Ризз вышел из переулка и пересек обычно оживленную улицу. Рынок был заброшен, большинство прилавков уже разграбили конкурирующие банды. Он обслуживал в основном космопорт и мануфакторию средних уровней, пьянящую смесь иномирцев и местных рабочих. Здесь пахло маслом и потом, в воздухе висел неестественный туман.
Ключ для труб Ризза ударился по металлическим ставням мастерской на другой стороне улицы. Тален бросился к нему.
— Ты что делаешь?
— Это дом старика Хинкинса. Ну, знаешь, кующего инструменты? На днях я видел, как он чинил старый лазерный резак. Держу пари, он оставил его. Можно нанести серьезный урон с помощью лазрезака.
За углом улицы прогремел взрыв, разбросав обломки по всей дороге.
— Что это было? — сказал Ризз, абсолютно позабыв о своем трофее.
Он получил ответ на свой вопрос, когда трое гвардейцев отступили в конец улицы, стреляя по невидимому врагу.
Тален схватил Ризза за руку:
— Нам нужно идти.
Зеленая энергия пронзила воздух, и солдаты превратились в пыль. Ризз застыл на месте, перепуганный до полусмерти, все еще сжимая Раскалыватель. Тален собрался было оставить его, но остановился. Чемпион был занозой на нижних уровнях, но он не заслуживал того, чтобы закончить, как те гвардейцы.
Тален побежал назад и потащил Ризза к люку техобслуживания.
— Давай!
Еще один взрыв сбил их обоих с ног. Тален тяжело ударился о землю, едва избежав удара Раскалывателя, который с грохотом упал на пол рядом с ним. Он поднял голову, в ушах звенело, и увидел три фигуры, крадущиеся сквозь пыль и дым.
Они шли, сгорбив плечи, их костлявые конечности лязгали, когда они приближались к своему врагу. Их глаза светились зеленым, таким же ярким, как странные инопланетные глифы, которые мерцали в центре обнаженных грудных клеток.
— Тален! Помоги мне!
Он посмотрел в ту сторону, откуда донесся испуганный голос. Ризз был прижат к земле массивной каменной плитой. Тален подбежал к нему и попытался вытащить. Когда это не сработало, он попытался поднять огромный кусок скалобетона с тела Чемпиона. Он был слишком тяжелым.
— Сделай что-нибудь! — заскулил Ризз.
В конце улицы отбивались войска Астра Милитарум, лазерный огонь безвредно отскакивал от костлявых тел металлических захватчиков. Пришельцы открыли ответный огонь из больших энергетических бластеров, которые держали в когтистых руках. Тален не хотел снова видеть результат. Он огляделся и увидел, что Раскалыватель лежит забытый на земле.
— Лучше тебе не бить меня током снова, — предупредил он, хватая гаечный ключ. Оружие уже было у него над головой, когда он повернулся к попавшему в ловушку Чемпиону.
— Нет! Что ты делаешь? — закричал Ризз, когда Тален обрушил Раскалыватель, разбивая неподвижный кусок обломков.
— Я думал, ты собирался ударить меня, — пискнул Чемпион, пока Тален снова и снова бил по камню, с каждым разом образуя паутину трещин.
— Не искушай меня. Просто лежи смирно.
В конце улицы один из пришельцев обернулся на звук бьющегося о скалобетон металла.
— Поспеши, — умолял Ризз, не сводя глаз с металлического чудовища. Скелет повернулся и зашагал к ним.
Тален взревел от отчаяния, когда в последний раз опустил молотилку, расколов скалобетон надвое. Он воткнул конец посоха в щель, раздвинув половины так, чтобы Ризз смог выбраться.
Пришелец поднял свое оружие.
— Дай сюда, — сказал Ризз, поднимаясь на ноги и хватая Раскалыватель.
Он толкнул Талена, сбивая того с ног. Тален тяжело ударился о землю, осколки скалобетона впились ему в спину. Ризз уже бежал к вентиляционной шахте, оставив Талена умирать. Инопланетянин выстрелил, зеленая энергия дугой устремилась к Риззу. Луч ударил Чемпиона между лопаток, и в мгновение ока тот исчез. Раскалыватель с грохотом упал на землю, его древко дымилось там, где Ризз держал его всего несколько секунд назад.
Инопланетянин развернул бластер дулом к Талену. Какое-то мгновение Тален ничего не мог поделать. Он не мог бежать. Он даже не мог дышать. Он просто смотрел в дуло светящейся пушки инопланетянина.
Осколочная граната отскочила вниз по улице, прежде чем некрон успел выстрелить, и остановилась у костлявых ног захватчика. некрон посмотрел вниз и …
БУМ!
Тален вскинул руку, чтобы защититься от внезапной вспышки. Его затошнило от едкого дыма. Когда он поднял глаза, металлические конечности инопланетянина были разбросаны по полу, а женщина-гвардеец кричала на него на другом конце дороги.
— Чего ты ждешь, парень? — крикнула она. — Убирайся отсюда, пока…
Голос женщины затих. Она смотрела вниз, туда, где только что был инопланетянин, широко раскрытыми от недоверия глазами. Скрюченные конечности скелета ползли навстречу друг другу, отвратительное тело перестраивалось кусок за куском. Через несколько секунд он уже стоял во весь рост, не хватало только его жуткой головы. Он наклонился и нашел серебряный череп рядом с брошенной пушкой. Его пальцы звякнули по металлу, когда он вернул голову на шею. Раздался резкий щелчок, и его запавшие глаза снова вспыхнули зеленым.
Искры отскочили от ожившего монстра, когда женщина-гвардеец открыла огонь в упор.
— Беги в космопорт, — крикнула она Талену. — Садись на корабль.
Он побежал, остановившись только для того, чтобы схватить Раскалыватель. Ключ для труб был еще теплым на ощупь.
Он мог бы вернуться под землю, но женщина-гвардеец была права. Ему нужно было убираться из Таргиана. Ему нужно было бежать. Эти твари не остановятся, пока все не умрут, и не уйдут. В посадочном отсеке царила суматоха, звездолеты уже взлетали. Куда бы он ни посмотрел, видел предприимчивых капитанов, предлагающих безопасный путь из Таргиана — за хорошую цену, конечно. Тален фыркнул. Даже сейчас, когда мир рушится у них на глазах, люди пытаются заработать деньги.
Была только одна загвоздка — у него не было кредитов.
Впереди него старик с трудом пробирался к большому пустотному кораблю. Это был Хинкинс, кузнец, тащивший тяжелый ящик. Старик споткнулся и упал, инструменты рассыпались по полу. Убрав Раскалыватель за спину, Тален подбежал, чтобы помочь.
— Оставь это, — рявкнул Хинкинс, когда Телен схватил с земли силовой молот.
— Я могу помочь, — настаивал он, опуская молоток обратно в ящик старика. — Просто возьми меня с собой. Пожалуйста.
Хинкинс посмотрел Талену в глаза, потом перевел взгляд на нашивку c Рунаком на его куртке.
— Я больше не с ними, — быстро сказал Тален, приняв решение. — Я просто хочу покинуть эту планету.
— Ты и все остальные, — старик поколебался, прежде чем сунуть ящик в руки бандита. — Я убираюсь на «Меркаторе», — сказал он, кивнув в сторону космического корабля. — Ты можешь пойти, если понесешь мои инструменты...
— Спасибо, — сказал Тален, когда Хинкинс заковылял дальше. — Я вас не подведу.
— Лучше бы так и было, — ответил мастер. — Давай, пошевеливайся. Судя по тому, что я о ней слышал, капитан Кленнон долго ждать не станет.
Глава седьмаяПобег
— Падаем!— закричала Зелия, когда двигатель скиммера наконец заглох. Парящие салазки нырнули в пике и прорубили путь сквозь скарабеев, ползущих по стенам улья, чтобы пробраться в космопорт.
— На выход! — рявкнула Элиза, когда скарабеи набросились на сбитый скиммер. Зелия выпрыгнула из обреченных парящих салазок, ей пришлось уворачиваться от лазерных лучей гвардейцев, пытавшихся уничтожить как можно больше металлических жуков.
— Ты в порядке? — спросила Элиза, когда солдаты повели их к посадочным отсекам.
Зелия кивнула, восстанавливая дыхание.
— Просто нужно будет поработать над приземлениями.
— Мы ни за что не доберемся до «Скриптора», — сказал Эразм, все еще сжимая сумку.
Лексмеханик был прав. Зелия никогда не видела такой суматохи. Люди топтали друг друга, пытаясь добраться до кораблей, их крики заглушали двигатели десятков звездолетов, пытавшихся взлететь одновременно. В воздухе над ними столкнулись два шаттла, рухнув обратно на землю, а потенциальные эвакуируемые отскочили от горящих обломков.
Элиза схватила Зелию за руку и потащила через толпу, Мекки и Эразм последовали за ней. Никто не смотрел, куда они направляются. Зелия выпустила мамину руку и уже собиралась крикнуть ей вслед, когда с другой стороны космопорта, рядом с рынком, раздались крики. В едином порыве вздымающаяся масса людей развернулась и побежала. Невысокий коренастый мужчина с босыми волосатыми ногами налетел на Зелию, сбив ее с ног. Она закричала, свернувшись калачиком, чтобы не быть растоптанной. Чьи-то руки схватили ее, подняв на ноги. Это был Мекки, его уцелевший серводомовой жужжал над бегущей толпой.
— Почему люди бегут? — спросила она и тут же услышала характерный звук потрескивающей молнии. Она обернулась и увидела шеренгу некронов, приближающихся к докам. Последние силы Имперской Гвардии двинулись на перехват, но их лазружья не могли сравниться с оружием чужаков.
Зелия пригнулась, когда прямо над ней взлетел шаттл, едва не задев посадочным трапом голову. Теперь все корабли в космопорте улетали. Большинство сумели это сделать, но другие были поражены энергией некронов и отправлены обратно на землю. Другие даже не успели взлететь, их корпуса разобрали некронские скарабеи, прежде чем ракеты успели запуститься.
— Мама! — осматриваясь вокруг, закричала Зелия. — Где ты?
— Зелия! — раздался ответ, когда Элизу унесла толпа. Они никак не могли добраться до нее.
— Эразм, — прокричала Элиза, ее было едва слышно. — Посади детей на корабль. Любой. Просто сделай так, чтобы они убрались отсюда.
— Что насчет тебя? — крикнула в ответ Зелия.
— Я доберусь до «Скриптора» и …
Остаток фразы потонул в шуме порта. Зелия проталкивалась сквозь толпу, но Элизы нигде не было видно.
— Мама? Мама!
Эразм схватил ее за руку и потащил вперед.