Атлантида — страница 111 из 112

Остальные три судна были куплены грузовыми трансокеанскими линиями и нефтяными компаниями, и вскоре стали привычным зрелищем в тех немногих портах, которые могли их принимать. А когда выяснилось, что и такие гиганты могут приносить ощутимую прибыль, на стапелях чилийской верфи заложили еще шесть судов аналогичных габаритов.

Адмирала Сэндекера, Питта, Лорен Смит, Джиордино и Пэт, которая прилетела помочь в подготовке экспозиции предметов эменитской культуры, пригласили на торжественный вечер по случаю открытия выставки для широкой публики. Питт и Джиордино, неоднократно имевшие дело с будущими экспонатами и сами причастные к их обнаружению, были, тем не менее, потрясены грандиозностью и великолепием выставленных на обозрение сокровищ. Невозможно было поверить, что их создала раса людей, исчезнувшая с лица земли девять тысяч лет назад, задолго до того, как большинство доисторических цивилизаций только начали потихоньку выбираться из каменного века.

В центре экспозиции под круглым куполом из пуленепробиваемого стекла сидели прекрасно сохранившиеся мумии эменитских правителей и высшей знати с острова св. Павла, найденные Джиордино и Руди Ганном. В присутствии этих останков людей, живших и умерших так давно, ныне живущих неизменно охватывал благоговейный трепет. Питт даже как-то поймал себя на мысли, не является ли случайно какая-нибудь из этих древних мумий его прямым предком.

Спустя почти пять часов они вышли из музея через боковую дверь, которую открыл им охранник, и направились к недавно перестроенному и отреставрированному Смитсоновскому музею транспорта.

Лорен выглядела ослепительно. Светлые волосы падали на плечи и сияли на солнце. Голубое шелковое платье без рукавов открывало выше колен безупречно стройные загорелые ноги. Питт был одет в зеленую рубашку для гольфа и летние бежевые брюки. Ал и Пэт, из-за жары наотрез отказавшиеся облачаться во что-нибудь официальное, щеголяли в футболках и шортах. Держась за руки, как влюбленные подростки, обе пары пересекли Мэдисон-драйв и двинулись дальше по тротуару Мелл-авеню, предводительствуемые Сэндекером, как всегда попыхивающим одной из своих гигантских сигар.

— Когда вы возвращаетесь в залив Окума? — спросила Лорен у Пэт.

— На следующей неделе.

Лорен сочувственно улыбнулась Джиордино:

— Опять любовь в разлуке?

— Разве вы не знаете? Адмирал расщедрился и посылает меня на раскопки эменитского города в годичный творческий отпуск. Мне поручено собрать как можно больше данных о мореходах-эменитах для компьютера Хайрема Йегера. Так что ближайшие полгода мы с Пэт будем работать вместе.

— Значит, мы остаемся вдвоем, ты и я, — задумчиво проговорила Лорен, сжимая руку Питта.

— Ненадолго. — Питт нежно скользнул губами по ее волосам. — Через две недели я улетаю, чтобы возглавить исследовательскую группу по изучению подводного действующего вулкана к юго-востоку от Гавайев.

— Скоро вернешься?

— Недельки через три, не позже.

— Ну, три недели я без тебя как-нибудь выдержу, — усмехнулась Лорен.

Они перешли на противоположную сторону Джефферсон-Драйв и вошли в музей транспорта. Там на четырех акрах экспозиции разместились сотни машин, выпущенных с начала девяностых годов девятнадцатого века и до наших дней — от самых первых автомобилей, ослепительно сияющих начищенной медью, до последних моделей известнейших фирм. Помимо автомобилей здесь имелись все мыслимые и немыслимые конструкции, созданные когда-либо производителями грузовиков, тракторов, мотоциклов и велосипедов.

Но жемчужиной всей этой пестрой коллекции был, безусловно, «корабль снегов» — лебединая песня адмирала Бэрда. Он стоял в углублении на пять футов ниже уровня пола, чтобы посетители могли свободно заглянуть в окна и двери. Легендарный полярный вездеход нарядно поблескивал в свете люминесцентных ламп свежей красной краской; вдоль бортов по всему периметру тянулась широкая оранжевая полоса; поражали воображение огромные колеса десятифутового диаметра, но мало кому из любующихся славной машиной приходило в голову, что он обязан ей жизнью.

— Сколько же им пришлось потрудиться, чтобы восстановить «корабль снегов»! — восхищенно покачал головой Питт.

— Да уж, с трудом верится, — подхватил Джиордино, — особенно если вспомнить, в каком виде мы его бросили.

Сэндекер внимательно осмотрел вездеход от носа до кормы и тоже выразил одобрением.

— Удивительно современные обводы для машины, спроектированной и построенной шестьдесят четыре года назад.

— Хотел бы я посмотреть, на что она способна с двумя шестисотсильными турбодизелями, — мечтательно вздохнул Джиордино.

— Правую руку бы не пожалел, чтобы заполучить ее в мою коллекцию! — с чувством произнес Питт. Лорен рассмеялась:

— А ведь тебе впервые, кажется, не удалось утащить домой сувенир на колесах из своего очередного приключения? Питт пожал плечами:

— Эта машина принадлежит человечеству. Кто я такой, чтобы на нее претендовать?

Несколько минут они стояли рядом, молча разглядывая «корабль снегов»; Питт с Джиордино мысленно вновь переживали ту незабываемую бешеную гонку по антарктической пустыне. Потом нехотя повернулись и побрели по проходам, бегло осматривая другие экспонаты, пока не оказались у выхода.

Сэндекер посмотрел на часы:

— Так, мне пора.

— Романтическое свидание, сэр? — тут же встрепенулся и сделал стойку Джиордино.

Все отлично знали, что за адмиралом еще со времен его давнего развода отчаянно гонялись великосветские львицы бальзаковского — и не только! — возраста. Но Сэндекер неизменно выскальзывал из расставленных силков. Обладая врожденным тактом и интуицией и никогда ничего не обещая, он умел делать своих подруг счастливыми, не разочаровывая их и не вызывая озлобления при расставании.

— Я сегодня действительно ужинаю с сенатором Мэри Конроу, но не нахожу оснований называть это свидание романтическим, — сухо парировал адмирал.

— Ах вы старый лис! — погрозила ему пальцем Лорен. — Уж я — то прекрасно знаю, что Мэри — одна из самых влиятельных членов бюджетного комитета. И вы сейчас будете рассыпаться перед ней мелким бесом, чтобы она голосовала за увеличение бюджета НУМА. И посмейте только сказать, что я не права!

— Это называется сочетать приятное с полезным, — заявил адмирал нравоучительным тоном, целуя на прощание дам в щечки, а вот мужчинам руки не подал. С ними он и так виделся каждый день; к тому же они были его подчиненными, а адмирал всегда очень ревниво относился к соблюдению субординации, хотя на самом деле относился к обоим как к сыновьям.

— Нам тоже пора, — сказала Пэт. — Мы обещали Миган кино и гамбургер.

— А как насчет ужина у меня в пятницу? — предложила Лорен, обнимая Пэт за талию.

— С удовольствием. — Она повернулась к Джиордино. — Ты как, любимый?

Джиордино кивнул:

— Лорен готовит такой бесподобный мясной рулет, что по гроб жизни вспоминать будешь.

— Ладно, будет вам рулет, — засмеялась Лорен.

Солнце спускалось к горизонту, постепенно превращаясь из золотого мячика в тускнеющий оранжевый шар. Питт и Лорен сидели в ангаре и блаженствовали, слушая музыку, с бокалами текилы «Дон Хулио» в руках. Лорен пристроилась на кушетке, подобрав под себя ноги и прислонившись спиной к плечу Питта.

— Всю жизнь не перестаю удивляться, как это у женщин получается? — глубокомысленно изрек Питт в промежутке между двумя глотками.

— Что именно?

— Сидеть на собственных ногах. Вот я, например, свои даже вывернуть не смогу под таким углом, а если и смогу, то больше пары минут все равно не усижу — затекут.

— Мужчины похожи на собак, а женщины — на кошек. У нас суставы гибче ваших.

Питт поднял руки и лениво потянулся.

— Вот и воскресенье, считай, пролетело. Завтра мне опять на службу — продираться сквозь дремучие отчеты океанографов, а тебе в Конгрессе — убеждать своих тупых коллег принять очередную дурацкую поправку к какому-нибудь идиотскому закону.

— У меня в следующем году кончается срок, — помолчав немного, сказала она. — Я вот все думаю, не отказаться ли мне от переизбрания?

Питт с любопытством посмотрел на нее:

— Помнится, кто-то говорил, что собирается состариться и умереть в Конгрессе, или я ошибаюсь?

— Передумала. Увидела, как счастливы Пэт и Ал, и передумала. Знаешь, я вдруг поняла, что, если хочу иметь детей, пока возраст позволяет, надо срочно находить хорошего человека и заводить семью.

— Ушам своим не верю. И где же ты собираешься искать этого «хорошего человека»?

Лорен смерила его насмешливым и в то же время каким-то жалобно-вопросительным взглядом:

— А ты на мне жениться не хочешь?

Прошло несколько секунд, прежде чем смысл ее слов дошел до Питта.

— Если мне не изменяет память, однажды я уже предлагал тебе выйти за меня замуж — в Сонорской пустыне, после той истории с золотом инков, — и получил отказ.

— Ну, это было тогда, — надув губы, отмахнулась Лорен.

— И больше ни разу, между прочим, это предложение не повторял. С чего ты взяла, что я не передумал?

Лорен посмотрела ему прямо в глаза, но так и не поняла, серьезно он говорит или шутит.

— Ага, соблазнил, значит, девушку, а как жениться, так сразу на попятный?

— Да ты сама посуди, разве можем мы оба вот так вот в корне переменить всю свою жизнь? У тебя — пожизненное кресло в Палате представителей и твой роскошный особняк в Александрии. У меня — квартира и коллекция автомобилей в старом ржавом ангаре, где над головой ежеминутно проносятся ревущие реактивные самолеты. Что нам прикажешь со всем этим делать и куда девать?

Она обвила его шею руками и подняла глаза, затуманившиеся от любви.

— Я достаточно долго играла роль независимой, самостоятельной женщины. И мне эта роль нравилась. Но пришла пора повзрослеть и стать более практичной. Есть другие проекты, которыми я хотела бы заняться.

— Например?

— Мне предложили пост директора Национального фонда защиты детей от насилия.