Атлантида — страница 20 из 112

— А Лайза, дети?

— Сидят в ванной, где им ничего не грозит. — Питт удержал за руку дернувшегося было к двери Маркеса и добавил, силой заставив его опуститься на стул: — Не волнуйтесь, все уже позади.

— В ванне? А почему…

— Потому что я приказал им там спрятаться.

Из окружавшего дом чахлого горного подлеска материализовался квадратного телосложения крепыш в белом полярном комбинезоне с откинутым капюшоном. Не прилагая видимых усилий, он волок по снегу за ногу чье-то бесчувственное тело в облегающем черном трико — излюбленном наряде киношных ниндзя. Лицо пленника закрывала маска из лыжной шапочки с прорезями для глаз.

— Проблемы? — лаконично осведомился Питт, шагнув навстречу незнакомцу.

— Никаких, — весело ответил тот, блеснув белозубой улыбкой и задорно тряхнув пышной шапкой вьющихся черных волос над подвижной смуглой физиономией, черты которой безоговорочно выдавали его южноевропейское происхождение. — Как слепого щенка скрутил. К дому, правда, он подобрался весьма квалифицированно, но сам угодить в засаду никак не ожидал.

— Недооценка намеченной жертвы — самый большой просчет, который только может допустить профессиональный убийца, — нравоучительным тоном произнес Питт. подняв вверх указательный палец.

Пэт с лицом белее мела в ужасе уставилась на него.

— Так вы все это предвидели?! — прошептала она, пораженная внезапной догадкой.

— Естественно, — без тени смущения признался Питт. — Эти киллеры — фанатики… вернее сказать, были фанатиками. Не суть важно, чем они руководствовались, стремясь убрать каждого, кто побывал в таинственной пещере, но было нетрудно догадаться, что лично я переместился в первую строку их списка, когда свалился из ниоткуда и сунул гаечный ключ в хорошо смазанный механизм их плана. К тому же они боялись, что я вернусь и заберу черный череп, а Пэт расшифрует надписи. Когда мы спаслись из штольни, вот этот тип, — кивнул он на пленника, — следил за нами, ожидая удобного случая. Поскольку они уже приложили немалые усилия, чтобы скрыть существование пещеры, устраняя всех свидетелей, даже деревенский дурачок догадался бы, что на этом они не остановятся и очень постараются никого из нас живым из Теллурида не выпустить. Ну я и решил опередить их, забросив наживку. Как видите, клюнуло — вот она, рыбка, на берегу трепыхается.

— А мы все, выходит, вроде живца у вас на крючке?! — взвился разъяренный Маркес. — Нас же тут запросто перестрелять могли или перерезать, как курей!

— Выгодней рисковать, когда у тебя на руках все козыри, чем ждать, пока противник сам выберет момент для атаки.

— Не разумней ли было передать дело в руки шерифа Игена? В конце концов это его работа.

— Пока мы тут наслаждались замечательной стряпней вашей супруги, шериф как раз готовился к задержанию второго киллера в пансионе, где остановилась доктор О’Коннелл.

— Киллер в моем номере? — замирающим голосом прошептала Пэт. — А я в ванне чуть было не заснула…

— Успокойтесь, он проник туда после того, как мы с вами уехали к Маркесам.

— Но он же мог войти раньше и убить меня!

— Это вряд ли, — усмехнулся Питт, ободряюще сжав ее руку. — Вам практически ничто не угрожало. Обратили внимание, сколько народу толпилось в холле и бродило по этажам? Шериф собрал небольшую толпу из внештатных сотрудников, которые шатались по коридорам, пили кофе в столовой, одним словом, прикидывались постояльцами. Наемный убийца не станет убирать жертву, когда вокруг полно свидетелей, без крайней необходимости. Как только стало известно, что мы с вами ужинаем у Маркесов, киллеры разделились. Один двинул следом, питая надежду не только испортить нам трапезу, но и сделать ее последней в нашей жизни, а второй остался в гостинице, намереваясь обшарить ваши апартаменты и завладеть фотоаппаратом и блокнотом.

— А это что еще за птица? — бесцеремонно указал Маркес пальцем на незнакомца. — Что-то не припоминаю я такого в нашем полицейском управлении.

Питт повернулся и положил руку на плечо крепыша, только что обезвредившего убийцу.

— Позвольте представить вам моего лучшего и испытаннейшего друга Альберта Джиордино, одного из самых опытных сотрудников НУМА и моего бессменного заместителя.

Луис и Пэт моментально умолкли, в упор уставившись на новое действующее лицо с жадным любопытством микробиологов, изучающих под микроскопом новый вид инфузории. Джиордино отпустил ногу пленного, шагнул вперед и пожат им руки.

— Счастлив познакомиться. Рад, что смог быть вам полезным.

— В кого хоть попало-то? — небрежно поинтересовался Питт.

Джиордино закатил глаза:

— Слушай, у этого типа такая реакция! Мама миа, да ты просто не поверишь!

— Поверю, поверю, — успокоил его Питт.

— Прямо телепат какой-то! Представляешь, пальнул в меня, гад, в тот же самый момент, когда я спустил курок. — Джиордино не без гордости продемонстрировал небольшую прореху на штанине комбинезона. — Только его пуля поцарапала мне кожу, а моя — пробила ему правое легкое.

— Повезло.

— А вот и не угадал! — счастливо рассмеялся итальянец. — Просто я успел прицелиться, а он нет.

— Он жив?

— Жив, зараза. Но в ближайшее время марафон бегать точно не сможет.

Питт наклонился и сдернул маску с головы киллера.

Пэт ахнула в ужасе — вполне понятном, учитывая обстоятельства. Она все еще не могла до конца поверить в реальность происходящего с ней, начиная с момента посадки самолета в теллуридском аэропорту.

— Господи! Да это же доктор Эмброз! — воскликнула она, непроизвольно отшатнувшись.

— Вот тут вы ошибаетесь, — мягко поправил ее Питт. — Этот негодяй не имеет ничего общего с уважаемым профессором антропологии Томасом Эмброзом. Как я вам уже говорил, настоящий доктор Эмброз скорее всего мертв. А самозванцу, я думаю, не случайно поручили убрать вас, меня и Луиса, потому что только он знает нас всех в лицо.

Жестокая истина его слов буквально потрясла Пэт. Она опустилась на колени, заглянула в открытые глаза киллера и тихо спросила:

— Зачем вы убили доктора Эмброза?

В глазах киллера не отразилось ни единого проблеска эмоций. Да и держался он, надо признать, мужественно. Лишь пузырящаяся на губах и тонкой струйкой сочащаяся из уголков рта кровь — верный признак поражения легкого — выдавала тяжесть его ранения.

— Не убили, а устранили, — прошептал самозванец. — Он представлял собой угрозу и должен был умереть. Так же, как и все вы.

— Смотрите-ка, у него еще хватает наглости оправдывать свои преступления! — заметил Питт с ледяным холодком в голосе.

— Я не оправдываюсь. Исполнение долга по отношению к Новому уделу не требует оправданий.

— Что такое Новый удел?

— Четвертая империя, но вы не увидите ее рождения, потому что не доживете. — Голос убийцы звучат ровно и обыденно, без ненависти, пафоса или высокомерия, как будто он просто констатировал некий непреложный факт.

— А пещера, черный череп — что они означают?

— Послание из прошлого. — На лице киллера впервые появился намек на улыбку. — И величайшую в мире тайну. Вам ее все равно никогда не разгадать, а большего вы от меня не узнаете.

— Ничего, посидишь в тюряге за убийство, глядишь, язычок-то и развяжется.

Лже-Эмброз едва заметно покачал головой:

— Вряд ли я успею предстать перед судом.

— Не бойся, поправишься. Сдохнуть мы тебе не позволим!

— Вы снова ошибаетесь. У вас не будет возможности даже допросить меня. Прощайте. Я ухожу, ни о чем не сожалея и утешаясь уверенностью, что и вы очень скоро последуете за мной, мистер Питт. — И прежде чем тот успел вмешаться, киллер быстрым движением поднес руку ко рту и зажал зубами какую-то капсулу. — Цианистый калий, леди и джентльмены. Столь же действенный, как и тот, что пятьдесят пять лет назад принял рейхсмаршал Герман Геринг, подавший нам великий пример! — воскликнул он и с хрустом раскусил капсулу.

Питт не мог позволить убийце Тома Эмброза оставить за собой последнее слово и, пока тот еще не успел отойти в мир иной, быстро опустился на снег и крикнул ему прямо в ухо:

— Подыхай, жалкий слизняк! Нам и так уже давно все известно о твоей дебильной Четвертой империи! — То была наглая ложь, но Питту она доставила злобное удовлетворение.

Безмерное удивление отразилось на миг в выкатившихся из орбит глазах умирающего, а в следующий момент они потухли и начали медленно стекленеть.

— Он мертв? — прошептала Пэт.

— Как египетская мумия, — холодно отозвался Питт.

— Туда ему и дорога, — безразлично пожал плечами Джиордино. — Стыд и позор, что нельзя скормить его труп стервятникам.

— Вы знали, — тихо сказала Пэт, не сводя глаз с Питта. — Вы все знали еще тогда. И поэтому не дали ему пистолет.

— И слава богу! Он бы нас всех в спину перестрелял, — облегченно вздохнул Маркес. — Но как вы догадались?

— Просто сопоставил факты. Мне он сразу показался слишком расчетливым и хладнокровным. Потом еще кое-что подметил… Короче говоря, липовый доктор Эмброз вел себя не адекватно ситуации и мало походил на человека, чья жизнь подвергается смертельной опасности.

Из окна кухни послышалась телефонная трель. Маркес прошел в дом, снял трубку, поговорил с минуту и вернулся к остальным.

— Это шериф Иген. Двое его помощников получили серьезные ранения в ходе возникшей в пансионе перестрелки. Неизвестный, пытавшийся проникнуть в номер Пэт, был вооружен и первым начал стрелять. Шериф приказал открыть огонь на поражение, в результате чего преступник был смертельно ранен и скончался, не сказав ни слова.

Пэт бросила задумчивый взгляд на тело мнимого доктора Эмброза:

— Кто это сказал, что мертвые не болтают?

— Нам уже можно выйти? — громким театральным шепотом осведомилась Лайза Маркес, высунув голову за дверь; увидев труп на снегу, она слабо ойкнула и спряталась обратно.

— Можно, можно, — ответил Питт, распахнув дверь и галантно подхватив даму под ручку. Луис обнял жену за плечи:

— Как там девочки?