— Она в курсе, что ее кузина погибла?
— В курсе. И знает также, что останки Хайди находятся в морге клиники.
— На это наверняка будет интересно посмотреть, — задумчиво произнес Питт.
— На что именно?
— На выражение лица Эльзы, когда я ей скажу, что это я вытащил тело Хайди со дна океана и отправил в Вашингтон.
Повесив трубку, Питт почти сразу покинул здание НУМА и поехал в клинику, отличающуюся от прочих отсутствием вывески. Это закрытое медицинское учреждение использовали только ФБР и некоторые другие ведомства, связанные с национальной безопасностью. Оставив свой «форд» на парковке рядом со зданием, он вошел через парадный подъезд. Охранники на входе попросили предъявить документы и после короткой консультации по телефону пропустили внутрь. Администратор проводил его в кабинет доктора Белла.
Питт несколько раз встречался с доктором — не по поводу лечения, а во время общественных благотворительных мероприятий по сбору средств для фонда борьбы с раком, директорами которого были его отец, сенатор Джордж Питт, и доктор Белл. Аарону Беллу давно перевалило за шестьдесят. Типичный гипертоник, с кирпичного цвета лицом и колоссальным избыточным весом, он работал в состоянии непрерывного стресса, выкуривал за день две пачки сигарет и выпивал двадцать чашек кофе. Его отношение к жизни исчерпывающе выражалось его же собственной фразой: «Гони на всю катушку, и в могилу сойдешь довольный».
Белл неуклюже выкарабкался из-за стола, словно поднявшийся на задние лапы медведь.
— Дирк! — прогудел он гулким басом. — Страшно рад тебя видеть. Как там сенатор?
— Собирается баллотироваться на новый срок.
— Вот живчик! Никак не успокоится — совсем как я. Садись. Ты по поводу той женщины, что ночью доставили?
— Кен Хелм звонил?
— Естественно. Иначе тебя бы даже на порог не пустили.
— На первый взгляд ваша клиника не так уж усиленно охраняется.
— А ты попробуй косо посмотреть в камеру наблюдения, — усмехнулся Белл. — Увидишь, что с тобой будет.
— У вашей пациентки не зафиксированы необратимые повреждения мозга?
Белл энергично замотал головой:
— Через месяц-другой восстановится на сто процентов. Невероятная конституция. Она устроена совсем не так, как большинство из тех, кто обычно сюда попадает.
— Да, она очень соблазнительна.
— Я вовсе не имею в виду внешность. Эта женщина — замечательный образчик физического здоровья и совершенства. Что в полной мере относится и к ее сестре-близнецу, тело которой ты привез из Антарктики.
— ФБР утверждает, что они двоюродные.
— И тем не менее полное генетическое совпадение. Я бы даже сказал, чересчур полное.
— То есть?
— Я присутствовал на вскрытии, потом взял результаты, сравнил их с физическими характеристиками дамы, которая лежит сейчас в палате дальше по коридору, и не поверил своим глазам. Уверяю тебя, здесь кроется нечто большее, чем обычное семейное сходство.
— Хелм говорил, что тело Хайди тоже находится в клинике?
— Да, в подвале, в прозекторской нашего морга.
— А могут ли члены одной семьи с одинаковыми генами, особенно двоюродные, иметь зеркальное сходство?
— Такое иногда случается, но крайне редко, — ответил Белл.
— Говорят, что для каждого человека где-то в мире найдется двойник.
— Помоги, господи, тому бедолаге, который похож на меня! — хохотнул Белл.
— Так какой же отсюда вывод? — вернулся к теме Питт.
— Не могу доказать этого без долгих исследований и тестов, да и вообще версия моя в чем-то граничит с ересью, но я готов ручаться своей репутацией, что обе молодые леди, как живая, так и мертвая, имеют искусственное происхождение.
Питт ошалело уставился на доктора:
— Вы полагаете, что они андроиды?!
— Ой, только не смеши меня! — поморщился Белл.
— Клонирование?
— И рядом не стояло.
— Что же тогда?
— Я считаю, что сестры Вольф представляют собой результат воздействия генной инженерии.
— Разве это возможно? — недоверчиво спросил Питт доктора. — Что-то я не слышал о существовании технологий такого уровня.
— В мире полно лабораторий и ученых, работающих над улучшением человеческой природы с помощью генной инженерии, однако, как ты справедливо заметил, дальше опытов на мышах никто пока не продвинулся. С другой стороны, отнюдь не исключено, что кто-то уже добился прорыва, но держит свои достижения в секрете. Одно могу сказать наверняка: если Эльза не разделит судьбу Хайди, не попадет под грузовик и не погибнет от руки ревнивого любовника, то вполне сможет выпить бокал шампанского на своем стодвадцатилетнем юбилее.
— Сомневаюсь, что захотел бы прожить так долго, — задумчиво произнес Питт.
— Я тоже, — рассмеялся Белл. — И уж во всяком случае не в этой обрюзгшей оболочке!
— Могу я сейчас повидаться с Эльзой?
Белл поднялся и жестом пригласил Питта следовать за собой. С момента появления в клинике Питт встретил только двух людей, не считая секъюрити в холле: администратора и самого Белла. Все вокруг казалось до невозможности чистым, стерильным и безжизненным.
Белл подошел к двери в палату, которую никто не охранял, вставил в щель электронную карту и нажал ручку. На стандартной больничной койке сидела женщина, неотрывно глядя в окно, закрытое полупрозрачной занавеской и забранное тяжелой решеткой. Питт впервые увидел Эльзу при свете дня и был поражен ее невероятным сходством с покойной кузиной. Та же грива светлых волос, те же серо-голубые глаза, та же фигура. Трудно было поверить, что они всего лишь двоюродные сестры.
— Мисс Вольф, — объявил Белл жизнерадостным тоном, — я привел к вам посетителя. — Он кивнул Питту: — Оставляю вас вдвоем. Постарайся не слишком долго.
Доктор не сказал, как его вызвать, если возникнут проблемы, а Питт не стал спрашивать. Он не видел телекамер, но твердо знал, что все происходящее в палате, каждое слово или жест отслеживаются и записываются.
Как только Белл вышел, Питт пододвинул к кровати стул и сел. Почти минуту он молчал, в упор глядя прямо в глаза, которые, казалось, смотрят сквозь него на литографию пейзажа Большого каньона, висящую на противоположной стене. Выдержав паузу, он заговорил:
— Меня зовут Дирк Питт. Не знаю, говорит ли мое имя что-либо вам, но командир «U-2015», с которым мы разговаривали в Антарктике, на него среагировал.
Зрачки Эльзы Вольф чуть заметно сузились, но она не произнесла ни слова.
— Это я нырял к затонувшей подлодке, — продолжал Питт, — и вытащил тело вашей кузины Хайди. Как вы считаете, следует мне оставить его в здешнем морге или отправить Карлу в Буэнос-Айрес, чтобы ее похоронили на семейном кладбище Вольфов? — Питт шел по тонкому льду, но вполне резонно — было предположить, что семейное кладбище у Вольфов все-таки имеется.
На этот раз сработало. Когда до Эльзы дошел смысл произнесенных слов, в глазах ее впервые появилось осмысленное выражение, губы искривились в злобной гримасе, и она вскочила с постели, дрожа от ярости.
— Вы! — выдохнула она с такой злобой, словно ядом плюнула. — Это вы убили наших людей в Колорадо!
— А доктор Белл ошибся. Язык у вас все-таки есть.
— И вы же присутствовали, когда потопили нашу субмарину! Почему? — спросила она, как будто в самом деле недоумевая и пытаясь разобраться.
— Мои действия в Колорадо — чистейшей воды самозащита. А на «Полярной буре» я действительно присутствовал, когда ваша лодка пошла ко дну, но это уже не моих рук дело. Если уж вам надо кого-то обвинить, можете предъявить претензии ВМС США. Кстати, если бы не их своевременное вмешательство, ваша кузина и ее банда пиратов потопили бы безобидное исследовательское судно и погубили сотню невинных людей. Так что не просите меня оплакивать Хайди и экипаж субмарины. Я лично считаю, что они получили по заслугам.
— Что вы сделали с ее телом?
— Оно здесь, в морозильнике, — ответил Питт. — Между прочим, мне сказали, что вы обе, образно выражаясь, отростки одного и того же стебля.
— Мы генетически чисты, — надменно заявила Эльза. — В отличие от прочих людей.
— И как же это у вас получилось?
— Потребовалось три поколения селекции и опытов. У моего поколения — физически безупречные тела и умственные способности на уровне гениальности. Кроме того, исключительно высокий творческий потенциал.
— Неужели? — насмешливо прищурился Питт. — А мне всегда внушали, что от кровосмешения получаются дебилы и дегенераты.
Эльза Вольф смерила Питта долгим взглядом и холодно улыбнулась:
— Ваши оскорбления меня не трогают. В скором времени и вы, и прочие ущербные индивиды, топчущие нашу землю, прекратите свое бессмысленное существование.
— Ну да, конечно, возвращается сестра-близняшка той кометы, что уничтожила эменитов девять тысяч лет назад. Она столкнется с Землей и истребит человечество. Все это мне уже давно известно, ничего нового тут нет, — проговорил он нарочито безразличным тоном.
Питт неотрывно смотрел на нее, чтобы не пропустить реакцию, и все же чуть было не проглядел мелькнувший на краткий миг в ее глазах торжествующий блеск. Излучаемая Эльзой эманация зла казалась почти осязаемой. Питта это обеспокоило. У него возникло тревожное ощущение, что она хранит тайну куда более зловещую, чем он мог бы даже отдаленно себе представить.
— И сколько же времени ушло у ваших специалистов на расшифровку? — небрежно спросила она.
— Дней пять-шесть.
Эльза снисходительно усмехнулась:
— Наши справились за три.
Питт не сомневался, что она лжет, и не собирался прекращать словесную дуэль.
— И какими же празднествами намерена семья Вольф встретить судный день?
Эльза медленно покачала головой:
— У нас нет времени на подобные глупости. Все наши труды были направлены исключительно на выживание.
— Так вы действительно уверены, что через пару месяцев Земля столкнется с кометой?
— Расчеты эменитов в астрономии и небесной механике необыкновенно точны. — Впервые с начала разговора она на миг отвела глаза от лица собеседника, да и в голосе не звучало прежней убежденности, что заставило Питта засомневаться в искренности ее слов.