Гемютлихкайт никогда не относится к работе. Немцы четко разделяют офис и дом. Фрауке объясняет, что немцы прекращают работать, чтобы начать веселиться. Отсюда происходит понятие Feierabend, буквально – «праздничный вечер», хорошее настроение в конце рабочего дня. А еще есть понятие Feierabendbier. Здесь к хорошему настроению добавляется пиво. В Германии вообще любят сложные существительные.
После работы и пива можно отправляться домой. Zu Hause переводится как «быть дома», а Zuhause обозначает «место, которому ты принадлежишь». Это очень важное понятие для немцев. Германия объединилась только после сноса Берлинской стены в 1989 году. Воспитание зависело от того, где именно родился данный конкретный человек. Происхождение играет важную роль и по сей день.
Фрауке говорит, что Zuhause – чувство принадлежности, духовный дом, место, где ты чувствуешь, что нужен. Однако, как и в отношениях, нельзя требовать всего от одного места, именно поэтому сейчас многие переезжают или живут на два дома.
Если вы нашли нужное место и закончили работу на день, испытайте гемютлихкайт. Многие немцы живут в квартирах, но для нации свойственна любовь к природе и стремление к прогулкам. К счастью, почти везде есть балконы, поэтому немцы придумали «балконный отпуск», или Ferien auf Balkonien. В современных условиях многие не ездят в отпуск из-за нехватки средств, а поэтому Ferien auf Balkonien приобретает популярность.
«Все так делают, – говорит Фрауке. – Не важно, сколько тебе лет. Ты можешь купить новые растения, уйти в отпуск и наслаждаться прекрасными видами».
Немцы сидят на балконе и отдыхают, но у них припасена еще пара вариантов. Например, они могут сбежать во внутренний мир собственных фантазий. «Помнишь, мы сидели на столе и болтали ногами?» – спрашивает Фрауке. Я киваю, но замечаю, что давно этим не занималась. «Да, это свойственно детям. У немцев есть фраза, которая описывает подобное, но только на уровне души: Die Seele baumeln lassen». Эту фразу можно сказать другу, у которого приближается отпуск: «Отдохни как следует, поболтай душой». Немцы любят еще одну фразу, которая означает «смотреть на дыры в воздухе». Kopfkino даже в переводе не нуждается, это кино в голове, погружение в мир фантазий. Я начинаю понимать: сначала нужно поработать, потом отдохнуть и поболтать ногами и душой. Фрауке предупреждает, что затягивать не нужно, немцы даже в выдуманном мире проводят определенное количество времени. Например, сорок пять минут.
Фрауке говорит, что любовь к порядку и пунктуальность – как нить, которая связывает все воедино. У них есть специальный термин – «стресс свободного времени», Freizeitstress. «Ну же! Пора собираться на пляж!» Фрауке признает, что фраза звучит странно, но говорит, что немцы используют рабочий подход к организации отдыха и считают, что это не лишено смысла. Я не могу спорить. Мы дружим вот уже шесть лет, и каждая наша встреча проходит идеально до мелочей, у нас есть все необходимое, а я чувствую себя растяпой. Нина говорит, что стереотипы в основном верные. Немцы – честные, надежные и усердные. Они ценят образование, факты, учебу и обожают делать все идеально. После этого немцы веселятся.
Счастье в Германии связано с прекращением работы и отдыхом. Но для каждого оно индивидуально. «Счастье – это не совсем семья, друзья и обязанности. Счастье – это перерыв». Данный подход вполне нормален, немцы заслужили немного отдыха. В немецкой культуре не принято чего-либо ждать от своих детей. «Не думаю, что дети обо мне позаботятся, – говорит Фрауке. – Немцы в целом не ждут, что кто-то озарит их жизнь счастьем. Мы работаем и знаем, что счастье зависит от нас. Думаю, все идет от протестантства».
Я редко сравниваю друзей с Ницше, но что поделать. Ницше говорил, что мы можем контролировать только собственные мысли и действия. Мы не несем ответственности за других. Мы не можем ничего поделать с постоянным идиотизмом. (Я перефразирую.) Ницше предлагал принимать жизнь такой, какая она есть, брать ответственность за свои поступки, стараться изо всех сил. Этот подход, кажется, как нельзя лучше описывает немцев и их счастье. «Все просто, – говорит Нина. – Поработай, отдохни, получи гемютлихкайт».
1. Обращайте внимание на вещи, которые помогают вашей Gemüt, делайте их чаще. (Печенье? Готово. Подремать днем? Иду.)
2. Вспомните Ницше. Примите вещи, которые нельзя изменить (противные коллеги, погода и плохое настроение мужа – не ваша проблема). Работайте усердно, потом отдыхайте. Гордитесь тем, что выложились на все сто процентов. Продуктивный день приносит удовлетворение.
3. Есть балкон? Отправляйтесь за Gemütlichkeit с Feierabendbier. Та-дам! Это ваша собственная пивная.
4. Поболтайте душой (заданный промежуток времени). Все мы можем выделить пять минут на просмотр дыр в воздухе или кино в голове. Вы обязательно почувствуете себя лучше.
ГРЕЦИЯМераки
Meraki (мераки) – слово пришло в греческий из турецкого языка. Merak переводится как «труд любви». В греческом языке смысл слова изменился. Сейчас это концепт точности, преданности и внимания ко всему, включая творчество. Точечное, четкое выражение любви и заботы.
Греция: страна Диониса, танцев со стаканом на голове, танцев на пляже как в фильме «Грек Зорба», танцев на полный желудок узо, греческой анисовой водки (до сих пор помню одну мощную ночь в 1997 году), просто танцев. Греки знают, как наслаждаться жизнью. Помимо веселья, впрочем, у них есть гораздо более скромный и менее известный концепт счастья. Мераки позволяет посвятить себя чему-то на все сто процентов. Греки преуспевали в этом занятии на протяжении тысячелетий.
Димитра, художница и историк из Афин, недавно переехала в Данию. (Видимо, ей надоели солнце и Сократ!) Она говорит, что мераки – это страсть. Не действие наотмашь, а внимание, забота, толика перфекционизма. Точность. Вкладывание души.
Совсем недавно у нее была выставка картин в Греции. Димитра развешивала свои работы по стенам, когда в галерею пришла владелица. «Она рассмотрела все мои картины, обратила внимание на одну и сказала, что мне стоило бы еще над ней поработать, если никто ее не купит». В любой другой ситуации подобное прозвучало бы грубо, но Димитра поняла, что хозяйка говорит о мераки (и на сто процентов честна, как все греки).
Мераки можно использовать в любой сфере: даже когда жаришь мясо и накрываешь на стол. Мераки не имеет отношения к результату, от мераки нельзя отвлекаться. Все дело во внимании, в преданности делу. «Я готовлю, вкладывая всю душу, – рассказывает Ангелики, архитектор из Афин. – Я получаю удовольствие от процесса и знаю, что мой труд доставит радость другим».
Если у вас есть страсть, результатами которой вы гордитесь, можно смириться с нелюбимой работой. Мераки помогает тем, кто все чаще сравнивает свой труд с Сизифовым. Вы помните этот миф? Сизиф был приговорен катить огромный камень на гору, и каждый день тот скатывался обратно. Если это ваша работа, спасайтесь в других делах. Да, многие задачи кажутся невыносимо скучными – закупки, доклады, некоторые аспекты воспитания детей. Однако в ваших силах разорвать этот порочный круг занятиями, в которые вы будете вкладываться на все сто. Собственным мераки. Если бы Сизиф увлекся макраме, возможно, все было бы не так плохо. Его ежедневник выглядел бы по-другому:
Понедельник: закатываю булыжник, перерыв на петлю.
Вторник: закатываю булыжник, доделываю квадратный узел…
Мераки стал частью греческого подхода к счастью. Самое обыденное общение у греков наполнено заботой и любовью. Современная психология считает, что залог здоровья кроется в частых контактах с семьей и друзьями. Греки в этом преуспели. «На дорогу домой может уйти час, даже если уже стоишь на пороге, – говорит Ангелики. – Ведь нужно поговорить со всеми встречными родственниками». «Все греки знакомы друг с другом», – вторит Димитра. Греки никогда не остаются в одиночестве. «Мы не ходим за кофе в гордом одиночестве, и если что-то случается, я всегда звоню друзьям. Мы считаем, что не нужно держать эмоции в себе. Думаю, это имеет отношение к счастью. Вы можете пойти поговорить с психологом, а я иду к друзьям», – Димитра делает вид, что у нее по телефону в каждой руке.
В Греции ценят экспрессивность. «Эмоции – это здорово! Мы даже придумали названия для особенных чувств». Лично мне нравится klafsigelos – смеяться до слез. Но греки умеют и грустить. «Греческая трагедия – не только литературный феномен. Если умирает любимый человек, ты носишь черное, ты скорбишь». Прежде человека могли выгнать из деревни, если он не носил черное. «Мы плачем, кричим, танцуем, поем – мы делаем всё». Димитра не преувеличивает. В национальном гимне Греции 158 куплетов. Вот это я называю мераки.
В Греции очень популярны спектакли. В одних Афинах 400 театров. Даже в деревеньках с 300 жителями есть свой театр. «Мы любим истории. Все они раскрывают новую грань человеческого опыта». Билеты стоят по 10 евро, спектакли идут часто, так что данное развлечение доступно каждому. «Ты не грек, если не любишь театр». Димитра рассказывает, что раньше все ходили на четыре представления. Сначала смотрели три трагедии, чтобы достигнуть катарсиса, увидеть то, чего не увидишь в жизни. В «Медее» мать убивает своих детей, в «Царе Эдипе» мужчина занимается сексом со своей матерью. (Да уж, лучше пить вино в книжном клубе!) Последней шла комедия. Люди очищали душу, а потом веселились. Древние греки разбирались в психологии.
Современные греки тоже молодцы. С малых лет учат детей познавать себя и задумываться о смерти. «В восемь лет мы проходим греческую мифологию, а в одиннадцать приступаем к философии, – рассказывает Димитра. – Все правильно, вы же учите историю своей страны? У нас она немного длиннее». Детям постоянно напоминают, что Афина заботится о тех, кто заботится о себе. Подростки знакомы с платоновским Мифом о пещере или же «историей об Амфоре» (я сама не знаю, что это!).