— Ты придумала, как проиграть? Потому что Пол заметит, если мы начнем пропускать мячи.
— Тебе просто надо сделать вид, что ты отвлекся, — сказала она.
— Каким же это образом?
— Ты умный человек. Что-нибудь придумаешь.
Прошло несколько секунд, прежде чем Рэнд ответил на ее дерзкие слова.
— Будешь меня отвлекать? — спросил он. В его тоне послышались очень властные нотки, и Коррин почувствовала, как у нее подгибаются колени. Ей захотелось спастись бегством от Рэнда, его глаз, его голоса, но она взяла себя в руки.
Или только попыталась взять себя в руки.
— Как?
Ей никогда раньше не приходилось отвлекать мужчину. Коррин пришла в смятение, пытаясь понять, что он имеет в виду.
Рэнд что-то пробормотал, и Коррин вцепилась в кайму шортов, которые ей одолжила Анжелика. Она привыкла носить шорты подлиннее, но в остальном они оказались ей впору.
— О чем ты? — спросила она.
— Ни о чем. Ты просто стой там, а я буду отвлекаться, — сказал он.
Подобных комплиментов ей еще не говорили. Обычно она обдавала мужчин ледяным холодом раньше, чем им удавалось собраться с духом и сказать ей что-нибудь личное. Коррин давно поняла, что жизнь будет проще, если не заводить близких отношений.
— Это как же? — не подумав, спросила она.
Он одарил ее взглядом феодала, и Коррин пожалела, что не промолчала.
— Не притворяйся, будто не знаешь о своей привлекательности, — сказал он.
Коррин отпрянула от него и бросила беспристрастный взгляд на собственное тело. Ей удалось сохранить стройную фигуру, но, глядя на себя в зеркало, она не замечала ничего особенного.
Требовалось переменить тему.
— Что, если я просто стану с тобой разговаривать?
— Ты говорила и раньше во время игры, и мне это не мешало, — сказал Рэнд.
Он был прав. Она плохо знала правила и все время задавала ему вопросы. Рэнд играл замечательно, и его было нелегко отвлечь.
Он вообще был отличным спортсменом. На нем были только шорты, Рэнд загорел, его твердые мышцы ясно обрисовывались. Коррин знала, почему ей хочется верить, что она ему нравится: именно такие мужчины втайне ее привлекали.
— Что, если тебе покажется, будто ты увидел на пляже кого-то из своих знакомых? — спросила она. Эту игру следовало закончить, и поскорее. Коррин хотелось — нет, ей было необходимо — вернуться в свой маленький домик и провести очередной субботний вечер за компьютером. Или она будет смотреть телевизор. Только бы не оставаться в обществе этого человека.
— Послушай, если нам придется объяснять, в чем дело, нам никто не поверит. Я говорю правду — если мы выиграем. Пол все равно будет тебя уважать.
— Мне совсем не хочется рисковать своим положением в «Таррон», — сказала она.
— А причем здесь игра? — спросил он.
Собираясь объяснить, Коррин почувствовала себя немного глупо. Просто дело было в том, что кое-кто в фирме смотрел на нее свысока, потому, что до своего повышения на должность менеджера-операциониста она работала секретаршей Пола. Коррин знала, что ничего не потеряет, рассказав об этом Рэнду. Ее рассказ, лишь объяснит ему, в каких обстоятельствах она работает.
— Я должна вести себя осторожно в том, что касается моей работы, вот и все.
— Почему?
— Ты знаешь, что я работала помощницей Пола.
Он кивнул.
— Некоторые считают, что он дал мне эту работу, потому что, когда его повысили, я потеряла должность его секретарши. Он оставил эту должность секретарше Тома, Джейн.
— Значит, они не знают ни Пола, ни тебя. Он никогда не дал бы тебе работы, к которой ты не способна. А ты никогда бы на нее не согласилась.
Интересно, как он догадался, подумала Коррин. Таких приятных вещей ей не говорили никогда. Ей захотелось обнять Рэнда и запомнить его слова.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности. А что, если исход матча решит судьба?
Рэнд был прав. Коррин не смогла бы уважать начальника, которого бы расстроил проигрыш в игре в волейбол, а Пола Стерлинга она всегда глубоко уважала.
— Хорошо, — ответила она мягко.
— Молодчина! — сказал Рэнди, пощекотал ее под подбородком.
— Может, попробуешь вести себя не так снисходительно?
— Я вовсе не веду себя снисходительно.
— «Молодчина». Можно подумать, мне пять лет.
— Детка, я вовсе не считаю тебя ребенком. Не надо все время обороняться.
— А я и не обороняюсь. — Коррин поняла, что спорит, как школьница.
— Эй, вы когда-нибудь расстанетесь? — крикнула Анжелика.
— Конечно, — ответила Коррин, обрадовавшись нежданному вмешательству. Она вернулась на свое место у сетки.
— Готова, Кори? — спросил Рэнд.
Она кивнула. Черт бы его побрал! Этот человек понял, что небезразличен ей. Коррин твердо решила держать Рэнда Пирсона на расстоянии вытянутой руки, чего бы ей это ни стоило.
Рэнд понимая, что в последние минуты игры ему следует уйти в сторону и позволить Коррин задавать тон, но он этого не сделал. Пол наблюдал за ними обоими, и Рэнд знал, о чем он думает. Что в ходе игры Коррин каким-то образом стала ему небезразлична. Ему должна была быть безразлична любая женщина. Рэнд этим гордился. От этого зависело, выживет ли он.
И они выигрывали. К черту страхи Коррин, он ей не комнатная собачка. Они подписали соглашение, что он сопровождает ее на светские мероприятия, а эта игра туда не входит. Пол предложил ему сыграть…
Рэнд взял мяч перед подачей, и Коррин оглянулась на него через плечо. Он понял, что она нервничает. Она прикусила нижнюю губу, и Рэнд почувствовал, что его решимость слабеет. Может быть, нахлынули воспоминания о том, как его брат-близнец Чарльз попросил его сесть с ним в машину, когда им было шестнадцать лет. Может быть, воспоминания о первой летней работе в фирме отца. Рэнд терпеть не мог кого-то разочаровывать, поэтому подал мяч прямо в руки Анжелике, зная, что та легко перебросит его обратно через сетку. Она так и сделала, прямо к Коррин. Он предоставил ей возможность играть, как она хочет, Коррин отвела взгляд, бросилась к мячу и точным ударом передала его Рэнду.
Казалось, время замедлилось. Мяч летел прямо к Рэнду, а Коррин встретилась с Рэндом взглядом. В ее глазах он прочел решимость победить.
Он взвился в воздух и нанес умелый удар, послав мяч через голову Анжелики. Пол ринулся вперед и в последний момент промахнулся.
Наступила тягостная тишина. Рэнд сомневался, что правильно понял Коррин. Хотела ли она выиграть? Он сделал это ради нее, но поверит ли она ему? Он боялся на нее взглянуть.
Женщины только осложняют мужчинам жизнь, вздохнул он и медленно подошел к ней. Анжелика улыбалась Полу, покрытому грязью и потом. Рэнд смутно сознавал, что Анжелика пытается утешить проигравшего мужа, но все его внимание было приковано к блондинке, не отводившей от его взгляда.
— Мы выиграли, — еле слышно прошептала Коррин. Она подняла темные очки на лоб, и ее серые глаза засияли в сгущавшихся сумерках. Предполагалось, что глаза — зеркало души, но глаза Коррин скорее выступали в роли караульных постов. Рэнд подумал, что они слишком хорошо выполняют свои обязанности. Черт возьми, он ничего не мог в них прочесть.
— Да, выиграли, — сказал Рэнд. Он редко проигрывал и никогда не уставал выигрывать.
— Я никогда не побеждала в играх.
— И как тебе ощущение?
Она улыбнулась, и ему следовало бы вздохнуть с облегчением, но вместо этого Рэнд почувствовал роковую обреченность. Потому что ее милая и невинная улыбка ломала барьеры, которыми он защищался от других. При виде этой улыбки Рэнду хотелось стать рыцарем Коррин; но он знал, что этому не бывать.
— Невероятно, — сказала она.
— Хорошая игра, — сказал Пол. Они с Анжеликой нырнули под сетку и подошли к соперникам. Рэнд пожал руку Полу и обнял Анжелику. Коррин сделала то же самое.
— Спасибо.
Он попытался понять, волнуется ли она, но ничего не вышло.
— В конце нам повезло. — Он знал, что это не так, — в конце им понадобились умение и точность. Может быть, Пол этого не заметит.
— Поэтому ты всегда выигрываешь? — спросил Пол.
— В исключительных случаях, — насмешливо ответил Рэнд.
— Тогда удача здесь ни причем. Нам надо убраться на яхте. Увидимся на работе в понедельник, Коррин.
Пол и Анжелика ушли. Рэнд смотрел им вслед.
— Извини, я не смог убедить Пола, что мы выиграли благодаря удаче.
— Ничего.
День клонился к вечеру, и на пляже было мало людей. Коррин отошла к низкой стене, которая отделяла двор от стоянки, и села на край. Рэнду захотелось узнать, о чем она думает.
— Ты в порядке?
— Да, мне понравилось выигрывать.
— Я никогда от этого не устану, — проговорил он, остановился в нескольких футах от Коррин и посмотрел на нее. Она болтала длинными ногами в воздухе, и Рэнд чувствовал, что его к ней тянет.
— Возможно, мне захочется повторить.
Не флиртуй, предупредил себя Рэнд, но его сознание ничего не желало слушать.
— Со мной? — спросил он.
Она пожала плечами.
— Может быть.
— Может быть?
— Может быть, — повторила Коррин.
Она снова с ним пререкалась, и Рэнду это слишком нравилось, чтобы уйти.
— А, понимаю. Ты обязана мне новым ощущением и собираешься меня бросить, чтобы снова им насладиться.
— Тебя это волнует? — спросила она.
Он подошел к ней вплотную. Она перестала болтать ногами, откинула голову и посмотрела на Рэнда.
— Если бы я ответил «да», это имело бы для тебя значение? — спросил он.
Его била мелкая дрожь, он чувствовал возбуждение и страсть.
— Скажи и тогда увидишь, — ответила Коррин. Она облизнула губы, и Рэнд понял, что подошел к ней не для того, чтобы флиртовать. Ему захотелось попробовать на вкус эти губы, прижать к себе гибкое тело.
Он медленно опустил голову, на случай, если неправильно понял, но Коррин не отстранилась. Она обхватила ладонями его затылок и поднялась навстречу. Когда их губы соприкоснулись, Рэнду показалось, что он не знал более сладкого вкуса.