ожной, но лишь теперь Яои осознала весь смысл ее предупреждения.
— Так где вы познакомились с моим мужем? — спросила она.
— В Синдзюку.
— А где именно в Синдзюку?
— В Кабуки-Тё.
Она вскинула голову, не сумев скрыть испуга. Сато ободряюще улыбнулся, но улыбка тронула только губы — глаза остались холодными и бесстрастными.
— В Кабуки-Тё?
— Давайте перестанем притворяться, хорошо?
Яои с ужасом вспомнила телефонный разговор с детективом Кунигаса. Полицейский упомянул об исчезновении подозреваемого, владельца казино. И все же ей не верилось, что тот человек посмел прийти сюда, в ее дом.
— Что вы хотите этим сказать?
— У меня была небольшая стычка с вашим мужем… в тот самый вечер. — Сато помолчал, следя за ее реакцией. Ей вдруг стало трудно дышать. — Вы лучше меня знаете, что произошло потом, но, вероятно, не догадываетесь о том, какие неприятности причинили мне. Я потерял свои клубы, потерял весь свой бизнес. Я потерял намного больше, чем может себе представить такая женщина, как вы, живущая в захолустье и не видящая ничего, кроме своих детишек.
— Что вы такое говорите? — Яои попыталась встать. — Думаю, вам лучше уйти!
— Сидите! — негромко, но властно приказал он.
— Яои замерла.
— Я вызову полицию.
— Валяйте. Думаю, вы заинтересуете их больше, чем я.
— Почему? — она опустилась в кресло. — Что вы хотите сказать?
Паника уже не позволяла сосредоточиться, мозг как будто отключился. Ей хотелось только одного: чтобы этот ужасный человек как можно скорее покинул ее дом.
— Мне известно все, — сказал Сато. — Я знаю, что вы убили своего мужа.
— Ложь! — вскрикнула она, теряя остатки самообладания. — Как вы смеете!
— Вас услышат соседи, — спокойно предупредил он. — Дома здесь расположены очень близко друг к другу. А вы кричите так громко, что вас и впрямь сочтут виновной.
— Но… но я не понимаю, о чем вы.
Яои прижала ладони к вискам, но руки дрожали так, что тряслась и голова. Она опустила их на колени и застыла, как бы признав правду его слов. Последние четыре месяца Яои постоянно наблюдала за реакцией соседей на смерть Кэндзи. Она знала, что это паранойя, но ничего не могла с собой поделать, чувствуя, что все вокруг только и судачат о ней.
— Вы, наверное, задаетесь вопросом, что именно я знаю, — рассмеялся Сато. Рассмеялся искренне, с удовольствием. — Ответ прост: я знаю все.
— Все? Все о чем? Я вас не понимаю, — пролепетала Яои, испуганно глядя на него через стол.
Внутри у нее все окаменело. Она очень мало знала об окружающем мире, и все же достаточно для того, чтобы понять — этот человек опасен, за его спиной огромный опыт добра и зла, и он способен поступить с ней так, как сочтет нужным. До сих пор Яои не встречались такие — да и где их встретишь? Не по дороге же в супермаркет! Его мир так отличался от того, в котором жила она, что приходилось только удивляться, как это они еще понимали друг друга. Ей даже не верилось, что Кэндзи — ее Кэндзи! — достало смелости схватиться с таким человеком.
— Вы шокированы? — усмехнулся Сато.
— Я все еще ничего не понимаю, — упрямо повторила она.
Гость потер подбородок, как будто решая, с чего начать. Яои обратила внимание на его длинные, тонкие, как у музыканта, пальцы.
— В тот вечер у меня вышла стычка с вашим мужем. Он отправился домой, и вы задушили его, прямо в прихожей. Когда дети спросили, приходил ли отец, вы убедили их, что его здесь не было. Старший… как его зовут? Ах, да, Такаси…
— Откуда вы все это знаете? — не выдержала Яои.
— А вы действительно хорошенькая, — пробормотал Сато, внимательно ее разглядывая. — Не молоды, конечно, но если подчистить, подкрасить… Пожалуй, вам еще можно найти место в каком-нибудь клубе.
— Прекратите! — вскрикнула она — получилось громко, пронзительно и испуганно.
У Яои было такое чувство, как будто грязные, жирные руки гладят ее, забираясь все дальше, все глубже. Но в этот момент она вдруг вспомнила, что именно в клубе этого человека Кэндзи влюбился в другую женщину, и кровь бросилась в лицо.
Сато заметил, как изменилось ее лицо.
— В чем дело? Вспомнили что-то?
— Да. Моего мужа избили в вашем клубе.
— М-м-м… да… — пробормотал он. — Вы и понятия не имеете, что вытворял ваш супруг, когда вырывался на свободу. Вы задумывались когда-нибудь над тем, каким видели его другие люди? Вы хоть раз чувствовали ответственность за него? Вы пытались узнать, что он делает, что замышляет? Приятно, должно быть, играть роль милой, ни о чем не догадывающейся домохозяйки.
— Перестаньте! — снова вскрикнула Яои, закрывая уши, чтобы остановить поток злобных, отравляющих душу измышлений.
— Как я уже говорил, вас могут услышать соседи. Похоже, ваша маленькая драма и без того вызвала у них немалое любопытство. И не забывайте о детях.
— Как вы узнали о Такаси? — спросила она, понижая голос.
Яд гостя действовал медленно, но эффект уже ощущался.
— Вы еще не поняли?
Он с сожалением покачал головой.
— Морисаки-сан? — Яои посмотрела на него через пелену слез. — Как она могла так поступить со мной?
— Все очень просто, — объяснил Cam- Видите ли, это ее работа.
Работа? Так значит, Йоко просто-напросто разыграла ее? Она вспомнила предостережение Масако. Как же можно было быть такой наивной! Горячие слезы обиды покатились по щекам.
— Немного поздно для слез, вам не кажется? — уже без прежней мягкости спросил Сато. — Мне известно и то, что вы попросили подруг расчленить тело. — (Яои смотрела на лежащие на коленях руки. Какой же она была идиоткой, когда думала, что покончила со всем, поставила на прошлом крест, выбросив кольцо. Вот он, настоящий конец, несущий гибель им всем). — Как жаль, что все получилось не так, как вам хотелось бы. Уверен, вы бы порадовались, узнав, что мне вынесли смертный приговор.
— Я позвоню в полицию и все расскажу, — бросила она, не думая.
— Вы и впрямь очень милы. Может быть, немного слишком эгоистичны.
Он поправил узел галстука. Серый, в узкую коричневую полоску шелк напоминал кожу ящерицы. Неужели она умрет так же, как умер Кэндзи, с прилипшей к подбородку слюной? Что чувствует человек, когда его душат? Яои закрыла глаза, стараясь справиться с нервной дрожью.
— Ямамото-сан… — Он поднялся, обошел столик и остановился рядом с ней. — Ямамото-сан…
— Что?
Яои уставилась на него полными ужаса глазами. Сато посмотрел на часы.
— Если мы не поторопимся, банк закроется.
— Что вы имеете в виду? — Смысл его слов начал постепенно доходить до окутанного страхом сознания. — То есть… вам нужны деньги?
— Верно.
— Нет! Нам самим нужны эти деньги! Это все, что у нас есть.
— Вам больше нечем расплатиться со мной.
— Нет, я не могу!
— Как это не можете? — Сато положил руку ей на шею. — Хотите, чтобы я сделал это?
Пальцы слегка сжали горло, и она едва не поперхнулась.
— Отпустите! Пожалуйста! — прохрипела Яои.
— Так что вы выбираете? Деньги или жизнь?
Тело словно налилось свинцом, но голова послушно качнулась вверх-вниз. Яои почувствовала, что теряет контроль над мочевым пузырем.
— Вот и хорошо. Позвоните в банк, скажите, что у вас скоропостижно скончался отец и что вы хотите снять со счета все деньги. Предупредите, что придете за деньгами с братом. Все понятно?
— Да, — прошептала она.
Пока Яои звонила, Сато держал пальцы на ее горле.
— Отлично. — Он опустил руку, когда она положила трубку. — А теперь переоденьтесь.
— Переодеться?
Сато окинул взглядом ее лохматый свитер и давно потерявшую форму юбку и покачал головой.
— Думаете, в банке поверят, что у вас умер отец, если вы появитесь в таком виде? Нет, они решат, что вам нужен кредит на неотложные нужды.
Схватив Яои за руку, он вытащил ее из кресла.
— Что вам нужно? — все еще дрожа, пробормотала она.
Между ногами уже было мокро, и на юбке, наверное, проступило пятно, но Яои уже не обращала внимания на такие мелочи. Гордость, самоуважение исчезли. Исчез даже страх. Она и двигалась почти автоматически, подчиняясь инструкциям гостя. Сато повел ее в спальню.
— Откройте шкаф. — Она потянула на себя дверцу хлипкого шкафа. — Найдите что-нибудь подходящее.
— Что?
— Платье или костюм. Что-нибудь строгое.
— Извините. — Она всхлипнула. — У меня нет ничего такого. Ничего приличного.
Этот негодяй не только вторгся в ее дом, не только напугал ее до смерти, но и унизил, заставив извиняться перед ним за то, что у нее нет нормальной одежды.
— Печально. — Сато пробежал глазами по костюмам и рубашкам Кэндзи. — Что вы надевали на его похороны?
— Хотите, чтобы я надела черное?
Яои сняла с полки пакет, в котором лежал черный летний костюм, побывавший в химчистке после похорон. Его купила мать, когда увидела, что у дочери нет вообще ничего, что сошло бы за траурный костюм. А на похороны пришлось надевать взятое напрокат кимоно.
— Превосходно, — одобрил Сато. — Если на вас черное, вам все сочувствуют, так что проблем быть не должно.
— Но это же летний костюм.
— Кому какое дело?
Полчаса спустя Сато и Яои уже вошли в кабинет управляющего банком, расположенным напротив железнодорожного вокзала Татикава.
— Вы действительно хотите снять всю сумму, пятьдесят миллионов йен? — спросил заведующий отделением, похоже не терявший надежды склонить клиентку к другому решению.
Яои промолчала, не поднимая глаз от пола, и лишь едва заметно кивнула, как проинструктировал ее Сато.
— У нас умер отец, так что мы спешим, — объяснил он.
Представившись братом Яои, Сато с удовольствием исполнял взятую на себя роль. Банку ничего не оставалось, как удовлетворить просьбу осиротевших отпрысков. И все же менеджер не сдавался и продолжал искать варианты сохранения хоть какой-то прибыли.
— Переносить такую большую сумму довольно рискованно. Почему бы вам не перевести их на счет в другой банк?