Нет, сейчас Ребекке ни в коем случае нельзя ее снова потерять.
Ну а что, если ребенок ее не признает? Если дочка одарит ее всего лишь презрительным равнодушием, и не больше?
Сможет ли она, Ребекка, справиться с этой болью?
А что, если ребенок действительно окажется трудным, жестоким… убийцей? Что, если она порочна с рождения?
Сможет ли она, Ребекка, с этим справиться?
Тяговую нагрузку на растяжку уменьшали каждые несколько дней. И вот пришел час, когда Моан Сингх снял последний груз и электрической пилой разрезал гипс. Его темные щеки пылали. Он действовал очень осторожно, боясь зацепить кожу.
— Вот! — Подняв облачко гипсовой пыли, Моан потянул конец повязки. Сестра, которая постепенно стравливала прикрепленный к грузу шпур, приготовилась помогать Сингху разделить гипсовый панцирь надвое.
— Ничего себе кокон, — сказала Ребекка, поглядывая на гробницу, в которую на несколько недель была заключена ее нога. — Интересно, что из всего этого получилось?
— Сейчас увидим. Предупреждаю, будет больно.
Ребекка, конечно, и сама это знала, по, когда повязка отлеплялась от кожи, не смогла удержаться от шумного вздоха. И вот наконец нога свободна.
Ноги, сильные, стройные, изящные, всегда были предметом ее особой гордости. А это было что-то бледное, в каких-то пятнах, совсем не ее. Ребекка огорчилась. Сингх же, напротив, пальпируя колено, весь сиял восторгом.
— Подумать только! Какая чудесная работа! Даже не верится, что я сам ее сделал.
— Вы считаете, что действительно все хорошо? — спросила она.
— Посмотрите, какое замечательное заживление! — воскликнул он, поворачивая ее бедро из стороны в сторону. — Больно?
— Нет. — Боли она действительно не чувствовала, просто было как-то неприятно.
— Ни перекосов, ни искривлений, ни сокращений. Мы сейчас же сделаем рентгеновские снимки, и тогда все будет окончательно ясно.
Ребекка знала, что если на снимках ему что-нибудь не понравится, ей снова наложат гипс.
— Помогите мне подняться! — приказала она.
— Просто взять и спрыгнуть с постели у вас сейчас не получится, — сказал он, смеясь. — Нога не выдержит веса тела.
— Я хочу встать, — настаивала она. — Всего на одну минуту. — От предчувствия, что сейчас она наконец-то поднимется с постели, по коже пошли мурашки. Ребекка ухватилась за худое плечо Моана Сингха. — Пожалуйста, прошу вас, Моан. Помогите мне подняться. Позвольте подойти к окну! Пожалуйста!
Он вспомнил, что с таким же отчаянием в голосе она умоляла тогда, в тот первый день, принести ей ребенка, и кивнул сестре. Вместе они помогли Ребекке сесть на край постели.
— Голова кружится, — сказала она.
— Дышите глубже, — скомандовал Моан.
Она повиновалась. Затем они подняли ее на ноги.
— Боже мой, как чудесно! — радостно прошептала Ребекка. Ей показалось, что она воспарила в космос, на немыслимую высоту.
Сингх и сестра встали по бокам. Она почувствовала, как бешено застучало сердце, привыкшее за эти долгие недели перекачивать кровь в облегченном режиме горизонтального положения тела.
— Ой, давление! У меня, наверное, сильно повысилось давление!
— Ай-яй-яй, сильно повысилось давление! — насмешливо повторил Моан Сингх, мягко улыбаясь. — И это говорит просвещенный американский врач. Вы лучше за своими ногами следите. Попробуйте сделать шаг.
С большим усилием ей удалось перетащить левую ногу вперед. Понимая, что очень ослабла, чувствуя это, Ребекка все равно ликовала. Кое-как, с помощью Сингха и сестры, ей все же удалось доковылять до окна.
— Отпустите меня на секундочку, чтобы я сделала последний шаг сама, — попросила она. Они расступились. Она шагнула вперед и упала туловищем на подоконник, упершись лбом в холодное стекло. Вдалеке сияли белоснежные горы. Из окна, оказывается, открывался чудесный вид на центр Катманду, убогий, нищий, но удивительно романтичный. Посреди двора росло огромное фикусовое дерево с могучими ветвями. Подле него стояла корова, видимо, забредшая сюда случайно.
Ребекка испытывала огромное облегчение. Это так чудесно, встать с постели. Теперь, казалось, всего лишь один только шаг до дома… до своего ребенка.
— Душ, — взмолилась она. — Пожалуйста, Моан. Мне нужно принять душ.
— А вдруг вы поскользнетесь и упадете?
— Обещаю, что не упаду. Пожалуйста.
— Ладно, — неохотно согласился Сингх. — Сестра вам поможет.
— А еще я хочу, чтобы принесли мою одежду, чтобы я могла переодеться, — сказала она. В течение нескольких недель она носила выцветшие зеленые больничные сорочки, мягко выражаясь, не очень привлекательные.
— Хотите переодеться? — спросил он, изображая веселость. А у самого защемило сердце. Вот уже она и затрепыхалась в его руках, эта прекрасная птица. А через несколько дней, наверное, расправит крылья и взмоет ввысь над горами, оставив его далеко внизу. — Не вижу причин, почему бы и нет.
Принесли костыли. Она проковыляла в душ. Дешевые белые кафельные плитки и обычные краны показались ей сейчас красотами Версальского дворца. Сестра поставила пластиковую табуретку и положила кусок прозрачного, пахнущего дезинфекцией, мыла.
— Можете идти, — сказала она сестре, — я справлюсь сама.
Та задернула полиэтиленовые занавески и вышла.
На негнущихся дрожащих ногах Ребекка подлезла под горячую струю. Мыть свое тело, стоя на своих собственных ногах, — это было божественно. Она намылила голову, взбив густую пену. Казалось, с нее сходят килограммы грязи.
Ежедневные упражнения на тренажере помогли только отчасти. Она, так всегда гордившаяся своей силой и выносливостью, теперь чувствовала огромную слабость. Видимо, сказалось и то, что все эти дни она ела очень мало. Придется наверстывать упущенное.
Ребекка выключила воду, кое-как доковыляла до раковины, протерла зеркало и вгляделась в свое отражение. Бледный овал лица с бледными губами и мокрые темные пряди волос, спадающие на глаза. Ей тридцать, а она выглядела сейчас шестнадцатилетней.
Дальше ноги держать ее отказывались. Она позвала сестру. Та вошла с полотенцем и помогла ей вытереться. Затем внесла массивный рюкзак. Ребекка его открыла. Кроме этого, она с собой в Непал больше ничего не взяла. Еще они с Робертом оставили по сумке в камере хранения бангкокского отеля, в котором останавливались по пути сюда. Пока она не доберется до Бангкока, придется довольствоваться туристским одеянием. Но лучше уж это, и вообще все, что угодно, чем ужасные больничные сорочки, которые едва прикрывали зад. Она порылась в смятой одежде и нашла кое-что из белья. Затем вытащила джинсы, футболку и свитер, что удивительно, не очень сильно измятые. Доковыляв с помощью сестры до постели, Ребекка чувствовала себя настолько измотанной, как будто совершила восхождение на Аннапурну. Она легла на спину и тут же заснула.
Низкие облака медленно сползали с гор в долину Катманду. Лил проливной дождь. Казалось, звук падающей воды не смолкнет никогда. С небольшими перерывами дождь продолжался круглые сутки. Потоки воды каскадами низвергались с карнизов крыш на городские улицы, превращая их в красноватые грязные реки. К тому же было холодно.
Туристский сезон давно закончился, все разъехались по домам. Катманду затих. Опираясь на палку, Ребекка спустилась вниз и стала в дверном проходе, глядя на дождь.
«Ребенок. Мой ребенок». Здесь, на «крыше мира», к ней пришло решение огромной важности. Ее сердце трепетало в груди, как птица, которой не терпится взлететь отсюда, из этой дождливой долины. Поеживаясь от холода, Ребекка наблюдала, как дождь постепенно переходит в мокрый снег, а затем и вовсе пошел один снег. Фикусовое дерево вначале стало серым, затем побелело. Ребекка не уходила. Снег ударял ей в лицо, залеплял глаза, каждая маленькая снежинка, казалось, впивалась в кожу, как острая булавочка, и, прежде чем растаять, жгла примерно с полсекунды. Ребекка чувствовала, что внутри у нее что-то сдвигается, перемещается, какие-то шестерни зацепляются друг за друга. Это значит — пора. Она развернулась и поковыляла обратно наверх искать Моана Сингха.
Он был в своем крохотном голом кабинетике, сидел за столом, уставившись на сжатые пальцы.
— Я никогда вас не забуду, Моан, — тихо проговорила она.
Он поднял глаза и, сделав над собой усилие, поднялся на ноги. Еще большее усилие пришлось приложить, чтобы широко улыбнуться.
— Итак, вы готовы нас покинуть?
Она погладила палку.
— Да. Я и мой верный ослик, мы готовы пуститься в путь.
— Позвольте мне полюбоваться, как вы умеете ходить, — попросил он.
Она проковыляла до двери, развернулась, приблизилась к столу, снова развернулась и направилась к двери. Сингх смотрел во все глаза. Она была сейчас необыкновенно хороша. Да, оставаться здесь у нее больше не было никаких причин. Он больше ничем не может ей помочь.
Сингх догнал ее, мягко положил руку на плечо и произнес по-непальски:
— Летите с миром, моя прекрасная птица. Учитесь снова летать.
Она вопросительно вскинула на него затуманенные глаза.
— Переведите.
Он улыбнулся и покачал головой:
— Лучше не надо.
Она подалась вперед и расцеловала его в обе щеки.
— Спасибо за все, что вы для меня сделали. Вы очень хороший доктор.
— А как же иначе. — Он пытался бодриться. — Удачи вам в ваших поисках.
— Спасибо. У меня такое чувство, что удача мне очень даже понадобится.
Их глаза встретились на мгновение. Она не хотела плакать, но заплакала.
— Нет, нет, — заволновался Сингх, нащупывая в кармане носовой платок, — не надо.
— Я говорю совершенно серьезно, Моан. Я никогда вас не забуду. И может быть, когда-нибудь вернусь.
— Если нам больше не суждено встретиться здесь, то мы обязательно встретимся в какой-нибудь другой жизни. Так же как встретились в этой и, вне всякого сомнения, встречались в наших прошлых жизнях. А теперь ступайте.
Он смотрел ей вслед, как она уходит. Вот она открыла дверь, на мгновение оглянулась, а затем исчезла.