Авантюрист. Начало — страница 41 из 43

– Надеюсь, сеньор Батиста. От вас зависит больше тысячи жизней, постарайтесь не угробить всех нас.

– Я гарантирую, послушайте сеньор, в этом городе все знают, что значит слово Кристобаля Хорхе Марии Батисты.

Наш лоцман это этакий шарик на ножках, с большим носом и блестящей лысиной, ему бы в будущем какой-нибудь соус рекламировать, а не сейчас корабли через опаснейший пролив водить. Но делать нечего, мы по мере сил постарались выбрать лучшего лоцмана из возможных и действительно, в Рио Галлегосе нам указали на Кристобаля Хорхе.

– Хорошо, уважаемый Кристобаль Хорхе, завтра жду вас на пристани, здесь аванс, окончательный расчет вы получите уже в тихом океане.

– Уверяю, вас сеньор, вы не пожалеете, пролив пройдете так быстро, что даже не заметите его, – сказал наш лоцман и удалился из гостиницы где мы остановились.

– Не нравится он мне, мистер Гамильтон, – сказал вдруг Барри, – какой-то он слишком суетливый и говорливый.

– Мне он тоже не нравится, мистер Гамильтон, – присоединился Плетнев к мнению моего камердинера, – он еще и скользкий, как по мне.

– Есть какие-то предложения?

– Нет, просто надо быть начеку и идти медленно. Если сядем там на мель то всё, пиши пропало. Но это проще, чем мимо мыса Горн, в проливе хотя бы встречного течения нет.

– Хорошо, господа. Я вас понял. На этом всё…

– Вот и он, сеньор де Каса Альмендарес, вход в пролив.

– Я вижу Кристобаль Хорхе, теперь вы тут главный.

– Хорошо, сеньор капитан, – обратился лоцман к Плетневу, – прикажите поднять сигнальные флажки, чтобы остальные корабли следовали точно за нами на расстоянии половины кабельтова. И не переживайте, сеньоры! Кристобаль Хорхе Мария Батиста проведет вас как нужно.

А тут красиво, ничего не скажешь. На отрогах гор лежит снег, но внизу все зелено. На парочке островов мы видели пингвинов и каких-то ластоногих, тюленей или моржей, издалека было не понятно.

В принципе, пока все не так уж страшно. Только ветра практически нет, поэтому идем под парами, уголь мы бережем на потом, поэтому тратим запас дров, купленный в Буэнос-Айресе.

И все таки наш лоцман и, правда, какой-то мутный. Он совершенно точно расстроился, когда увидел, что корабли движутся при полном безветрии. Интересно, куда он собирался нас завести? Надо бы его вообще посадить под замок и не выпускать до конца пролива. Сами справимся…

Мы прошли этот чертов пролив, потратили на пару дней больше, чем должны были, но прошли. И правы, оказались все, кто подозревал толстяка, он действительно замышлял ночью направить головной корабль нашей эскадры на мель и по-тихому свалить, прыгнув в воду. Он хоть и выглядел увальнем, но на самом деле оказался очень резким и быстрым, даже умудрился несильно порезать Шиая, тот никак не ожидал от него такой прыти.

Но ничего у Кристобаля Хорхе не получилось и теперь его труп остался где-то на дне пролива, а мы идём на север подхваченные попутным Перуанским течением. Дальше у нас остановка на севере Чили, еще одна в Акапулько и последний рывок до Калифорнии.

* * *

Первое мая тысяча восемьсот шестого года, Акапулько. Новая Испания.

В Акапулько мы вошли поутру. Мои люди сразу радостно высыпали на берег, всё таки, не считая коротких передышек мы два месяца в море. Машинам требуется техническое обслуживание, а командам и пассажирам отдых. На большом совещании, которое я устроил прямо в порту, мы решили задержаться тут подольше, недели должно хватить, чтобы привести всё в порядок.

Первым делом я направился в резиденцию мэра города. Нужно было договориться о размещении моих людей, всё-таки больше тысячи человек.

– Конечно маркиз, вы можете разместить ваших людей на территории казарм, им придётся потесниться, но ничего страшного, всё-таки это лучше чем палатки за городом. Единственная просьба. Мне доложили, что у вас большой отряд вооруженных индейцев, это так?

– Да, Ваша Милость.

– Они тоже могут разместиться в казармах, но оружие пусть оставят на ваших кораблях. Уверяю, оно ни к чему. Вам тут ничего не угрожает.

– Конечно, Ваша Милость. Надеюсь, на моих личных охранников это не распространяется?

– Это даже не обсуждается, маркиз, личная охрана конечно должна быть вооружена соответствующе. И вот еще что. Вам с вашей очаровательной супругой будет удобно остановится в моем старом доме, я, знаете ли, всё равно живу в этой резиденции и он пустует, да и расположен дом в очень живописном месте недалеко от города.

Поначалу у меня была мысль разместится вместе с моими людьми, да и Мария вроде бы не возражала, но я всё-таки принял решение принять предложение мэра.

– Милая, давай сначала в порт, мне надо переговорить с Шиаем и Барри, а потом уже в дом мэра, – Мария согласилась и поехали.

– Шиай, оставьте винтовки на кораблях и отправляётесь отдыхать в казармы, пистолеты и холодное оружие возьмите с собой, о них мэр ничего не говорил.

– Хорошо, Белый Дух, мы всё сделаем.

– Завтра я приеду к вам, проследи там за порядком, всё-таки люди порядком вымотались и у некоторых могут быть в голове не очень правильные мысли, а рядом как я понял несколько очень веселых заведений.

– Можешь на меня положиться, Белый Дух, – на этом всё, можно ехать отдыхать.

Домик у мэра оказался уютным, классический испанский колониальный стиль, белый с черепичной крышей, с внутренним двориком и балюстрадой на втором этаже. Его хозяин заранее отправил туда прислугу и к нашему приезду всё было готово: наведён порядок, приготовлен ужин а постель застелена.

– Вам что нибудь нужно, сеньор? – спросила меня дородная служанка, она явно была тут за старшую.

– Думаю нет, Мария что ты думаешь? – обратился я к жене.

– Всё хорошо, спасибо.

– Тогда мы поедем в город, можете ни о чем не беспокоится, мы вернемся с утром, – слуги уехали, а Гектор с Ахиллесом деликатно остались.

– Какая вышколенная и сообразительная у мэра прислуга, понимает, что нужно мужу с женой после долгого морского путешествия, да и сыновья Тома тоже, – сказал я Марии, обнимая её.

– Ты, вообще-то и на корабле себе особенно не отказывал, – ответил она…

Спустя час Мария уснула, я забил трубку и вышел на улицу, мои бравые телохранители тут же вскочили, но вид обоих говорил, что они дремали.

– Значит так, ребятки, сами решите, кто дежурит первым, но что бы я это видел в последний раз, тоже мне охранники. И не забудьте регулярно обход совершать, здесь и черный ход имеется.

– Простите, мистер Гамильтон. Больше не повторится, – чуть ли не хором ответили они.

– Всё, до завтра.

Я вернулся в спальню лег в кровать и тут же уснул.

* * *

Уснул и проснулся на рассвете от звука выстрелов внизу. Там явно кипел нешуточный бой.

– Что случилось?

– Еще не знаю, – ответил я жене одеваясь, – держи пистолеты под рукой и никуда не выходи. Если увидишь кого-то чужого, сразу стреляй.

За дверью раздался шум, дверь отворилась и вбежал Ахиллес с винтовкой в руках.

– Мистер Гамильтон. на нас напали, человек десять. Брат внизу отстреливается.

– Хорошо, будь с миссис Гамильтон, жизнью за неё отвечаешь, понял?

– Да сэр, конечно.

– Что там у тебя? – спросил я, имея ввиду длинный предмет завернутый в ткань.

– Это прицел для винтовки Гектора.

– Давай его сюда, и свою винтовку тоже. В доме и пистолетов будет довольно.

Через минуту я был уже внизу на улице. Гектор лежал у входа и кого-то выцеливал. Откуда-то сбоку раздался выстрел и на мою голову посыпалась штукатурка, это было очень близко!

– Что у тебя тут? – спросил я Гектора, укрывшисьза небольшой статуей.

– Я заметил, что кто-то крадётся там, возле дороги, – ответвил мой охранник, прилаживая прицел на своё оружие, – окликнул, а они начали стрелять.

Он вскинул оружие и сделал выстрел, наградой стал крик, Гектор явно попал.

– И сколько их?

– Я насчитал пятнадцать человек, четырех я уложил.

– Значит еще одиннадцать, много. Значит так, ты оставайся здесь, а я ко второму входу, посмотрю что там.

– Ясно, мистер Гамильтон.

Внезапно я услышал выстрелы, раздававшиеся со второго этажа, стреляли из моих пистолетов, их звук я ни с чем не спутаю.

– Ахилл, охраняй мою жену, – что было мочи закричал я и побежал к черному ходу. Я решил, что раз уж они уже внутри, то надо попробовать их обойти, вряд ли они возьмут Марию и сына Тома, у них четыре пистолета а перезаряжать их очень быстро.

– Сделаю, хозяин, они не пройдут! – вот и хорошо, а теперь ходу!

Черный ход располагался в садике, я вбежал в него и тут же попал под выстрелы сразу семерых нападавших, во всяком случае, мне так показалось. Одного я снял сразу, а вот где остальные я так и не понял.

Впрочем они очень быстро обнаружили себя, стреляя так быстро как только могли, я буквально не мог высунуться из за угла дома. И как назло, патронов у меня всего ничего.

Положение патовое, а тут еще и со стороны города раздалась канонада, там явно творилось что-то очень нехорошее. Надо как можн обыстрее разобраться что к чему.

– Ахилл, охраняй мою жену! – еще раз прокричал я и рванул вперёд за очередную статую, снова загрохотали выстрелы и плечо обожгло болью, задели-таки! По счастью по касательной. Но теперь-то я в нормальной позиции, вижу и дворик и балюстраду.

Ладно, суки, идите сюда. У меня четыре патрона, вас шестеро, кто хочет получить свою порцию свинца?

– Эй, уроды, вы там как, живы еще? Давайте, тащите свои жирные задницы сюда! Моя винтовка по вам очень скучает, – боже, что я несу? Хотя нет, схема-то рабочая! Из-за угла выпрыгнул здоровенный бугай.

На, урод! Во лбу здоровяка вырос третий глаз. И у меня осталось три патрона.

– Ублюдки! Я один, а вас пятеро. Я, что настолько страшный, что вы забились в норы и дрожите там от страха? Вы мужчины или мокрые курицы?

Гектор, твою мать, где ты там со своим телескопом? Дьявол, если они наваляться разом они меня точно ухлопают! Вот почему я не обучил сыновей Тома русскому? Как же просто сейчас было. Так, надо взбодрить этих уродов.