Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия — страница 80 из 119

Монбар и Дрейф позвали Данника, сели в лодку и отчалили, оставив Монако сторожить лагерь. Ружья, сделавшиеся бесполезными, они с собой не взяли, а вооружились тяжелыми копьями, более пригодными для защиты от кайманов, если бы тем вздумалось на них напасть.

Первые кайманы, встретившиеся на пути лодки, расступились. Однако самые крупные животные поплыли за флибустьерами, и тем пришлось изо всех сил налечь на весла, чтобы как можно скорее достичь лагуны, куда хищники не заплывали. Когда авантюристы были уже на полпути к цели, на них со всех сторон внезапно напали кайманы. Они набрасывались на лодку, стараясь опрокинуть ее, и страшно ревели, изрыгали фонтаны пены. Положение становилось критическим. Каждая секунда могла стать для флибустьеров последней. Однако с чрезвычайным трудом им удалось приблизиться к берегу и направить вдоль него лодку, уже не подвергаясь слишком большой опасности. Пока Монбар и Дрейф гребли, Данник, вооруженный огромным колом, держал кайманов на отдалении, не подпуская к лодке. Воспользовавшись этой отсрочкой, флибустьеры наловили форели и убили несколько чирков, после чего поспешили возвратиться в лагерь. И хотя кайманы сопровождали их лодку до самого берега, отважным флибустьерам удалось добраться целыми и невредимыми.

Флибустьеры благополучно вытащили суденышко на берег и достали из него всю добычу. Потом они расчистили место вокруг лагеря от кустарника и высокой травы, чтобы иметь обзор и обезопасить себя от внезапного ночного нападения как с реки, так и с суши. К тому же они заметили, что окрестности лагеря посещаются волками и ягуарами. Их следы были хорошо заметны повсюду.

Закончив эту работу, флибустьеры развели костер и занялись приготовлением ужина.



Было уже темно. Крокодилы затихли, а флибустьеры с аппетитом принялись за еду. И вдруг страшный шум с реки снова сотряс окрестности. Флибустьеры бросились к берегу и стали свидетелями странного зрелища, наполнившего их страхом и восторгом.

Шум, привлекший их, исходил от бесчисленного множества кайманов, сгрудившихся у входа в залив. На всей поверхности реки, от одного берега до другого, видны были рыбьи спины. Огромная стая рыб сгрудилась в узком пространстве, пытаясь пройти из реки в озеро. Крокодилов, поджидавших добычу, было так много и находились они так близко друг к другу, что реку можно было перейти по их головам.

Перо не в силах описать страшное истребление крокодилами огромной стаи рыб, которые пытались проложить себе путь к озеру сквозь полчища голодных чудовищ. Крокодилы выхватывали из воды по нескольку рыбин сразу, подбрасывали их в воздух и раздирали зубами. Хвосты форелей свисали с их зубов, пока они глотали головы. В воздухе стоял страшный лязг челюстей. Потоки крови и воды стекали из пастей крокодилов, а ноздри их выпускали струи пара. Страшное пиршество продолжалось до тех пор, пока не была истреблена вся рыба, стремившаяся пройти в озеро.

Это ужасающее зрелище, как ни странно, успокоило флибустьеров. Стало ясно, что причиной столь огромного скопления крокодилов было регулярное возвращение рыбы в озеро и что хищники, занятые ею, не станут предпринимать нападение на людей.

Итак, флибустьеры вновь принялись за ужин, потом они подбросили дров в костер, чтобы огонь не погас, и скоро заснули с беззаботностью, которую можно объяснить лишь привычкой к опасности.

Было около двух часов ночи, когда Данник вдруг проснулся. Его разбудил Монако, с тихим ворчанием лизавший ему лицо.

– Что с тобой, моя добрая собака? – спросил великан, протирая глаза и оглядываясь.

Вокруг все было тихо и спокойно, в чем Данник мог легко удостовериться: яркий свет луны и мириад звезд, усыпавших небо, освещали местность. Однако работник, доверяясь чутью собаки и понимая, что она неспроста разбудила хозяина, схватил ружье и стал прислушиваться.

Через минуту со стороны заводи послышался едва различимый звук. Собака все ворчала. Данник осторожно встал и снова прислушался. Скоро он ясно различил звуки: кто-то брел по мелководью. Слуга не счел нужным будить флибустьеров. Он решил сам выяснить причину шума, который мог быть предвестником опасности. Данник покинул лагерь и осторожно направился в сторону заводи.

Сделав шагов сто, Данник остановился и спрятался за померанцевым деревом. Монако не отставал от него ни на шаг, но, против своей привычки, не бежал впереди хозяина, а, поджав хвост, шел чуть позади. Это заставило слугу призадуматься. Неизвестный, чьи шаги он слышал, вероятно, был страшен. Поэтому Данник приготовился оказать ему достойную встречу.

Ожидание было непродолжительным. Через несколько минут Данник заметил в пятидесяти шагах от себя двух больших черных медведей, которые, выйдя из воды, вошли в лес и теперь медленно приближались к нему. Медведи, по-видимому, еще не заметили Данника. Они продолжали идти медленно, не обнаруживая никаких признаков беспокойства. Однако в пятнадцати шагах от человека они остановились и начали принюхиваться.

Данник, поняв, что обнаружен, выстрелил, и тот из медведей, что был крупнее, повалился наземь. Второй медведь развернулся, бросился в сторону болота и вскоре исчез из виду.

Слуга вышел из-за дерева и направился к медведю, чтобы прикончить его, если тот еще жив. Подойдя ближе, Данник увидел, что медведь убит наповал: пуля вошла ему прямо в глаз.

Монбар и Дрейф, разбуженные ружейным выстрелом, решили, что на них напали, и кинулись на помощь к Даннику. Монако, до сих пор предусмотрительно державшийся позади своего хозяина, бросился вперед и бешено залаял.

– Что там еще? – удивился слуга, поспешно перезаряжая ружье. – Ну и местечко! Ни секунды покоя!

– Поздравляю с удачным выстрелом! – крикнул Монбар. – У тебя сегодня счастливая охота!

– Она, видать, еще не кончилась, – заметил великан. – Слышите, как лает Монако?

– Да, правда, – ответил Дрейф, – он что-то почуял. Но мне кажется, что его лай скорее радостный, чем сердитый.

– В самом деле. Странно, – заметил Данник.

– Посмотрим. – Монбар взвел курок ружья и решительно отправился за собакой.

Товарищи последовали за ним. Они осторожно прошли лес, скрываясь за деревьями, и через несколько минут добрались до опушки. Там, на расстоянии ружейного выстрела от того места, где они находились, флибустьеры увидели двух человек с ружьями на плечах. Большими шагами эти двое направлялись в их сторону. Монако носился вокруг с радостным лаем.

– Это становится интересным, – проговорил Монбар. – Монако как будто узнал знакомых. Но как же это возможно, черт побери! Уж не завел ли он себе друзей среди испанцев, хотел бы я знать?

С этими словами флибустьер сделал несколько шагов вперед и громко крикнул:

– Кто идет?

– Друзья! – тотчас ответил по-французски один из подходивших.

– Друзья, пусть так, – ответил Монбар, – хотя ваш голос мне незнаком. Прежде чем подойти, назовите ваши имена.

– С превеликим удовольствием, Монбар, – ответил человек, – я – Филипп.

– Филипп! – вскричали флибустьеры с удивлением. – Какая встреча!

И они бросились навстречу подходившим флибустьерам.

Это действительно был Филипп и его слуга Питриан.

Горячо приветствовав друг друга, флибустьеры возвратились в лагерь, куда не забыли перенести и столь ловко убитого Данником медведя, ставшего невольной причиной их встречи.

Глава IIIФлибустьеры

Данник подбросил в костер охапку хвороста, и, когда все уселись около огня, Монбар спросил Филиппа, ради чего он забрел так далеко от мест, обычно посещаемых флибустьерами.

– Я мог бы задать вам тот же самый вопрос, любезный Монбар, – улыбаясь, ответил Филипп, – поскольку встреча наша кажется странной не только вам, но и мне.

– Это правда, друг мой, – согласился Монбар, – но меня привел сюда случай.

– Какой же?

– Буря, друг мой. Я лишился своей шхуны и пристал сюда, не зная, где именно нахожусь. Спешу прибавить: как только я понял, что попал в Венесуэльский залив, то очень обрадовался, ведь я давно уже собирался его исследовать.

– А ваша команда?

– Кроме этих двух товарищей, все погибли.

– Это очень печально! – Филипп покачал головой. – А я должен откровенно признаться вам, любезный Монбар, что покинул Черепаший остров с решительным намерением попасть именно сюда.

– Не случилось ли и с вами несчастья, как со мной?

– Нет, слава богу! Мое судно спрятано так, что испанцам уж никак его не заметить.

– Браво, друг мой, это известие меня радует. Признаюсь, я не представляю, как мне выбраться из этой засады.

– Я в вашем распоряжении, располагайте мной, как вам будет угодно.

– Благодарю. Когда вы оказались в этих краях?

– Вчера в восемь вечера. Сегодня утром, прежде чем пристать, я, осматривая берег, заметил вашу лодку, огибавшую маяк. Не зная наверняка, кто в ней находится, я, однако, с первого взгляда понял, что это лодка Береговых братьев. Я немедленно высадился на берег и пошел вас разыскивать, чтобы, если нужно, предложить вам свои услуги.

– Благодарю еще раз, дружище, от своего имени и от имени моих товарищей. Мы действительно находились в довольно затруднительном положении. Я вижу, что случай, о котором я говорил, ничего не значит во всем этом деле… Позвольте задать вам еще один вопрос.

– Я к вашим услугам.

– Почему, разыскивая нас с самого утра, вы нашли нас только ночью?

– Позвольте заметить, что вы сами в этом виноваты.

– Каким образом?

– Вы разве не слыхали наших сигналов?

– Постойте, – сказал Дрейф, – кажется, я слышал ружейный выстрел незадолго до заката солнца.

– Да, рискуя быть услышанными индейцами – ведь вы знаете, что мы здесь на индейской земле, – мы с Питрианом не переставали стрелять целый день.

– Мы слышали только один выстрел!

– Да, – прибавил Монбар, – и не стали отвечать, боясь нарваться на испанцев.

– Испанцы не смеют показываться здесь. Местные жители – людоеды и ведут с ними ожесточенную войну.