– Первый вопрос, – сказала она холодно, когда второй из нападавших встал на колени и сцепил руку за головой, – кто вы такие? На кого работаете? И не врать мне!
– Это два вопроса, – поправил ее старший.
– Умный, да? – улыбнулась Лиза. – Но вот какое дело, мужчина. Ты в моей власти, а я спешу. Рыпнешься, пристрелю. Но не до смерти. Коленные чашечки на хрен отстрелю. И уйду. Хочешь?
Откуда все это взялось? Бог весть. Из каких-то третьесортных детективов, из фильмов типа «Два билета на один сеанс» и «Место встречи изменить нельзя». Наверное, так.
– Мы из Лейпцига, – сказал молодой.
– А откуда у тебя английское произношение, парень?
По-немецки весь этот бред звучал еще хуже, чем по-русски, но оно и к лучшему.
Лиза осторожно опустилась на корточки и, перехватив револьвер левой рукой – с которой Елизавета стреляла ничуть не хуже чем с правой, – подобрала нож.
– Ну, хорошо! – сказал пожилой. – Вы правы, мы англичане. Нас нанял один человек, имени которого мы не зна…
Он осекся, когда Лиза быстрым движением разрезала ему щеку. Сместилась в сторону, пока никто не понял, что к чему, и проделала то же самое с молодым. Всей разницы, что у одного щека левая, а у другого – правая.
– Мне надо дополнительно объяснять серьезность моих намерений, или сразу перейдем к делу?
– Мы… – начал было старший, но Лиза его перебила:
– Ладно, уговорили! Начнем с подколенных сухожилий, как вам моя идея?
– Лорд Эдвард ле Диспенсер граф Уинчестер! – выпалил молодой.
– Говнюк! – сплюнул старший.
– Где он сейчас?
– Здесь, в Бремене, в отеле «Европа»! – Похоже, молодой «решил сотрудничать со следствием».
– Ваше задание?
– Узнать, куда пойдет «Звезда Севера».
– И это все?
– Нет, он хочет знать, почему бриг сменил курс, и с кем в Бремене встречается Траппер.
– Траппер? – переспросила Лиза.
– Это Райт, – включился в разговор старший. – Странно, мадам, что вы не знаете его прозвища.
– Чему вы удивлены? – заинтересовалась Лиза.
– Если судить по вашим навыкам, вы, мадам из тех… ну, скажем, «искателей приключений», кто знает Райта как буконьера.
«Кого он имеет в виду? Пиратов? Бандитов? Контрабандистов?» – но спрашивать об этом Лиза не стала.
– Ладно, проехали!
– Что, простите? – не понял старший.
– Продолжаем разговор, – объяснила Лиза. – О чем, собственно, идет речь? Что за приз?
– Не знаю! Лорд Эдвард держит это в секрете. Если слухи разлетятся, в игре окажется слишком много игроков.
Скорее всего, он не врал. Во всяком случае, это было похоже на правду.
– Кто такой полковник Штоберль?
– Не знаю точно, – ответил старший, – но, кажется, это какой-то ученый… исследователь Африки из Баварии.
– А ты что скажешь, парень? – обратилась Лиза к младшему.
– Извините, мадам, я и этого не знал.
– Последний вопрос, кто такой профессор Нольф.
– Нольф из Фландрии, – ответил старший, окончательно перестав строить из себя героя. – Профессор из Брюгге.
– Чем он занимается? В чем его профессия?
– Африка, мадам… Проклятая Африка!
Этим двоим повезло. Кто-нибудь другой наверняка их бы пристрелил. Просто для того, чтобы не оставлять свидетелей. Раз! И все! Но Лиза так не могла. Треснула каждого по затылку и ушла, надеясь, что не убила бедолаг. И не покалечила.
Вышла, стараясь не привлекать к себе внимания, в переулок, прошла второй, и едва не сделала ошибку, беспечно шагнув на оживленную улицу. Рейчел Вайнштейн, первый трюмный инженер, – вот кто, оказывается, прикрывал ей спину. Ну, или следил за ней. А может быть, и первое, и второе вместе. Одно другому не мешает, не так ли?
Рейчел явно была взволнована. Еще бы, она потеряла Лизу четверть часа назад. Наверное, не подходила близко, чтобы не спугнуть, вот и пропустила момент захвата. Оно и к лучшему. Вмешайся Рейчел, и Лиза никогда не узнала бы ни о лорде Диспенсере, ни о профессоре Нольфе. Да и о себе кое-что важное могла так и не узнать. Например, того, что авантюризм у новой Лизы Браге попросту растворен в крови.
Она постояла в тени подворотни еще минуту или две, дождалась, пока Рейчел не смирится с тем, что окончательно потеряла Лизу, посмотрела женщине вслед и пошла в противоположную сторону. Дошла до площади, где полчаса назад мельком видела полицейского. Тот оказался на месте, прохаживался неторопливо, гордясь своим «величием», заговаривал с торговцами, улыбался дамам. Лиза подошла и вежливо спросила, где находится отель «Европа». Отказать даме «из общества» шуцман не мог. Напротив, он был сама готовность служить. Все Лизе объяснил, даже на пальцах показал. Оказалось, недалеко и несложно.
Лиза прошла по одной улице до пересечения с другой, свернула направо, прошла квартал, и вот он отель «Европа», построенный чуть в глубине, так чтобы оставалось место и для подъездной дорожки, и для небольшого сквера, украшенного мраморной статуей дочери финикийского царя[10]. Статуя была так себе, но в целом смотрелось неплохо.
Вошла в фойе, подошла к регистрационной стойке, вернула улыбку молодому человеку в форменном пиджаке.
– У вас остановился мой дядя, – сказала она, доставая из сумочки портсигар, – профессор Нольф.
Она щелкнула зажигалкой и закурила, выжидательно глядя на портье, который ей едва доставал до плеча.
– Профессор уехал, моя госпожа!
– Как жаль, – Лиза снова улыбнулась и хотела было уйти, но портье ее опередил.
– Ваша кузина, сударыня, только что прошла в кафе на втором этаже. Не одна.
– Не одна? – подняла Лиза бровь.
– Да, сударыня! Ее сопровождает ученик профессора доктор Пьерар.
– Пьерар? – нахмурилась Лиза, словно, пыталась вспомнить, кто это такой. – Жан, кажется? Высокий, темноволосый…
– О нет, сударыня! Филипп. Его зовут Филипп, и он высок. Тут вы правы, но доктор Пьерар блондин!
– Значит, не знакома! Благодарю вас! – и даже не оставив чаевых, Лиза направилась в кафе.
Ну, а там все было просто. В зале сидела только одна пара, подходившая под описание: черноволосая девушка и светловолосый молодой мужчина. Лиза села за столик рядом и прислушалась. Молодые люди говорили тихо, но не шептались, другое дело, что они говорили на валонском французском, который в этом мире, похоже, был еще хуже, чем в ее. Во всяком случае, когда Лиза училась в институте, она говорила как-то с бельгийцами из профсоюзной делегации и вполне сносно их понимала. А вот эту парочку – едва-едва. Впрочем, ничего интересного в их разговоре не было. Девушка грезила путешествием в Африку, – что косвенно подтверждало связь между Райтом и ее отцом, – а мужчина пытался охладить «горячечные» мечты, упоминая о войнах, эпидемиях и прочих ужасах африканской действительности. Он говорил разумно, но вряд ли мог что-нибудь изменить. Энтузиасты и скептики говорят на разных языках.
Между тем подошел кельнер, и Лиза заказала второй за это утро кофе со сливками и, ради разнообразия, яблочный штрудель. Пока ждала заказ, закурила, и в этот момент в кафе вошел Райт в сопровождении крупного седовласого мужчины. И, разумеется, они сразу же направились к молодым людям, а значит, и к Лизе.
– Друзья мои, – мужчина был немолод, но крепок, седая грива волос, крупные черты лица, – познакомьтесь! Это месье Райт, и мы с ним обо всем договорились. Месье, – обратился он к Райту, с интересом рассматривавшему невозмутимо покуривающую Лизу, – позвольте мне…
– Что-то не так? – профессор прервал представление и нахмурился.
– Боюсь, что да, – кивнул Райт.
– Я прав? – спросил он Лизу, и теперь все посмотрели на нее.
– Как знать, – пыхнула она папиросой, – но я бы не стала задерживаться в отеле.
– Простите! – опешил профессор, а это, скорее всего, был именно он. – Месье Райт, будьте любезны объяснить, что здесь происходит?
– Да я вот и сам еще не разобрался. Можете объяснить?
– Три часа назад лорд Диспенсер не знал, кто ведет с вами переговоры, – объяснила Лиза, – но знал, где остановился профессор.
– Я вас понял, Лиза, – кивнул Райт. – И я ваш должник.
– Не стоит благодарности.
И все закрутилось. Поспешные сборы не оставили времени ни на представления, ни на объяснения, тем более на кофе со штруделем. Райт связался по телефону с бригом и вызвал знакомый уже Лизе «фоккер», который мог приземлиться на площадке перед отелем. Через час профессор с дочерью и учеником убыли на «Звезду Севера», а Райт и Лиза поехали назад на большом локомобиле, в который кроме них поместился и весь немалый по объему и весу багаж гостей.
– Расскажете? – спросил Райт, когда машина тронулась.
– Разумеется, – кивнула Лиза и начала рассказывать о своих захватывающих во всех смыслах приключениях. Впрочем, не все и не во всех подробностях. Всегда есть что-то, что не стоит произносить вслух. Во всяком случае, не при свидетелях…
Часть IIКапитан Браге
Глава 1. «Звезда Севера»Май, 1931
Накатило сразу вдруг. Без предупреждения и без предвестников. Едва вошла в каюту, скрепы, державшие в тонусе, разом ослабли, и ее затрясло. Пришел страх, которого Лиза так и не дождалась в городе. Да какой там страх! Смертельный ужас! Фантазия-то у Лизы была о-го-го какая! Отличная фантазия, одним словом, и представить, что и как могло произойти, пойди что-то не так, ей не составило труда. Ну, она и представила. Ведь Лиза не Елизавета – светлая ей память! – с ее безрассудным бесстрашием и безумной отвагой. Лиза росла в другое время, в другом обществе, в другой стране. В СССР женщины, почитай, полвека не воевали, и этим все сказано.
Она закрыла за собой дверь, привалилась спиной и съехала на пол. Ноги не держали, дыхание стало прерывистым, и ей явственно не хватало воздуха. Сердце билось, как бешеное. Не только быстро, но и в каком-то рваном неправильном ритме. Не было сил встать, но вставать и не хотелось. Ее охватило оцепенение, которое странным образом уживалось с ужасом, затопившим сознание.