– Модель? – спросил между тем мужчина, снимая очки. – Актриса? Что снимаем?
И Лиза разом сделала ещё один «длинный» шаг навстречу действительности, данной ей в ощущениях.
Самое смешное, что она узнала улицу. При всех различиях, это, несомненно, был проспект «25 октября». Остро пахло сгоревшим бензином, люди были одеты непривычно ярко, но в целом город был узнаваем, хотя и незнаком, и женщина в грязной и пропотевшей рубашке, расстёгнутой, что называется, до пупа, в тельнике, но без бюстгальтера, и в брюках галифе на широких подтяжках – со стороны смотрелась, наверное, дико. А если прибавить к этому ещё и обчурханные башмаки с высокими кожаными крагами, и револьвер в открытой наплечной кобуре, то мысль о съемках фильма уже не казалась совсем уж притянутой за уши. Все это Лиза сообразила почти мгновенно и ответила, с видимым любопытством рассматривающему её мужчине практически без заминки.
– Что снимаем? – спросил он.
– «Дети капитана Гранта», – ответила она.
– Ну, я где-то так и подумал, – прищурился мужчина, и сразу же выяснилось, что глаза у него синие, а кожа лица всего лишь обгорела на солнце, как часто случается с такими вот белокожими блондинами. – Я Федор, к слову, а тебя как звать, красавица?
– Елизавета.
– Лиза, значит! – улыбнулся Федор. – Так вот, Лиза, вообще-то я шёл на деловую встречу, но, знаешь что, на хрен эту рыбалку! Пообедаем?
– Пообедаем? – спросил он, и Лиза по случаю вспомнила, что, почитай, двое суток, как маковой росинки во рту не держала.
– Звучит соблазнительно, – согласилась она, – особенно, если ты угощаешь!
– Раз пригласил, значит, угощаю.
– А меня пустят в таком виде? – вопрос деликатный, но его лучше задать до того, как ее выпроводит швейцар. А то, что в этом Питере отнюдь не социализм, Лиза уже догадалась. Следовательно, и швейцары в трактирах должны быть, не говоря уже о вышибалах. Они существовали, конечно, и при советской власти, но тут сам бог велел.
– Да, – кивнул Федор, – задачка! Но нет, Лиза, «таких крепостей, которых большевики не могли бы взять»!
– Ты что, большевик? – искренно удивилась Лиза, не предполагавшая встретить «своих» в «этом вертепе загнивающего капитализма».
– Нет! – усмехнулся Федор и покачал головой. – Просто детство было трудное. Пошли!
Он легко подхватил Лизу под руку и решительно увлек за собой. Федор был, пожалуй, на пару пальцев ниже Лизы ростом, но в нем чувствовались сила и воля, и люди расступались перед ним, словно так и должно было быть.
«Не рядовой мужчина…» – подумала мельком Лиза, разумеется, оценившая и атлетическое сложение ее нового знакомого, и ту особую грацию, с которой он двигался.
«Ну, прямо-таки капитан ван Россом! Только симпатичнее!»
– Дай угадаю! – говорил между тем Федор. – Ты играешь Элен Гленорван?
– Нет! – засмеялась Лиза, подыскивая в уме подходящий ответ.
– Неужели Мари Грант? – засмеялся в ответ мужчина. – Она же девочка совсем!
– Я тоже не старушка! – попробовала обидеться Лиза.
– Ты прекрасно поняла, что я имею в виду.
– Федя, – сказала тогда Лиза. – Мы снимаем не экранизацию, а «по мотивам». Я исполняю роль майора Мак-Наббса.
– Серьезно? – Федор даже приостановился, вызвав мгновенный затор в льющейся по проспекту толпе. – Ты майор Мак-Наббс?
– А что, не похожа?
– Да нет! – задумчиво покачал головой Федор. – В том-то и дело, что похожа…
«Кажется, я сболтнула что-то не то!»
На самом деле, сейчас Лиза уже вполне оценила ситуацию. Каким-то непостижимым образом она сбежала от предназначавшейся ей пули в другой мир. Побег этот был мгновенным и решительным, и, получалось, что осуществил его для Лизы таинственный ключ-афаэр. Артефакт, пришедший из древней африканской истории, оказался не так прост, как предполагалось. Впрочем, Лиза догадывалась об этом с той самой минуты, когда впервые увидела его воочию. Однако, куда бы ни отправил ее афаэр, занесло Лизу при этом совсем не в тот мир, из которого она пришла. И теперь ей приходилось второй раз за последние полтора года проходить «курс выживания в чужом обществе».
– Ну что ж! Майор так майор! – улыбнулся Федор, снимая возникшую было неловкость. – Пойдем-ка, майор, купим тебе что-нибудь из верхней одежды.
Место нашлось быстро. Небольшой изящно декорированный бутик. Слава богу, в реальности Елизаветы Браге, Лиза уже узнала, что это такое и «с чем его едят». Поэтому в магазине не растерялась и не смутилась. Окинула фирменным Клавиным взглядом выставленную на продажу коллекцию и уверенно указала на приталенный пиджак из тонкой темно-зеленой кожи.
– Этот!
Продавщица и управляющий, попервости шокированные ее «маскарадом», вполне оценили интонацию и разом признали в Лизе своего покупателя.
Лиза примерила пиджак. Он оказался ей коротковат и к тому же жал в плечах, но вскоре ей вынесли со склада точно такой же, но большего размера, и вот он сидел на ней как влитой. А ей – гулять так гулять! – еще и белую рубашку мужского покроя предложили, и это был уже полный «улет».
– И комиссары в пыльных шлемах… – Довольная своим отражением в зеркале пропела Лиза и увидела, как разом отвердел взгляд Федора.
– Похоже, Лиза, у тебя детство тоже прошло не напрасно.
– А то! – честно говоря, Лиза не вполне поняла, о чем он говорит, но решила спустить вопрос на тормозах. Кто его знает, чем знаменит в этом мире комкор Окуджава?
Но Федор вопрос педалировать не стал. Оплатил покупку и повел Лизу в ресторан. Заведение оказалось хитрым и предназначалось, по-видимому, только для своих. Ни вывески, ни внятного вестибюля. Дверь, коридор, лестница наверх.
«Клуб, наверное!»
– Здравствуй, Константин! – поздоровался Федор с высоким худощавым мужчиной в костюме-тройке. – Как сам?
– Божьей милостью! – Константин Лизиному виду не удивился, приняв как нечто само собой разумеющееся, и без дополнительных объяснений проводил их в кабинет.
– Элегантно, – признала Лиза, рассмотрев декор, и села за стол, не дожидаясь, пока Федор отодвинет для нее стул. – Если честно, я голодная, как волк.
– Поправимо! – улыбнулся Федор.
– Неси все, что есть! – приказал он официанту.
– Паюсная икра, севрюга холодного копчения, салат оливье тре деликат под соусом провансаль… – начал было тот, но Федор его остановил.
– На твое усмотрение, любезный! – сказал он, подмигнув Лизе. – Дама голодна!
– Вино, коньяк? – посмотрел вопросительно на Лизу.
– Под такую закуску лучше водку.
– Мадам знает толк в извращениях! – усмехнулся Федор и заказал водку.
– Постойте! – остановила Лиза собравшегося уходить официанта. – У вас папиросы есть?
– Мадам желает именно папиросы?
– Да, было бы замечательно.
– Не проблема! Я пошлю кого-нибудь в табачный магазин на углу. Что-нибудь определенное, «Казбек», «Беломор», «Герцоговина Флор»?
«Герцоговину Флор», как помнила Лиза, курил предсовнаркома Сталин, а «Беломор» – ребята из института.
– «Беломор, – решила она, – и коробок спичек.
– У меня есть зажигалка, – вмешался Федор, но Лиза хотела получить именно спички.
– Я предпочитаю спички!
– Действуй! – кивнул Федор и, снова повернувшись к Лизе, предложил ей свои сигареты.
– На первый случай, а?
Лиза хмыкнула, взяла сигарету, прикурила от зажигалки.
– Жить хорошо! – сказала она с чувством, выдохнув дым первой затяжки.
– А вот еще вопрос, – спросил Федор, – натурные съемки будут или только павильонные? И если да, на чем поплывете?
– Поплывем на бриге, – коротко ответила Лиза. – Съемки натурные, а это, – указала она на себя, – пробы.
– Красиво ты врешь, Лиза, – усмехнулся Федор, – заслушаться можно!
– Это комплимент, – поспешил он разъяснить свою мысль, – а не оскорбление. Но факт – ты не актриса!
– А кто же я? – пыхнула сигареткой Лиза. Разговор принимал не слишком приятный характер, и это настораживало, но выдавать свою озабоченность Лиза не хотела.
– Не знаю, – покачал головой мужчина. – Но вот что очевидно. Это не грим, Лиза. И пахнет от тебя настоящим потом…
– Не нравится, не нюхай!
– Не злись! – остановил ее Федор. – Я не в осуждение говорю, а как факт. Одежда у тебя, конечно, стремная, но, может быть, так по делу и надо. Дня три на ногах?
– А две недели не хочешь? – скрывать правду показалось глупо, и Лиза решила немного приоткрыться.
– Лес? Тайга?
– Пустыня, горы.
– Горы… – задумчиво повторил за нею Федор. – Дай угадаю! Неужели Курдистан?
– Западная Африка, – уклончиво ответила Лиза.
– Серьезно?
– А похоже, что я шучу?
– Значит, прямо с аэродрома? Могли бы и в гостиницу отвезти!
Разговор принимал опасный оборот, но Лизу вел кураж.
– Психанула! – объяснила она, гася окурок в пепельнице. – Выскочила, где пришлось, а тут ты…
– Тогда понятно! Но все равно, Лиза, я тебя, как солдат солдата, понять могу, но другие, боюсь, твои шутки юмора не оценят. Ходить по Невскому со стволом в открытой кобуре…
– Ну, извини! – А что еще она могла сказать?
– А кстати, что за модель? Можно посмотреть?
– Держи, все равно патронов нет! – и Лиза протянула Федору свой Webley-Fosbery.
– Воблей-Фосбери? Серьезно?
– Чем он тебя не устраивает?
– Да нет, но как-то это…
Но тут вернулся официант, и разговор угас сам собою. Так что тема развития не получила. Федор вернул Лизе револьвер и, выпроводив официанта, разлил водку.
– Ну, за приятное знакомство!
– За знакомство! – поддержала тост Лиза и выпила стопку одним глотком.
Посидела мгновение, пережидая прохождение холодной водки через гортань и пищевод, вздохнула носом, выдохнула и взялась за закуски.
– Ты снайпер? – спросил Федор под вторую рюмку.
– А ты? – вопросом на вопрос ответила Лиза.
– Твое право! – улыбнулся Федор. – Пока служил, был командиром группы разведчиков.
– Спецназ ГРУ? – черт его знает, кто тянул ее за язык, но из песни слов не выкинешь. Спросила.