…Не зря, когда мы в тесном кругу обсуждали эту проблему, Скворцов сказал:
— Проверочное мероприятие будем готовить нестандартно и со всей тщательностью, потому что переиграть Хансена и тех, кто, возможно, за ним стоит, будет не просто.
Сказав это, он посмотрел на меня и добавил:
— Так что давай фантазируй, Михаил Иванович!
Ну что ж, фантазировать так фантазировать!
Здесь мне без излишней скромности следует признаться, что как раз по части фантазии у меня все обстояло довольно неплохо, и когда дело доходило до разработки замысла какой-нибудь операции, то я, как правило, не испытывал особых проблем, а, напротив, любил подумать и за себя, и за других. А вот в том, что касалось тщательной проработки всех деталей, то тут я очень рассчитывал на Скворцова. Я уже давно заприметил за ним такое ценное для разведчика качество, как здоровый скептицизм, и, может быть, именно поэтому у меня с ним быстро установились хорошие рабочие отношения.
Надо сказать, что я всегда ценил людей, наделенных этим качеством, которого мне частенько не хватает в силу так и не изжитой с возрастом некоторой восторженности моего характера, и стремился, чтобы кто-нибудь из них был по возможности рядом со мной. Такой человек, как Скворцов, мог как-то уравновесить мою фантазию и придать законченность и зрелость моим замыслам. Его иногда весьма едкие замечания, высказанные, однако, исключительно корректно и со всяческими оговорками, чтобы не обидеть подчиненного и не отбить у него охоту выдвигать разные идеи, заставляли меня упорно думать и дорабатывать свои предложения до соответствующей кондиции.
Но наша задача не ограничивалась только проверкой Рольфа.
После того как мы в общих чертах набросали ее принципиальную схему, Скворцов подвел итог нашим разговорам.
— Мы должны заранее предусмотреть все варианты, даже самые неблагоприятные для нас. Если в итоге окажется, что Хансен работает с нами по заданию своей контрразведки, но мы проделаем все аккуратно и не дадим повода догадаться, что мы его разоблачили, надо будет не только постараться предотвратить нежелательные последствия, но и извлечь из этого максимум пользы. Тем более что ты все равно будешь полностью расшифрован, и это развяжет нам руки. Уехать из страны, я думаю, ты всегда успеешь…
Вот с такими принципиальными установками я и приступил к составлению детального плана проверочного мероприятия.
Когда Скворцов говорил, что оно не должно быть стандартным, он имел в виду прежде всего, что оно не только в первом, но и во втором приближении не должно повторять ранее проводившиеся мероприятия, иначе говоря, мы не должны идти по наезженной не только нами, но и нашими коллегами дороге.
…В каждой сфере человеческой деятельности есть своя классика.
Есть она и в деятельности секретных служб.
Классические образцы различных операций включены в программы специальных учебных заведений, по ним написаны обзоры, учебные пособия, книги, сняты документальные и художественные фильмы. Видимо, поэтому не только профессионалы, но и многие далекие от этого люди не без оснований считают себя знатоками различных приемов и методов тайной борьбы, подобно тому как каждый футбольный болельщик мнит себя большим знатоком и полагает, что не хуже специалистов разбирается во всех тонкостях этой игры.
Так с давних пор во всех разведках мира классикой шаблона при проведении проверочных мероприятий стало использование пресловутых «контрольных пакетов». Суть подобных мероприятий заключается в том, что проверяемое лицо по заданию разведки должно в обусловленном месте и в обусловленное время встретиться с неизвестным ему человеком, обменяться с ним обусловленными фразами, в которых речь будет идти, к примеру, о возможности приобрести по сходной цене славянский шкаф или кровать с тумбочкой, и передать ему конверт с документами, деньгами или какой-то информацией.
Главной особенностью таких мероприятий является то, что в обусловленном месте и в обусловленное время проверяемое лицо будет совершенно напрасно ждать человека, заинтересованного в приобретении славянского шкафа и иной антикварной мебели. Такой человек к нему так и не подойдет, потому что его не существует в природе, а вся эта история с пакетом — наивная выдумка людей, утративших желание или способность думать, а вместо этого привыкших заниматься плагиатом, действовать по шаблону. Посему пакет необходимо снова вернуть тому, от кого он был получен.
Расчет строится на том, что контрразведка обязательно захочет узнать, что и кому предстоит передать в этом пакете, а для этого попробует его вскрыть, ознакомиться с содержимым и снова запечатать. И вот эти самые следы вскрытия с помощью различных ухищрений будут зафиксированы теми, кто подготовил этот пакет.
Но в спецслужбах давно уже не осталось людей, которые бы не знали о существовании этого примитивного способа проверки, и ни одна уважающая себя контрразведка никогда не вскроет «контрольный пакет», а непременно даст указание вернуть его в целости и сохранности. Поэтому любителей действовать по шаблону, к счастью, не так уж много, да и сама жизнь в лице неприятельской контрразведки проводит жесткий отбор, безжалостно отсеивая нерадивых и непригодных. Ну а оставшиеся извлекают из этого полезные уроки и делают соответствующие выводы. И когда разведка прибегает к проведению проверочного мероприятия, то всегда исходит из того, что каждый раз надо придумывать что-то такое, что еще никогда и никем не применялось.
Конечно, шаблон и стандарт — понятия далеко не однозначные, и при их умелом использовании можно многого добиться. Все зависит от того, какую новую идею удастся вдохнуть в самый избитый прием, каким новым содержанием наполнить хорошо известную всем заезженную схему.
По такому «шаблонному» пути мы однажды пошли в развивающейся стране, где один из моих коллег водил тесную дружбу с сотрудником полиции морского порта, того самого, где через пару лет мне пришлось вызволять из беды похитителей мазовских фар.
Нам было известно, что этот полицейский поддерживает контакты с сотрудниками американского посольства, в числе которых были и разведчики. Правда, никакой тайны он из этого не делал, потому что в его непосредственные служебные обязанности как раз и входило поддерживать деловые контакты с представителями посольств тех стран, чьи суда швартовались в морском порту.
Но все же нам хотелось убедиться, что его отношения с американцами не выходят за рамки вопросов, связанных с получением и отправкой различных грузов, а неофициальные отношения он поддерживает только с нами. Особых оснований затевать какое-то сложное мероприятие мы не видели, потому что поводов подозревать его в работе на американцев у нас не было, и мы решили провести какую-нибудь простенькую проверку. Но простенькую — это еще не означает примитивную!
И вот в один ничем непримечательный день мы вызвали его на внеочередную встречу, хотя нам было доподлинно известно, что в этот день он при всем желании не сможет прийти, потому что в это время обязательно должен будет присутствовать на совещании в Дирекции национальной безопасности. Так и случилось: мой коллега даже не поехал на место встречи, рассчитывая, что на следующий день встреча состоится по запасному варианту, который всегда предусматривается на случай непредвиденных обстоятельств.
Еще мы заблаговременно договорились с помощником капитана одного из советских судов, стоявшего у причала морского порта под разгрузкой, и на следующий день этот моряк, экипировавшись соответствующим образом, посетил комиссариат портовой полиции, зашел в кабинет нашего полицейского и на хорошем английском языке предложил ему приобрести что-нибудь из того «мебельно-разведывательного» гарнитура, в котором, кроме славянского шкафа, кровати и тумбочки к ней, содержится много разнообразных предметов, притом на любой случай и на любой вкус.
Полицейский с недоумением посмотрел на моряка и сказал, что не понимает, о чем идет речь. По нашему замыслу, он должен был принять его за американца, потому что его родным языком был французский, а английским он владел постольку, поскольку работал в морском порту и ему приходилось изъясняться по-английски, так как именно на этом языке моряки всего мира общаются между собой и с портовыми властями.
Наш «американец» тоже изобразил недоумение, пожал плечами, немного потоптался в дверях, потом даже вышел из кабинета, но через некоторое время снова зашел и вновь повторил ту же странную фразу. На этот раз полицейский не выдержал, вспылил и потребовал, чтобы «американец» удалился и не мешал ему работать, после чего моряк покинул комиссариат, вернулся на свой корабль и на берег больше не сходил. В тот же вечер корабль отчалил к берегам другой развивающейся страны.
Ну а вечером, как и было предусмотрено, состоялась запасная встреча с полицейским. Мой коллега обосновал вызов на внеочередную встречу тем, что у нас якобы возникла срочная необходимость передать важный пакет «нашему человеку», который должен прибыть на одном из иностранных судов. Но поскольку нам по соображениям безопасности встречаться с ним не следует, он должен посетить комиссариат, зайти в кабинет к полицейскому и произнести соответствующий пароль.
Стоило моему коллеге произнести ту самую фразу, которую полицейский несколько часов назад дважды слышал в своем кабинете, как тот воскликнул, что сегодня «наш человек» уже был у него, но он его выгнал, потому что не был предпрежден и не имел ни малейшего представления о его возможном визите.
Мой коллега был до невозможности «расстроен» тем, что из-за невыхода полицейского на основную встречу произошел такой срыв. Полицейский тоже был расстроен, и притом совершенно искренне, и начал оправдываться, что никак не мог выйти, потому что был занят по работе. В конце концов они пришли к такому решению: полицейскому следует взять пакет на тот случай, если «американец», который должен сообразить, что произошла какая-то нестыковка, на следующий день попытается еще раз нанести визит в комиссариат.