— Это он! — закричала девочка. — Это Козодой! Куда он полетел?
— Птица вылетела в форточку.
Хламизмат указал на окно, выходившее в парк.
— Твой Козодой улетел в запутанный сад. Этот не простое место...
— Меня не волнует, какой у вас сад, — безапелляционно заявила Алиса. — Я должна найти попугая своей бабушки.
После этого она проворно взобралась на подоконник и спрыгнула в сад. Всё пространство перед ней, подсвеченное призрачным лунным светом, представляло собой хитросплетение из деревьев и живых изгородей. На одной из ближайших ветвей сидел Козодой.
— Будь осторожна, девочка, — прокричал ей вслед капитан. — Всё изменилось с твоих давних пор.
Однако Алиса пропустила его совет мимо ушей. Точнее, смысл барсучьих слов просто не догнал её — так быстро она бежала к блудному попугаю двоюродной бабушки.
III. АЛИСИНА ПЕРЕБЛИЗНЯШКА
Алиса была рада вернуться на свежий воздух, несмотря на то, что ей приходилось носиться по изогнутым прямоугольным аллеям.
— Да, сад тут не простой! — сказала себе девочка.
Она снова и снова натыкалась на тупики и перебегала на другие длинные тенистые дорожки, огороженные живыми изгородями; Алиса огибала сотни углов и в конце каждого такого утомительного забега вновь оказывалась перед глухой стеной из зелени.
— Это сад и в то же время не сад, — раз за разом повторяла она себе на бегу.
Алиса не могла выбросить из головы загадочные слова Хламизмата.
— Если этот сад действительно не простой, — сказала она себе, — то мне вообще нельзя здесь находиться! Потому что я простая девочка. Будь это иначе, бабушка не называла бы меня простушкой.
От таких запутанных мыслей у неё закружилась голова. Ситуация напоминала ей двуличную систему мисс Компьютермит.
"Сад можно уподобить лицу, — подумала Алиса. — Он либо здесь, либо не здесь. А этот сад, похоже, здесь — даже если тут темно и страшно."
Отложив испуг в сторону (в маленький красный кармашек внутри головы, который она специально держала для подобных целей), девочка увеличила скорость и побежала через утреннюю мглу к новым углам и очередным поворотам.
Время от времени она попадала на небольшие полянки, в центре которых стояли отвратительные статуи — молчаливые и неподвижные в призрачном лунном свете. Они отличались от всего того, что Алиса видела в галереях искусств, которые она посещала вместе с бабушкой. Во-первых, эти статуи не были каменными. Казалось, что их сделали из беспорядочно склеенных кусков того и сего: туфлей и очков, чемоданов и монет, портьер, книг, крючков и банок, маленьких вельветовых перчаток, лошадиных копыт и тысячи других никчёмных предметов. Во-вторых, в отличие от произведений искусств, хранившихся в художественных галереях, садовые статуи не изображали людей, а, скорее, создавали их чудовищно искажённое и иллюзорное подобие — что особенно подчёркивалось нереальным лунным светом и шуршанием сухой листвы.
— Какие странные образы у вас тут в 1998 году, — сказала девочка, обращаясь к статуе, которая издали напоминала ей бабушку Эрминтруду, а вблизи — швейную машину, сражавшуюся с градусником и чучелом моржа.
Отвернувшись от безмолвной скульптуры, она побежала в предрассветную тьму.
— Кажется, я бегаю кругами и квадратами, — пожаловалась себе Алиса. — Вот же незадача! Похоже, я полностью потерялась в этом непростом саду!
Пару секунд она думала о том, каково быть частично потерянной. Это выглядело ничем не лучше, чем быть частично найденной.
— И вообще мне тут не нравится, — содрогнувшись от противных мыслей, проворчала девочка. — Как я теперь найду Козодоя? Несколько минут назад он сидел на дереве, а сейчас я вижу только изгороди и тёмные аллеи, углы и нелепые статуи. Я даже не знаю, как вернуться в дом капитана! Короче, здесь и думать нечего. Я окончательно потерялась. Это не сад, а какая-то засада.
И тут до неё дошло.
— Я в лабиринте! — закричала она. — Это не простой сад, а запутанный! Вот, о чём говорил капитан. Какая же я глупая! Передо мной головоломка, которую мне нужно разгадать. Сад из аллей, запутанных узлами! Если я распутаю их, то пойму, где сидит Козодой.
Проблема заключалась в том, что Алиса знала только два узла: бантик и морской рифовый узел. Вчера вечером её двоюродный дедушка Мортимер показал ей двойную овечью колышку, но она не запомнила, какой конец верёвки нужно просовывать под петлю снизу-вверх, а какой — изнутри наружу.
— В любом случае, этот узел применяется для связывания двух овец за лодыжки, — прошептала девочка.
Она помнила, что лодыжка находилась где-то на ноге, но не знала точного места.
— Если в запутанном саду используется двойная овечья колышка, то я никогда не найду Козодоя, — с горестным вздохом призналась себе Алиса.
Она побежала по длинной аллее, которая петляла среди живых изгородей. Внезапно на ближайшую из них опустилась птица. Козодой! Попугай сложил крылья и пронзительно прокричал очередную загадку:
— Скажи-ка, Алиса, кто зовётся именем, похожим на твоё?
— Ах, Козодой! — с укором ответила девочка. — Где ты был, негодник? Тебе прекрасно известно, что я не очень сильна в разгадке загадок. Так ты говоришь, что имя похоже на моё? Значит, это я? Такой ответ?
— Бедная Алиса! — прочирикал попугай. — Ошибка! Не верно! Ещё одна подсказка для глупенькой девочки. У кого твоё имя — только неправильно произнесённое?
— Всё понятно, Козодой, — сказала Алиса.
Она вспомнила о недоразумении, которое возникло у неё в разговоре с мисс Компьютермит.
— Наконец-то, я разгадала одну из твоих загадок. Это "лиса" — лесная хищница.
— Объясни свой ответ.
— Твой вопрос был таким: кто зовётся именем, похожим на моё? Слово "лиса" похоже на имя "Алиса". Однако в нём отсутствует буква "а", поэтому его можно считать неправильно произнесённым.
После того, как девочка с триумфом изложила объяснение, Козодой нахмурился и сердито покосился на неё. Но когда Алиса почти поверила в правильность своей догадки, птица весело взмахнула крыльями и прокричала:
— Неверный ответ. Чирик-чирик! Ошибка! Попробуй ещё раз, глупая девочка!
Алиса рассердилась.
— Сколько можно нести эту чушь, Козодой! — произнесла она грозным голосом. — Почему бы тебе ни заткнуться и ни вернуться вместе со мной к бабушке Эрминтруде?
Однако попугай с презрением взмахнул зеленовато-жёлтыми крыльями и стремительно слетел с вершины ограды. Через миг он затерялся в лабиринте сада. Какое-то время девочка бежала за ним, прислушиваясь к хлопоту крыльев, но противные ветки хватали её за передник, а осенние листья шуршали под ногами, как голоса ворчливых старух.
Здесь и там среди листвы она замечала разбросанные на аллеях инструменты: молотки, отвёртки, стамески и даже парочку компасов.
— Кто-то не умеет прибираться за собой, — сказала на бегу Алиса. — Если бы я раскидала на редисочных грядках свои тетрадки и карандаши, моя бабушка наказала бы меня и оставила без сладкого. Но сейчас не время думать о каких-то растеряхах. Мне нужно поймать Козодоя.
С этими словами девочка продолжила погоню по изгибам аллей запутанного сада и, в конце концов, потерялась ещё пуще прежнего.
— О, милочка! — со вздохом сказала она себе. — Как же я устала!
Алиса плюхнулась на листья у ближайшей изгороди (едва не порезав колено о слесарную ножовку, которая лежала в траве).
— Может, мне немного поспать, чтобы набраться сил для дальнейших приключений?
Но как только она закрыла глаза, кто-то сиплым голосом позвал её по имени.
— Алиса? — проскрипел хриплый голос. — Скажи-ка, не ты ли прячешься там за изгородью?
— Это действительно я, — сонно ответила девочка. — Только я не прячусь. Я ищу моего попугая.
— Тогда ты ищешь его не в том месте.
— А кто вы? — с некоторым нетерпением спросила Алиса.
— Я это ты, — ответил дребезжащий голос.
— Такого не может быть! — с возмущением воскликнула девочка. — Потому что я это я!
— Тогда остаётся один вариант, — ответил странный голос. — Выходит, я тоже являюсь тобой.
Несмотря на дребезг и скрипы, голос из сада действительно имел те же интонации, что и голос Алисы. Этот факт так сильно озадачил девочку, что она с изумлением воскликнула:
— Разве можно находиться в двух местах одновременно?
Немного подумав, она сказала себе:
— С другой стороны, я живу сразу в двух временах: в 1860 и 1998 годах. Наверное, не стоит считать это странным.
Взяв себя в руки (насколько подобное возможно в запутанном саду), она учтиво спросила:
— Скажите, каркающий голос, где мне найти вас в этой путанице аллей?
— Я прямо за тобой, — последовал дребезжащий ответ. — В самом центре лабиринта. Он находится за изгородью, у которой ты отдыхаешь. Между прочим, со мной твой попугай.
— О, спасибо, что поймали его! Но как мне вас найти?
— Я лишь в нескольких шагах от тебя. За этой изгородью.
— Вам должно быть известно, мисс Таинственный Голос, что мы находимся в запутанном саду. Нас, возможно, отделяют друг от друга целые мили изгибов и поворотов.
— А если срезать путь?
Оценив смысл данного совета, Алиса призналась себе, что никогда бы не додумалась до такого эффективного решения. Она повернулась и всмотрелась в плотное сплетение ветвей. Сквозь редкие щёлочки проникали лишь искорки света.
— У тебя случайно нет с собой перочинного ножа? — спросил голос.
— У меня его нет вполне определённо, — угрюмо ответила Алиса.
Затем, немного подумав, она добавила:
— Однако у меня имеется кое-что получше! И поострюче!
(В порыве возбуждении она опять забыла о грамматике.)
Спустя много-много времени (потому что ветви были толстыми, а пила — скорее, тупой, чем острой) Алиса "срезала путь" через изгородь и, протиснувшись в узкий проход, оказалась в самом центре лабиринта. К тому моменту уже рассвело. Прямо перед ней в кругу теней и деревьев на постаменте стояла статуя девочки. Она была жутко похожа на Алису — особенно, когда лучи утреннего солнца осветили её лицо и красный передник. (Абсолютно точная копия нашей героини — только, как вы сами понимаете, неподвижная.) Алиса, поражённая сходством, даже растерялась. Секунду или две она не знала, какой из девочек была! Но на левом плече изваяния сидел Козодой. А в вытянут