— Кое-кто уже предал нас здесь, и ещё раз мы этого не допустим! — заявила Злая ведьма Запада.
— В отличие от Человека в маске, я не беру на себя то, что мне не по плечу, — заметила Морина. — Мы поделим Другой мир поровну между нами — и каждый получит земли вдвое больше этого мира. Согласитесь, этого более чем достаточно для каждого из нас. Время поджимает, так что если вам интересно моё предложение, ответ нужен мне сейчас. По рукам или нет?
Книжные злодеи наклонились друг к другу, чтобы обсудить всё между собой, но Морина видела, что они уже приняли решение. Они были алчными и не могли устоять перед соблазном.
— По рукам, — сказал капитан Крюк. — Но если ты пойдёшь против нас, мы прикончим тебя, как Человека в маске!
Морина громко расхохоталась.
— Думаете, вы его убили?
— Конечно убили, — ответила Червонная королева. — Никто не выживет после падения с такой высоты!
— Да, но Человек в маске на самом деле не человек — он всё равно что таракан, — резко сказала Морина. — Даже если вы ему голову отрубите, он вернётся в тот же миг, как трон останется без присмотра. Мы о нём ещё услышим. Но не волнуйтесь, если он попытается помешать нашему плану, у меня есть чем его приструнить.
— И чем же? — поинтересовалась Злая ведьма.
Книжным злодеям было любопытно, какой козырь припасла Морина, но Человека в маске любопытство прямо-таки снедало. У него было всего несколько ценностей — какую из них украла ведьма?
— Даже не чем, а кем, — ответила Морина. — Я похитила его сына, мальчика по имени Эммерих.
— У Человека в маске есть сын? — удивился капитан Крюк.
— Да, но он о нём не знает. Однако если он вздумает встать у нас на пути, мальчик его остановит.
Человек в маске был так потрясён, что даже выронил револьвер. Теперь он не чувствовал ни боли от ушибов, ни бурлящего в нём гнева. Он напрочь забыл о том, что потерял империю и задумал убить книжных злодеев. Сейчас он чувствовал лишь, как кровь стучит в висках и бешено колотится сердце. И думал он только о сыне, о существовании которого даже не подозревал.
— Я должна вернуться к ведьмам, пока они ничего не заподозрили, — сказала Морина.
Ведьма поднялась с каменного трона и, щёлкнув пальцами, вернула валуну прежний облик. Злодеев же теперь одолевало нетерпение. Будь у них возможность напасть на Другой мир сегодня, они сделали бы это не задумываясь.
— Когда мы пойдём в наступление? — спросила Червонная королева. — Мы должны подготовить свои армии.
— Ждать осталось недолго, — ответила Морина. — Когда придёт время, мы нанесём удар. Я дам знак.
Ведьма накинула на голову капюшон, чтобы спрятать рога, и исчезла в лесу, а книжные злодеи приказали Мигунам сопроводить их обратно в Северный дворец.
Поляна опустела, а Человек в маске так и сидел в кустах, не в силах оправиться от потрясения. Узнав, что у него есть родной сын, он понял, что теперь ему открывается мир новых возможностей — возможностей, о которых он и помыслить раньше не мог. И если карта ляжет верно, он получит не только империю — нет, он вернёт всё, что у него отняли.
Глава 7Капитан и её команда
— Я положила каждому с собой сэндвич с индейкой, чипсы, йогурт, банан, две бутылки воды и печенье, — сказала Шарлотта. — А ещё толстовку, фонарик, армейский нож, аптечку, спички и компас.
Шарлотта протянула близнецам их рюкзаки, набитые всем перечисленным. Алекс и Коннер были благодарны маме за помощь, но путешествие в вымышленные миры сильно отличалось от турпохода.
— Спасибо, мам, — сказала Алекс. — Не стоило.
— Ага, первый раз, что ли, — поддержал сестру Коннер, заглядывая в рюкзак. — Ух ты, круто, шоколадное печенье! Спасибо!
— Мне будет спокойнее, если я буду знать, что всё это у вас с собой, — вздохнула Шарлотта. — Итак, где первая остановка? И как долго вас не будет?
Алекс повернулась к Коннеру — ей, как и маме, тоже было любопытно. Впервые за всю жизнь организация путешествия целиком лежала на брате. Она много раз предлагала ему помочь, но тот твёрдо решил всё сделать сам. Алекс знала, что доверять дело Коннеру довольно рискованно, но брат, казалось, был совершенно уверен, что у него всё схвачено.
— Сначала мы отправимся в мой рассказ «Праворуляндия», — радостно заявил Коннер. — Это про приключения пиратов в Карибском море в начале восемнадцатого века. Там рассказывается про капитана Рыжую Салли и её команду, состоящую только из женщин, которые ищут необитаемый остров, где зарыто сокровище.
Шарлотта улыбнулась, чтобы ребята не заметили её беспокойства.
— Звучит многообещающе.
— Да не волнуйся, ничего с нами не случится, — заверил маму Коннер. — Прототип Рыжей Салли — Златовласка. Мы просто найдём её корабль, объясним ей, что и как, и приведём её и команду к нам домой. Проще простого.
— Ну, как знаешь. — Шарлотту не слишком убедили его слова.
— Тогда в путь, — сказал Боб, хлопнув Коннера по спине.
Коннер заранее разложил все рассказы в папке по порядку и, открыв её на первой странице, где было написано «Праворуляндия», опустил на пол в гостиной.
— Ты уверен, что нам больше ничего не нужно? — в последний раз уточнила Алекс. — Ты точно ни о чём не забыл и всё предусмотрел?
— Точно. У меня всё на мази, — сказал Коннер. — Уж если я что и знаю от и до, так это свои рассказы. Честно говоря, я не мог дождаться, когда мы в них отправимся. Думаю, мои персонажи обрадуются, когда мы встретимся!
С тех пор как Коннеру пришла в голову мысль о путешествии по собственным рассказам, он только об этом и думал. Конечно, обстоятельства, при которых им предстояло побывать там, были хуже некуда, но он всё равно считал себя самым везучим автором на свете. Кому ещё выпадала возможность побывать в придуманных ими же мирах и повстречать людей, существующих лишь в их воображении? Коннер частенько фантазировал о том, как однажды будет смотреть фильм или спектакль, поставленные по его произведению, но предстоящее приключение было куда лучше этого, ведь не кто-то другой покажет своё видение его миров, а он сам увидит их воочию.
Коннер достал из заднего кармана джинсов фляжку Матушки Гусыни с зельем-порталом и, капнув пару раз на страницы рассказа, положил её в рюкзак. Листы бумаги засияли, будто прожектор, и в потолок забил яркий световой луч.
— Ну, поехали! — воскликнул Коннер. — Пожелайте нам удачи!
— Удачи! — сказал Боб. — Мы будем здесь, когда вы вернётесь.
— Будьте осторожны! — напутствовала ребят Шарлотта. — Я вам ещё лосьон от загара положила, если будет слишком солнечно!
Алекс и Коннер надели рюкзаки и, шагнув в луч света, исчезли из гостиной.
Как и прежде, когда они отправлялись в «Удивительного волшебника из страны Оз», «Питера Пэна» и «Приключения Алисы в Стране чудес», зелье-портал сперва переместило их в бесконечное пространство, заполненное словами. Но они были не напечатаны, а написаны от руки, будто вокруг летали сотни невидимых карандашей и выводили эти слова. И каждое было написано неряшливым почерком Коннера.
— Супер! — восхитился он. — Мы как будто у меня в голове оказались!
— Тебе не помешало бы поработать над почерком, — заметила Алекс.
Написанные слова начали обретать форму, затем стали окрашиваться в разные цвета и, наконец, превратились в предметы, которые описывали. Коннер с восторгом наблюдал, как вокруг него выстраивается мир придуманного им же рассказа. Алекс тоже радовалась, пока не увидела проплывающие под ногами слова «морские волны».
— Эй, Коннер? — позвала она брата. — А не надо ли нам…
Но договорить Алекс не успела: в то же мгновение близнецы плюхнулись в воду, появившуюся прямо под ними. Сильные волны накатывали одна за другой, погружая ребят всё глубже и глубже. Плыть было трудно, но в конце концов они выбрались на поверхность. Оба наглотались солёной воды и теперь отплёвывались. Коннер увидел, что неподалёку плавает папка с его рассказами, и поспешно схватил её, пока папку не унесло волной. Если она потеряется, вернуться в Другой мир они не смогут.
Алекс сердито плеснула Коннеру в лицо водой.
— Почему ты не сказал, что нам понадобится лодка?!
— Прости! Я забыл, что в самом начале описано море!
Тем временем написанные слова создали вокруг них мир «Праворуляндии». Близнецы качались на волнах посреди Карибского моря. Над водой стоял такой плотный туман, что Алекс и Коннер с трудом видели друг друга, а землю или какие-нибудь корабли и подавно не могли разглядеть. Алекс щёлкнула пальцами, и рядом с ними появилась небольшая деревянная лодка.
Близнецы забрались в неё и наконец-то перевели дух. Коннер убрал папку с рассказами в рюкзак для сохранности.
— Что ж, начало у истории не из приятных, — сказала Алекс. — Что ты дальше описал?
— «Долли-Ламу», — сказал Коннер.
— «Долли-Ламу»?
— Так называется корабль Рыжей Салли, — объяснил брат. — И не смотри так, мне показалось, это смешное название для корабля. Он вот-вот появится.
В пелене тумана проступил тёмный силуэт: на близнецов надвигалось нечто огромное. Тень росла и росла, становясь всё темнее, вот уже стали видны её очертания, и наконец близнецы увидели, что прямо к их лодке стремительно приближается пиратский корабль, который, судя по всему, не собирался сбавлять ход! Ещё чуть-чуть, и корабль налетел был на них!
— Прыгаем в воду! — заорал Коннер.
Близнецы бросились за борт, и через несколько секунд корабль подмял под себя лодочку, оставив от неё одни обломки, а Алекс и Коннера снова подхватили волны. Когда они вынырнули на поверхность, пытаясь удержаться на неспокойных волнах, пиратский корабль проплывал как раз мимо них.
— Эй! — что есть мочи закричал Коннер. — Близнецы за бортом! Помогите нам!
Через пару минут с корабля сбросили верёвочную лестницу, ребята ухватились за неё и, подталкивая друг друга, стали карабкаться на корабль. Перебравшись через борт, оба рухнули на палубу, кашляя и отплёвываясь.