Алекс огляделась и увидела, что над кораблём реет огромный чёрный флаг с черепом ламы.
— Судя по всему, это «Долли-Лама», — проговорила Алекс, показывая на флаг. Коннер расплылся в улыбке и, мигом вскочив на ноги, помог подняться сестре. Пиратский флаг был доказательством того, что они на самом деле оказались в его рассказе.
— Получилось! — воскликнул он. — Алекс, мы в «Праворуляндии»!
Однако его ликование длилось недолго: послышались шаги, и в тот же миг близнецов обступило не меньше дюжины женщин-пираток. Вид у них был отнюдь не дружелюбный, и они наставили на незваных гостей сабли и нацелили мушкеты.
— Так-так-так, — сказала женщина с повязкой на глазу. — Смотрите-ка, кто у нас тут.
— И что эти отребья делают посреди моря? — спросила женщина с очень пухлыми губами. — Для моряков малы ещё, а для пиратов — больно чистенькие.
Коннер попятился и едва не наступил на пиратку, стоявшую у него за спиной. Она была безногая и передвигалась на руках, а в зубах сжимала кинжал.
— Наверняка они тайком пробрались на корабль, а их и вышвырнули за борт, чтоб неповадно было, — предположила безногая пиратка. — Странно, что акулы не успели ими полакомиться!
Коннеру не верилось, что перед ним его персонажи — и они живые. Женщины были такие же грубые, грязные и загорелые, как он их представлял. Коннер улыбался и прыгал от радости.
— Я так рад вас видеть! — воскликнул он.
Пиратки недоумённо уставились на него. Ещё никто так не радовался встрече с ними.
— Это же я! — не унимался Коннер. — Я Коннер Бейли!
Пиратки вздёрнули брови и почесали в затылках: они должны были знать этого юнца?
— Кто? — переспросила пиратка с круглым плоским лицом.
— Да ладно вам! — Коннер рассмеялся. — Я автор!
— Автор чего? — осведомилась босоногая пиратка.
— Этой истории. Я создал это море, ваш корабль и всех вас. Неужели вы правда меня не узнаёте?
Коннер был уверен, что уж теперь-то женщины его узнают, но те по-прежнему удивлённо таращились на него, застыв как вкопанные.
— Видать, мальчишка долго пробыл на необитаемом острове и умом тронулся, — заявила пиратка с деревянным протезом, и остальные согласно закивали.
— Верно, верно!
Коннер начал потихоньку терять терпение.
— Я не тронулся умом, — возразил он. — Слушайте, где Рыжая Салли? Дайте мне с ней поговорить. Уверен, она всё уладит. Вообще это я виноват — надо было сделать вас поумнее.
Замешательство на лицах пираток сменилось недовольством. Алекс закрыла лицо руками и тяжко вздохнула: похоже, вопреки ожиданиям Коннера, им придётся здесь нелегко.
— Э-э-эй, капитан! — крикнула пиратка с повязкой на глазу. — Тут один малец потолковать с тобой хочет!
Сделав в воздухе сальто, с верхней палубы спрыгнула женщина и очутилась прямо перед близнецами. На голове у неё была широкополая чёрная шляпа, одета она была в длинный коричневый плащ и сапоги с высокими голенищами, а с пояса у неё свисала сабля и торчал заткнутый за ремень револьвер. Как только Алекс увидела её, то поняла, что это Рыжая Салли. Даже если не обращать внимания на её акробатические трюки, внешность выдавала её с головой: она была точной копией Златовласки, за исключением цвета волос — длинные локоны капитана были огненно-рыжими.
— Салли! — воскликнул Коннер так, будто встретил давнего друга. Впрочем, если посудить, так оно и было. Он шагнул к капитану, намереваясь её обнять, но та быстро выхватила из-за ремня револьвер и нацелила дуло Коннеру в голову.
— Мы разве с тобой знакомы, мальчик? — поинтересовалась Рыжая Салли.
Коннер был потрясён таким безразличием от своих же персонажей. Он-то ожидал радушного приёма, а вместо этого главная героиня его произведения приставила револьвер к его голове. Да если б не он, их бы вообще не существовало! Интересно, а родители, которых дети в грош не ставят, чувствуют то же самое?
Коннер поднял руки и попятился от револьвера.
— Так, погодите! Успокойтесь и дайте мне всё объяснить! Меня зовут Коннер Бейли, а это моя сестра Алекс. Понимаю, в это трудно поверить, но вас создал я! Прямо сейчас мы находимся в рассказе, который я написал в восьмом классе на уроке литературы!
Рыжая Салли смотрела на Коннера в куда большем замешательстве, нежели все члены её команды вместе взятые.
— У него жёлтая лихорадка, — сказала она. — Готовьте доску! Надо немедленно бросить его за борт!
— Да не болен я! — запротестовал Коннер. — Ладно! Раз не верите, я вам докажу! — И он пошёл по кругу, показывая по очереди на каждую из женщин.
— Венди-Вырвиглаз, Пухлогубая Пэгги, Сидни-Сальто, Блинолицая Белинда, Фу- Фиби, Пэтти-с-протезом.
— Мне больше нравится Маргарет, — перебила его пиратка с деревянным протезом.
— Ладно, Маргарет. — Коннер закатил глаза. — Вон там, сзади, Прибой-Полли, Сомиха-Сэнди, Ромопийца-Ронда, Большезадая Берта, Приунывшая Присцилла, а наверху, в вороньем гнезде, Сирена-Сью. Ты — капитан Рыжая Салли, твой корабль называется «Долли-Лама», и вы все разыскиваете в Карибском море сокровища, зарытые на одном из необитаемых островов!
Коннер уверенно скрестил руки на груди и стал ждать извинений. Пиратки перепугались, что он столько о них знает, и уставились на капитана, гадая, что она ответит.
— Есть лишь одно объяснение тому, что этот юнец, которого мы раньше в глаза не видели, знает всю нашу подноготную, — сказала Салли. — Он колдун! Свяжите их с сестрой! Мы привяжем их дереву на следующем острове по пути и сожжём!
И не успели близнецы и глазом моргнуть, как у них отобрали рюкзаки, а затем толкнули к грот-мачте и примотали к ней канатом. Коннер был так зол, что аж побагровел.
— Отпустите нас, не то пожалеете! — вопил он. — Вот доберусь до дома и напишу сиквел, где вы терпите кораблекрушение и сапоги свои едите, чтобы выжить!
Но пиратки лишь рассмеялись в ответ на его жалкие попытки их запугать. Венди-Вырвиглаз назло Коннеру даже затянула верёвки потуже.
— Давай-давай, Венди! Посмотрим, как ты посмеёшься, когда я напишу, что чайка выклевала тебе второй глаз! — угрожал Коннер. — Алекс, как это вообще понимать?
— А чего ты ждал?! — вспылила сестра. — Как бы ты себя повёл, если бы откуда ни возьмись появился парень и сказал бы, что мы персонажи в его рассказе?
— Врезал бы ему по роже за то, что всё усложняет! Алекс, сделай что-нибудь! Шарахни их усыпляющим заклинанием, преврати в морских коньков — ну хоть что-нибудь!
— Нет! — выкрикнула Алекс. — Я тебе тыщу раз предлагала свою помощь, а ты говорил, что у тебя всё схвачено! В итоге мы едва не утонули, нас чуть не раздавил корабль, а теперь мы в плену у твоих пираток! Судя по всему, выражение «всё схвачено» мы понимаем очень по-разному!
— Алекс, ну что за детский сад! — возмутился Коннер.
— Это ты ведёшь себя как ребёнок, Коннер! Сам напортачил — сам и расхлёбывай!
— Ну и ладно! — завопил в ответ Коннер. — Не нужна мне ни ты, ни твоя дурацкая магия! Сам справлюсь!
Хотя Алекс и Коннер были связаны вместе, они не замечали друг друга и молча дулись.
Через некоторое время сильный морской бриз развеял туман, и выглянуло солнце. С корабля открылся вид, от которого захватывало дух: сколько хватало глаз вокруг простиралось лазурное Карибское море.
Капитан Рыжая Салли вернулась на верхнюю палубу и встала за штурвал. Посмотрев на водные просторы, Салли довольно улыбнулась. Никто и ничто не могло её остановить, она была свободна как ветер и вольна делать что угодно. Коннер помнил, как описывал это выражение на лице Салли — выражение, которое хотелось видеть почаще на лице настоящей Златовласки.
— Как же прекрасно быть пираткой! — сказала Салли своей команде. — Дамы, тащите шмот!
Близнецы удивлённо задрали головы, услышав такую странную команду. Из вороньего гнезда выглянула Сирена-Сью с сундуком, полным шарфиков, драгоценностей, крюков и разного оружия. Остальные пиратки сгрудились внизу, сжимая в руках пригоршни золотых монет.
— Вы слышали капитана — тащим шмот! — объявила Сирена-Сью. — Всё за полцены! Шарфы по две монеты, серьги по четыре, ожерелья по шесть, ружья по восемь! Покупайте украшения, пока цена снижена!
Сирена-Сью продала все товары пираткам, и сундук опустел. Женщины жадно разглядывали обновки и хвастались друг перед другом. Алекс, глядя на всё это, пребывала в недоумении. Она перевела взгляд на Коннера, но тот тоже был сбит с толку.
— Не понимаю, в чём дело, — сказал он. — Я, конечно, никогда в морских терминах и командах особо не разбирался и поэтому половину сам сочинял, но такого, по-моему, не писал.
— Может, ты «шкот» имел в виду? — уточнила Алекс. — Это корабельная снасть такая, с помощью которой растягивают паруса. Только шкот, по-моему, травят или тянут, а не тащат.
— Ошибочка вышла, — промямлил Коннер.
К его облегчению, внезапная распродажа в конце концов закончилась. Пиратки подняли паруса, которые оказались в точности такого же кремового цвета, как и лошадь Златовласки Овсянка. Ветер раздул паруса, и «Долли-Лама» устремилась на всех парах к горизонту.
Рыжая Салли уверенно крутила штурвал, ведя корабль по неспокойному морю и пристально вглядываясь вдаль. Чем дольше плыл корабль, тем сильнее менялось лицо капитана — такое выражение близнецы часто видели на лице Златовласки, когда повстречались с ней впервые. Салли выглядела опечаленной, словно надеялась увидеть что-то на горизонте, а оно всё не появлялось.
Коннер тоже узнал это выражение и забеспокоился.
— О нет, мы скоро дойдём до той части, где в сюжете появляется флот.
— Откуда ты знаешь? — спросила Алекс.
— Оттуда, что Рыжая Салли с тоской вглядывается вдаль. К пираткам скоро нагрянут гости.
В ту же минуту с вороньего гнезда спустилась перепуганная Сирена-Сью.
— Капитан! — закричала она. — Посмотрите на восток! К нам плывёт корабль британского флота!
Рыжая Салли поспешно вытащила из-за пояса длинную подзорную трубу, выдвинула её и всмотрелась в горизонт на востоке. Алекс и Коннер прищурились и с трудом разглядели вдали корабль размером с точку. Капитан улыбнулась, заметив судно, — судя по всему, его появления она и дожидалась.