— Скажешь что-нибудь напоследок, Кристина? — прорычал Дымный Дэвид.
— Да, — сказала Салли. — «Красный цвет — смерти нет!»
Раздался последний бой. Дымный Дэвид посмотрел на пол и увидел, что Салли лежит на красном участке. Тут лопнула последняя верёвка, Сэм вскинул голову, и в тот же миг на него обрушилась тяжёлая сеть, набитая булыжниками. Крепость Праворуляндии довела дело до конца.
Стало так тихо, что члены команды «Долли-Ламы» слышали биение сердец друг друга. Все смотрели на раненого адмирала. Рыжая Салли, видимо, была потрясена, потому что глядела на тело Джейкобсона так, будто он мог взять и подняться.
У Алекс по щекам катились слёзы, она уткнулась лицом в плечо Коннеру.
— Это так ужасно, не могу смотреть.
Коннер погладил сестру по спине, глядя на опечаленные лица друзей, и… скривил губы, чтобы скрыть улыбку, — он знал кое-что, чего не знали другие.
Неожиданно адмирал Джейкобсон громко ахнул и сел прямо, перепугав всех, кто был в крепости. Он потянул за золотую цепочку, висевшую у него на шее, и вытащил из-за пазухи Сердце Карибского моря. Пуля попала в огромный рубин, а не в сердце адмирала!
— Ай! — Адмирал потёр грудь. — До сих пор больно!
Свершилось чудо! Все так бурно ликовали, что крепость ходила ходуном. Алекс, увидев, что брат улыбается, пихнула его в грудь.
— Ты с самого начала знал, что всё так будет, да? Ты знал, что адмирал не умрёт, а нас заставил поверить, что его убили! Ты играл с нашими чувствами, чтобы повеселиться!
Упрёки Алекс только сильнее рассмешили Коннера. Он так хохотал, что с трудом мог дышать.
— Прости… Но мне очень хотелось увидеть твою реакцию на концовку рассказа, — признался Коннер. — А то, что ты так сильно прониклась персонажами и не ожидала этого поворота в конце, говорит о том, что я правильно всё придумал, так ведь?
Алекс была так зла на брата, что отвернулась от него и отошла в сторону, чтобы успокоиться. Тем временем Рыжая Салли поднялась с пола и помогла встать адмиралу.
— Ты рад, что я отдала тебе своё сердце? — спросила Салли.
— Оба раза оно спасло мне жизнь, — ответил адмирал Джейкобсон.
Капитан и адмирал страстно поцеловались, а члены команды «Долли-Ламы» принялись свистеть и улюлюкать, глядя на влюблённых.
— Дело сделано! — провозгласила Рыжая Салли. — Мы победили Дымного Дэвида и его флот! Более он не будет держать в страхе Карибы!
Все возликовали пуще прежнего, обнимая друг друга и вскидывая оружие. Присцилла и Ронда, до сих пор сидевшие в клетке, подняли тост за победу.
— И поскольку командор Бейли так храбро помог нам одолеть врага, мы должны отплатить ему тем же, — добавил адмирал.
Члены команды «Долли-Ламы» примолкли и понурились. Они надеялись, что после победы над самым злобным пиратом их ждёт долгий и заслуженный отдых.
— Как мы туда попадём? — спросила Рыжая Салли. — Надеюсь, нам не придётся плыть по кругу влево.
Коннер достал из рюкзака папку с рассказами и, положив её на пол, пролистал до светящихся страниц «Праворуляндии».
— Всё гораздо проще, — сказал Коннер. — Мы войдём в луч света и через пару секунд будем на месте.
Пиратки и моряки смотрели на сияющие страницы настороженно. Капитан и адмирал одобрительно кивнули своим людям, но даже они сами сомневались. Коннер тронул Алекс за плечо.
— Готова возвращаться домой, или останешься и будешь дуться? — ухмыльнулся он.
Алекс изо всех сил пыталась не улыбнуться, но в конце концов не удержалась.
— Ну ладно, твоя взяла. Ты прав, я не была бы так расстроена, если бы мне не было дела до персонажей. Это подтверждение писательского мастерства, так что ты можешь собой гордиться. Я вообще забыла, что мы в твоём рассказе. На несколько мгновений я даже искренне поверила, что мы и правда в самой гуще…
— В самой гуще чего? — спросил Коннер.
— Ну… — Алекс усмехнулась. — Пиратских приключений.
Глава 11Проклятия
Человек в маске шагал, прихрамывая, через Гномьи леса так быстро, насколько позволяли его увечья. Бродить здесь в одиночку всегда было опасно, но когда на свободе разгуливало жуткое мифологическое чудище, густая чаща наводила страх пуще прежнего. Человек в маске держал наготове револьвер капитана Крюка и быстро прятался за дерево, если слышал поблизости какой-нибудь шорох.
Ллойд ковылял вдоль реки в глубь леса, пока не вышел к её ответвлению под названием Река мертвецов. К наступлению ночи Человек в маске добрался туда, где раньше стояла хижина для ведьминских шабашей. Теперь от неё осталась лишь груда обломков, а вокруг неё расположились ведьмы.
Человек в маске спрятался за дерево и огляделся, ища сына. Он никогда не видел мальчика, но решил, что найти его в толпе уродливых ведьм будет несложно.
Как и остальных жителей страны, Литературная армия выгнала ведьм из их домов и преследовала их по всем королевствам.
Ведьмы нашли пристанище в Гномьих лесах, где разбили небольшой лагерь неподалёку от прежних владений, построив лачуги из обломков хижины. Рассевшись вокруг костров и котлов, ведьмы беззаботно болтали и листали книги заклинаний, будто журналы.
Если костёр начинал угасать, Уголина плевала в него огненной слюной, и пламя снова разгоралось. Паучина сплела огромную паутину между деревьями и закусывала летучими мышами и совами, которые время от времени попадали в неё. Змеина ловила своим длинным языком докучавших Древине жучков, копошившихся в трещинах её древесной кожи. Крыса Мэри сердито поглядывала на дюжину кошек, которых прихватила с собой из дома какая-то ведьма, и шипела на них.
На самой вершине груды обломков стояло два трона. На одном, сделанном из разноцветных кораллов, восседала Морская ведьма, зорко следившая за порядком в лагере. Одной рукой она поглаживала каракатицу, которая плавала в сосуде с морской водой на подлокотнике трона. Рядом возвышался второй трон, сделанный целиком из нетаявшего льда, но на нём никто не сидел.
Морина прислонилась к дереву на окраине лагеря, держась поодаль от остальных ведьм. На своих товарок она смотрела с презрением. Ох, как же ей не терпелось отправиться в Другой мир и избавиться от них! Рогатая ведьма поглядывала на луну, словно на часы, отсчитывая время до претворения в жизнь своего плана.
Человек в маске наконец-то нашёл мальчика: тот был прикован цепью к дереву, на которое опиралась Морина, и смотрел на ведьминский лагерь с таким страхом, будто очутился в кошмаре наяву. Ллойд думал, что ребёнок будет похож на него, но Эммерих оказался совсем другим. Его бледная кожа, румяные щёки и тёмные волосы достались ему от матери.
— Он точная копия Бо Пип, — прошептал себе под нос Человек в маске.
В отличие от нормальных отцов, Человек в маске, впервые увидев собственного сына, не испытал ни гордости, ни нежности — лишь нестерпимое желание поскорее воспользоваться предоставившейся возможностью. И всё, что ему было нужно, — это забрать Эммериха у ведьм, но как и когда это сделать, он не знал.
Неожиданно воздух в лесу похолодел, и ведьмы, сразу бросив свои занятия, обратили взгляды на север. По Реке мертвецов прокатилась ледяная волна, заморозив воду. Издалека донёсся звон бубенцов, и в следующее мгновение все увидели снежные сани, запряжённые громадными белыми медведями. В санях ехала Снежная королева.
Эммерих так испугался медведей, что зажмурился и отвернулся. Сани остановились посреди лагеря. Древина и Змеина помогли слепой королеве сойти на землю. Опираясь на ледяную трость, Снежная королева подняла повыше белый мешок, который держала в руке, и широко улыбнулась, обнажив заострённые зубы.
— Я нашла её! — горделиво сообщила королева. — Я нашла пыль!
Не сказать было, что новость произвела впечатление на ведьм, но виду они не подали, потому что боялись. Морина же, наоборот, не стала скрывать своего презрения.
— Пыль? — переспросила она. — Ты отправилась в Северные горы, чтобы принести оттуда пыль?
Снежная королева зарычала и ткнула тростью туда, откуда раздавался голос Морины.
— Для той, кто так поглощён будущим, о прошлом ты ничего не знаешь, — сказала королева. — Содержимое этого мешка обеспечит нам успешное завоевание Другого мира.
Морина фыркнула.
— Ну давай, просвети меня. Что же такое важное в этом мешке?
Остальным ведьмам тоже было любопытно, и они столпились вокруг Снежной королевы.
— Давным-давно, до появления ведьм и фей, мир населяли ангелы и демоны, — начала рассказ королева. — Демоны создали волшебное зеркало, которое превращало красивое отражение в уродливое, из-за чего люди выглядели как страшные чудовища, а живописные земли — как вымершие пустыни. Демонам до того понравилось истязать людей, что они решили перенести зеркало в рай и помучить ангелов.
Когда демоны были на пути к раю, зло, живущее в зеркале, так развеселилось, что начало смеяться. Чем ближе они подлетали к раю, тем сильнее смеялось зеркало, пока в конце концов не задрожало и не треснуло. И стоило демонам приблизиться к жемчужным вратам, зеркало пришло в такой восторг, что раскололось на мириады мельчайших осколков, и они посыпались на землю, будто пыль. Многим людям повезло — пыль их не коснулась, но те же, кому она попала в глаза, больше не видели мир в светлых красках, они замечали лишь его изъяны и уродства, а у тех, кто вдохнул пыль, сердца наполнились ненавистью, гневом и завистью.
— Столетиями насылая снежные бури на королевства, я нашла остатки пыли, — продолжала королева. — Мои снежинки собирали её по крупицам в небе и на земле и приносили в Северные горы.
Всех ведьм заворожил рассказ Снежной королевы, но Морина по-прежнему не выказывала интереса.
— И зачем нам нужна эта самая пыль? — осведомилась она.
Морская ведьма сползла с груды обломков и приблизилась к ведьмам.
— Мы со Снежной королевой с помощью этой пыли наложили проклятие на Колдунью, — прошипела она. — Задолго до того как она стала страшной Колдуньей, Эзмия был ученицей покойной Феи-крёстной. Особое положение Эзмии вызывало зависть у других фей, и бедняжка часто чувствовала себя отверженной и одинокой. Много раз она убегала в лес подальше от фей и плакала. Эзмия всегда приходила к одному и тому же дереву, садилась у его корней, будто около дружеского плеча, и давала волю слезам. Она плакала так горько, что слёзы впитывались в землю, и дерево росло и росло, пока не стало выше всех деревьев в лесу.