Авторская одиссея — страница 35 из 54

а за ним, как за сумасшедшим.

— Что это вы делаете? — спросила она наконец.

— Предсказываю пол ребенка, — ответил Торговец. — Если камень будет вращаться кругами, родится девочка. Если вперёд-назад — значит, мальчик.

— А кто родится, если у тебя вдруг отберут этот камень и зашвырнут его куда-нибудь подальше? — поинтересовалась Шапочка.

— Да ничего, я и так знаю, что это будет мальчик, — ответила Златовласка.

— Откуда же тебе знать? — удивилась Шапочка.

— Материнское чутьё, — ответила Златовласка. — Меня, конечно, раздуло, спина болит и настроение скачет, но и плюсы во всём этом тоже есть.

— А вот я бы больше порадовалась племяннице, — сказала Шапочка. — Одевала бы её в платьица, мазала румянами её крохотные щёчки, повязывала бы ей на волосы очаровательные бантики! С племянником, наверное, тоже так можно, но есть вероятность, что он меня за это потом возненавидит.

Златовласка закатила глаза.

— Я постараюсь учесть твои пожелания, — сказала она.

Шапочка схватила камень Торговца и принялась крутить его кругами над животом Златовласки, будто это могло что-то изменить.

— А имя вы уже придумали? — спросила Агетта.

— Пока нет, — сказала Златовласка. — Я бы хотела выбрать что-нибудь особенное, чтобы имя малыша что-то значило и всю жизнь его вдохновляло.

— Вот была бы девочка, можно было бы в честь меня назвать, — заявила Шапочка. — В конце концов, я очень даже особенная, значимая и всех кругом вдохновляю! А может, и мальчика тоже так можно? Ну или не Шапочкой, а хоть Котелком каким-нибудь на худой конец.

Златовласка поморщилась от одной только мысли об этом.

— Ни в коем случае, — ответила она. — Я хочу что-нибудь необычное, творческое, например, Ривер, Робин или… Алекс и Коннер!

Красная Шапочка сморщила нос и скрестила руки на груди.

— Это Алекс и Коннер-то — необычные и творческие имена?

— Да нет, Алекс и Коннер здесь! — воскликнула Златовласка. — Глядите!

Она села и указала в другой конец шахты. Все разом затихли. Увидев, как в помещение вместе с Руком и Корнелиусом заходят близнецы, беженцы весело завопили, и вся шахта забурлила от радости. Большинство из них близнецы видели не так уж давно, но всё равно казалось, что это встреча после очень долгой разлуки. Друзья окружили их и по очереди обнимали. Вокруг было так много знакомых и неожиданных лиц, что Алекс с Коннером даже не знали, с кем первым здороваться. Похоже, жизнь в шахте никому не пошла на пользу — все её обитатели заметно устали, похудели и побледнели.

— Как же здорово видеть всех вас! — сказала Алекс.

— Златовласка, ты такая большая, будто прямо сейчас взорвёшься! — воскликнул Коннер.

— Хоть бы так, — вздохнула Златовласка.

— У вас тут всё хорошо? — спросила Алекс. — Все живы-здоровы?

— Справляемся потихоньку, — ответил Джек. — А вы как? Где были?

Алекс и Коннер обменялись улыбками, зная, что новость всех порадует.

— В Другом мире. Набирали армию, чтобы сразиться с литературными злодеями, — объявил Коннер.

— Здорово! — воскликнул Железный Дровосек. — А что за армия такая?

— Она состоит из моих собственных персонажей, — ответил Коннер. — Мы использовали зелье-портал, чтобы попасть в мои школьные рассказы. Пока что успели завербовать пиратов, моряков и киборгов. Потом объясню, кто такие киборги.

Все беженцы обернулись к Странствующему Торговцу. Старый чудак скрестил руки на груди, облокотился на сталагмит и выразительно уставился на остальных, будто заявляя: «Ну вот, я же говорил!»

— Новостей лучше мы давно не слышали, — сказал сэр Лэмптон. — А скоро ли всё будет готово для битвы?

— Довольно скоро, — ответила Алекс. — Ещё две остановки — и мы соберём армию.

— ВЫ СЛЫШАЛИ ЭТО? — спросил Робин Гуд Славных друзей. — СКОРО ИЗ СУМРАКА ОДИНОЧЕСТВА МЫ ВЫЙДЕМ НА СВЕТ ВОЙНЫ! КАК ПРЕКРАСНО!

Шапочка протолкалась через толпу к близнецам.

— Простите, извините, настоящий друг идёт, дайте дорогу, — сказала она. — Алекс, Коннер, как я рада, что вы целы! — Она вдруг схватила их обоих за грудки и посмотрела прямо в глаза. — Вы должны сейчас же вытащить меня отсюда! Здесь всякие крестьяне, животные и люди, которые разговаривают с камнями! И Чарли тут нет, меня даже утешить некому!

Близнецы осторожно отцепили её от себя и отошли.

— Собственно, потому мы и здесь, — сказал Коннер. — Наши мама с отчимом присматривают за моими персонажами, пока мы набираем остальных, но им нужна помощь. Мы надеялись, что кто-нибудь из вас отправится с нами и выручит их. Персонажей так много, что сами они не справятся.

— А сколько нужно народу? — спросил Джек.

Алекс и Коннер оглядели шахту. Явно не одной только Шапочке хотелось поскорее выбраться на свет божий. Близнецы не знали, как смогут отказать хоть кому-нибудь.

— Чем больше, тем лучше, — ответил Коннер. — Но давайте скорей, мы нужны народу этого мира.

Алекс положила книгу сказок на землю и открыла её. Луч света забил так ярко, что многие обитатели шахты, которые немало времени провели в сумраке, прикрыли глаза.

Коннер даже не успел объяснить, куда они направляются, а Шапочка уже запрыгнула в луч и исчезла. За ней последовали Когтиус, Джек со Златовлаской, Робин Гуд и его Славные друзья, Лестер и Железный Дровосек, Питер Пэн и Пропащие мальчишки. Коннер уже сбился со счёта, сколько народу отправилось в Другой мир, когда его похлопали по плечу.

— Ты вернулся ко мне, мой Сливочный мальчик, — сказала Тролбэлла. — Не знаю даже, зачем волновалась. Ты ещё никогда меня не подводил. Понимаю, что мучения нашей с тобой разлуки были безмерны, а потому не трать больше сил, чтобы лично пригласить меня сопроводить тебя — я буду счастлива посетить Другой мир!

Коннер не успел её остановить, и Тролбэлла заскочила в луч вслед за остальными.

— Ладно, теперь уже точно хватит, — сказал Коннер. — Пора возвращаться и заканчивать набирать армию. Если будем нужны — мы всего-то по ту сторону этого луча.

— А мы здесь присмотрим за остальными, — ответил сэр Лэмптон.

— Спасибо, — сказала Алекс. — Мы скоро вернёмся с подмогой. Берегите себя!

Близнецы шагнули в луч и исчезли. Сэр Лэмптон, сэр Грант, Агетта, Странствующий Торговец, Рук, Корнелиус, бабушка Шапочки, Старушка из постоялого двора «Башмак», королевские семьи, деревенские жители и животные безмолвно склонили головы. Все они помолились о том, чтобы у близнецов всё получилось и они смогли собрать армию, чтобы спасти сказочный мир.

К несчастью для оставшихся в шахте, минуту молчания нарушил ещё один нежданный гость. Алекс и Коннер не знали, что кое-кто проследил за ними через Гномьи леса и вошёл в секретный тоннель.

Беженцы заметили в дальнем углу шахты какое-то движение. Они увидели огромную фигуру и услышали шипение.

— Что это? — спросил сэр Грант.

Солдаты вскинули мечи и шагнули на звук, но тут во тьме ярко вспыхнули два красных глаза. Все беженцы застыли на месте, но причиной тому, увы, был не только страх…

Глава 18Детская больница святого Андрея


Шарлотта и Боб доставили персонажей «Праворуляндии» в детскую больницу святого Андрея на своих машинах за пять заходов. Всех пираток и моряков они нарядили в медицинскую форму и маски, а потом быстро провели их по больнице в пустой буфет в новом крыле.

Всё было бы куда проще, не будь команда «Долли-Ламы» такими пройдохами. Они прикарманивали медикаменты со стоек, снимали с дверей медкарты, воровали ручки прямо из нагрудных карманов ни о чём не подозревающих врачей. По пути в буфет пиратки туго набили карманы ножницами, бинтами и пластырями, а некоторые вместо шляп водрузили себе на головы утки.

В буфете было просторно и живописно. Вокруг стояли десятки столов и сотни стульев, там даже были смежные ванные комнаты и большая кухня, которой никто никогда не пользовался. Для временного убежища персонажей Коннера это место подходило идеально.

По иронии, буфет был оформлен в стиле классических сказок. На стенах красовались фрески с изображениями друзей Алекс и Коннера, а опорные балки были разукрашены под корешки книг.

Ожидая возвращения детей из сказочного мира, Шарлотта расчистила место в углу буфета и положила на пол «Страну сказок», а рядом — папку с рассказами Коннера. Как только всех персонажей «Праворуляндии» завели в комнату, изумрудная книга распахнулась, и из неё забил луч света.

Будто бык из загона, Красная Шапочка выскочила из книги, оглядела буфет, облегчённо вздохнула и распростёрла руки.

— Слава богу! — воскликнула она. — Наконец-то я в настоящем помещении!

— Привет, Шапочка! — поприветствовала её Шарлотта. — Давно не виделись!

Даже не взглянув на мать близнецов и команду «Долли-Ламы», Шапочка бросилась к окну и распахнула жалюзи. Лучи солнца осветили комнату, и Шапочка радостно завертелась на месте, наслаждаясь ими.

— Солнечный свет, как же мне тебя не хватало! — сказала она и обернулась к остальным. — В ближайшие двадцать минут никому на меня не смотреть! Я солнца много недель не видела и стала бледная-бледная, как Белоснежка с желудочным гриппом!

— Да, Шапочка, мы тоже рады тебя видеть, — пробурчал Боб.

Вскоре появились и другие жители сказочного мира. Когтиус выскочил из луча вслед за Шапочкой. Волк, в отличие от своей хозяйки, был очень общительный. Он радостно пробежался по всему буфету и со всеми поздоровался.

Следующими из луча вышли Джек со Златовлаской. Джек помог своей беременной жене дойти до ближайшего стула и присесть. Затем к ним присоединились Робин Гуд и его Славные друзья, Лестер, Железный Дровосек, Питер Пэн, Пропащие мальчишки и Тролбэлла. Как и персонажи «Праворуляндии», когда те впервые оказались на Сикамор-драйв, герои сказок и классической литературы изумлённо оглядывали диковинный новый мир, который им открылся.

— Добро пожаловать в детскую больницу святого Андрея! — объявила Шарлотта.

— Значит, это и есть Другой мир? — Джек присвистнул.