АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1 — страница 35 из 45

В палатку вбежал один из охранников. Крайс опустил руку, и я свалился на пол, больно ударившись головой.

― Командир, в лагере посторонние!

― На нас напали? Сколько их? Конница, пехота?

― Нет, мой командир. ― Разбойник держал в руках шлем и дрожал как котенок под дождем. — Это не армия, а девчонка. Точнее две.

― Что ты мелишь?

― Так точно, командир. Одна из них не человек, клянусь. В черном плаще, словно сама смерть нагрянула в наш лагерь. Она прорывается сюда, мой командир, разбивая всех наших парней на своем пути.

Я лежал на полу, вытирая с лица свою кровь. От мысли, что в лагерь пришли Юми и Лора мне стало невероятно страшно. Я думал, что выигрываю для них время. Рассчитывал на то, что Юми продолжит задание и доставил нашу девочку домой в Ауду.

Ох, Юми, что же ты наделала…

― Пойду посмотрю, что там за цирк происходит, ― сказал Крайс, затем обернулся на Лейлу. ― Не спускай с него глаз.

― Так точно, мой командир, ― промолвила Лейла.

Крайс уже собирался на выход, как в этот момент в палатку залетела Юми. Она бросилась на охранника, провела сколько ударов по его ногам и торсу, затем вышвырнула его из палатки.

― Ах… ты… сволочь! ― Разъярённо прокричала Юми. ― Бросил нас одних в пещере! Ладно меня, но Лору! Она же совсем беззащитна!

В след за ней в палатку вошла Лора. Ее напуганные глаза лезли на ее белоснежный лоб. С ее спины свисал мешок Юми, а в руках она прижимала к себе мой плащ.

Юми дошла до меня, демонстративно топая ногами, затем приложилась ногой по моему животу, от чего я свернулся улиткой и застонал.

― Я все объясню… ― промычал я.

Не знаю, что для меня было больнее: скручивающая мои внутренности магия или пинок от Юми. Хотя в данный момент я склонялся ко второму.

― А ты кто еще такой? ― Нервно буркнула Юми, глядя на Крайса.

― А я сейчас покажу тебе, настырная девочка…

Он протянул к ней руку. Я видел, как на кольце загорелись руны, и оно начало крутиться вокруг его пальца.

Я стал тянуться и умолять Крайса.

― Нет, только не ее, прошу. Делай со мной все, что захочешь, только не трогай их.

― Поздно, пацан. Я выпущу из нее всю кровь и сломаю каждую из ее косточек.

Я чувствовал, как вокруг нас собирается энергия, некое поле, сила которого нарастала с каждой секундой. Однако Юми стояла, как и прежде, лишь злобно переводила свой взгляд от меня к Крайсу.

― Придурки, чем это вы тут занимаетесь!? Бухаете и фокусы показываете друг другу!?

Она метнулась к Крайсу, схватилась за его палец с надетым кольцом и резко вывернула его наизнанку. Я услышал тошнотворный хруст кости.

Палатку прорезал дикий вопль Крайса. Он упал на колени, схватившись за руку, и кричал.

― Как это возможно? Кто ты такая, мать твою? Лейла… Лейла, сделай же что-нибудь.

Лейла достала нож и хотела было напасть на Юми, но со стороны входа прозвучал щелчок. Разбойники выпустили в Юми автоматическую сеть, которая мигом обвилась вокруг ее тела. Она принялась рвать ее голыми руками, тогда они выстрелили в нее еще одной сетью. Юми оказалась на полу. Она рычала и дергалась. Разбойники бросили в нее крюком с веревкой и, зацепившись за сеть, вытащили ее наружу.

Крайс встал на ноги. Его красный опухший палец смотрел в обратную сторону.

― Пацана и блондинку запереть в клетке, ― тяжело произнес Крайс, злобно обнажая зубы. ― А ту ненормальную заковать в кандалы. Мы еще выясним, что вы за троица такая…

Глава 21

Нас с Лорой посадили в одну клетку прямо напротив того странного сооружения в центре лагеря. Юми же сидела чуть подальше, закованная в кандалы возле крепкого столба.

Крайс ни на шаг не отходил от моей клетки. Видимо, боялся, что демон внутри меня мог неожиданно вырваться и устроить ад в лагере. То магическое кольцо на его пальце все также блокировало силы демона.

Командир сидел на табуретке и чистил ножом яблоки. Делал это он неуклюже и очень медленно, со сломанным то пальцем. Кожуру он бросал в нашу клетку, под ноги Лоры.

― Кушай, заинька, набирайся сил. Тебе они еще пригодятся, ― приговаривал он с нездоровой похотью в глазах. ― Сегодня ночью тебе многих придется обслужить.

В ответ она лишь злобно щурилась на него.

― Командир Крайс, мне показалось, что ты благоразумный человек. ― Начал я в попытке хоть как-то договориться с ним. ― Отпусти девчонок, что тебе толку от них? У вас там куча баб для развлечений.

Он смотрел на меня, совершенно не моргая, затем отрезал ломтик от яблока и закинул в свой рот.

― Таких красавиц еще здесь не бывало. ― Из его рта брызнул сок. ― Твоя темненькая очень уж бойкая. Посидит несколько дней без еды, и сама отдастся за горбушку хлеба. А там, глядишь, и я успею ее изучить как следует… ― Он обернулся к Лоре и улыбнулся. ― А вот от этой красоты, боюсь, уже ко второй ночи ничего не останется.

Я крепко обнял Лору и прижал к себе.

― Не слушай его, все обойдется. Верь мне.

Она всхлипнула и едва покачала головой, уткнувшись носом в мою грудь.

В лагерь проникли сумерки. Разбойники подожгли факела и стойки по улице. У входа в древнее строение произошла пересменка, и вновь прибившие рабочие принялись колотить каменный проем.

Крайс уже заполнил вторую корзину чищенными яблоками и приказал принести еще.

― Вы, вероятно, подумали: «почему он сам чистит эти яблоки, а не поручит это дело кому-то из подчиненных?» ― сказал он, вытягивая затекшие ноги. ― Я вам скажу так: командир не должен бояться замарать руки. Тем более этот процесс помогает мне мыслить. Однако, со сломанным пальцем орудовать ножом куда сложнее.

Он выставил перед собой руку и показал нам забинтованный средний палец.

― Когда я закончу с яблоками, то сломаю ей все пальцы на руках и ногах. ― Он повернулся в пол оборота и взглянул на закованную в железо Юми. ― В постели ей они будут ни к чему.

Злость пронзила меня и вырвалась наружу.

― Ты мерзкий и жалкий ублюдок. Как и все в этом лагере. Вы не достойны носить черные плащи. ― Я схватился за решетку и начал говорить сквозь прутья. ― Я уже имел дело с такими, как вы. Гнусные, подлые паразиты. У вас нет ни чести, ни морали.

Ему как раз принесли новую корзину, и он слушал меня, не отрываясь от чистки своих яблок.

Я продолжал.

― А знаешь, что самое интересное, командир Крайс? Что будут делать твои люди, когда поймут, что эту дверь невозможно разбить? И все соседние земли они уже к тому времени разграбят…

В этот момент от отвлекся от ножа и повернул голову на меня.

― Каждой преданности есть своя цена, командир. И я уверен, каким бы уважаемым и прекрасным вождем ты бы не был, однажды и твои парни воткнут ножи в твою спину.

Он поднял голову и медленно осмотрелся вокруг.

― Кто-то верен клятве, кто-то своей родине. А в твоем же случае верность твоих людей лежит на весах с золотом. И, поверь мне, однажды эти весы покажут отнюдь не в твою пользу.

Крайс некоторое время смотрел на странный замурованный вход. Я буквально слышал, как в его голове происходит бурление различных мыслей.

― Много базаришь, малец, ― буркнул он через плечо. Его тон изменился. Я впервые почувствовал неуверенность в его голосе.

Он крикнул одного из своих подручных. Они что-то обсудили, после чего тот метнулся стрелой к рабочим. Рабочие побросали свои инструменты и куда-то поспешно удрали. Но, спустя короткое время, вернулись с огромным стволом дерева. Ствол этот несли на себе не меньше двух десятков человек. Дерево было утяжелено толстыми цепями, обвивающими его во всю длину.

Таран, подумал я, и оказался прав.

По команде рабочие раскачивали таран и били торцом по каменной плите. При каждом ударе все строение сотрясалось. С крыши сыпалась земля, срывался мох.

После серии ударов несколько рабочих не выдержали веса на своих плечах, и таран упал на землю с характерным громким хлопком и последующей вибрацией.

― Ни одной трещинки, командир, ― крикнул прораб после осмотра плиты.

Крайс окликнул одного из своих старших.

― Собери парней, да по крепче. Мы будем колотить эту стену хоть до утра, понятно?

Тот кивнул и ушел выполнять его приказ.

В тот момент меня вся эта ситуация просто взбесила. Я был зол на этого командира, который не понятно чего от нас вообще хотел. Я был зол на своих девчонок, что пошли искать меня вместо того, чтобы спокойно продолжить путь. Я был чертовски зол на себя, ибо ничем не мог помочь Юми и Лоре. Крайс в любой момент мог приказать убить меня, а с девчонками поступил бы еще хуже. Я собрал всю свою злость, поднял с земли небольшой камушек и что есть силы метнул в то дурацкое древнее здание.

Пусть провалится в ад и оно, и Крайс, и весь сброд в этом лагере!

Камень долетел и врезался прямо в каменную плиту.

― Что, нервишки пошаливают, пацан? ― С улыбкой произнес Крайс, затем впился зубами в яблоко, сцапал часть и бросил плод в клетку. ― Съесть объедки с моего рта ― огромная честь. Однажды, пацан, ты …

Что-то непонятное прервало его язвительную речь. Странный грохот, исходящий со стороны древнего строения. Мы с Лорой удивленно уставились сквозь решетки.

Истошный звук напоминал скрежет камней, словно горы терлись друг о друга. Центр лагеря покрылся облаком пыли, из которого выбегали напуганные рабочие.

― Что там происходит? ― Вопил Крайс. ― Оно открылось? Мать вашу, оно открылось? Кто-нибудь доложит мне или нет?

Крайс сорвался с места, сделал пару шагов, но замешкался на месте. Он недовольно рявкнул и вернулся обратно.

― Оставить без присмотра я тебя здесь не могу. ― Он открыл клетку, затем схватил нас с Лорой и вывел из клетки. ― Ты, зайка, тоже составишь нам компанию.

К тому моменту пыль уже осела, и возле проема образовалась толпа. Рабочие и разбойники о чем-то восторженно переговаривались, подпрыгивали, пытаясь взглянуть на проход.

― В сторону! Пошли вон. Дорогу! ― Крайс тащил нас сквозь толпу к проему.