Аз грешный…
Погрузитесь в эпоху XVII века вместе с историческим романом Бориса Григорьева «Аз грешный…». Этот роман основан на реальных событиях и рассказывает о жизни Григория Карповича Котошихина — подьячего Посольского приказа времён царя Алексея Михайловича Тишайшего.
В книге вы узнаете историю человека, который «своровал» и перебежал в Швецию. Григорий нашёл там свой конец, но его жизнь стала ярким примером того, как судьба может измениться в один миг.
«Аз грешный…» — это не просто роман о прошлом, это увлекательное путешествие в эпоху, которое позволит вам лучше понять исторические события и людей того времени.
Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Аз грешный…» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,5 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2023
- Автор(ы): Борис Григорьев
- Жанры: Историческая проза, Современная русская и зарубежная проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,5 MB
«Аз грешный…» — читать онлайн бесплатно
Современному русскому читателю имя Григория Котошихина вряд ли о чём говорит. Это и понятно: он был всего-навсего подьячим Посольского приказа, что, вероятно, соответствовало бы дипломатическому рангу нынешнего атташе. К тому же его следы триста пятьдесят лет тому назад затерялись за границей, в Швеции, и о нём в России долго никто не знал.
История открытия для нас Котошихина весьма занимательна. Говорят, что о его существовании якобы знала ещё Екатерина II, переписывавшаяся не только с французскими просветителями, но и с другими коронованными особами, например, с королём Швеции Густавом III. Впрочем, никаких документальных подтверждений этому знанию не найдено.
Честь обнаружения следов подьячего Посольского приказа в Швеции принадлежит А.И.Тургеневу – тому самому Тургеневу, который был близок к декабристам, привёз мёртвое тело А.С.Пушкина в Михайловское, а потом и сам поспешил уехать за границу. Путешествуя в конце 1830-х годов по Швеции, он наткнулся на следы Котошихина и сообщил о находке профессору истории Александровского (Хельсинкского) университета Сергею Васильевичу Соловьёву, однофамильцу известного нашего историка. В 1837 году С.В.Соловьёв на свой счёт совершил поездку в Стокгольм и там в городском архиве обнаружил одну из копий шведского перевода труда Котошихина, выполненного его другом, королевским переводчиком и знатоком русского языка, Улофом Дидриксеном Баркхусено...