Азалия, королева сердец. Книга 1 — страница 25 из 29

Конечно, Марьяна помнила категорический отказ сына жениться на кузине, его желание найти ту, что спасла ему жизнь. Но, увы, графиня долго прожила на свете, хорошо знала мужчин, и почти не сомневалась, что, ни один из них не откажется от юной красавицы, которая сама вешается на шею. Любовь — это одно, а случайная интрижка — совсем другое.

Общество снисходительно смотрит на шалости молодых людей. За все приходиться платить женщинам.

«Глупая девчонка, — злилась графиня, — так испортить себе жизнь! Да и нам тоже. Даже не знаю, что лучше, — узнать, что Карена — лгунья, или бесчестная женщина?»

Вздохнув, она позвонила в колокольчик и велела появившейся служанке отнести цветы в комнаты. А сама направилась к племяннице. Им предстоял тяжелый разговор.

Глава 17. Легенда о королеве сердец

Амальда с тревогой смотрела на племянницу, уютно устроившуюся в кресле. Огонь в камине отбрасывал красноватые отблески на лицо девушки, на короткие локоны, казавшиеся медными при этом неверном освещении. Платье Эшли, свободного покроя с длинными, украшенными кружевом, рукавами, не могло вызвать нареканий даже у такой строгой сторонницы приличий, как фрейлина королевы. Во всяком случае, платье выглядело куда лучше бесформенных балахонов или мужских брюк, которые её племянница носила до своего замужества.

«Хоть один положительный момент от этого брака», — насмешливо подумала госпожа Соланж. И тут же вздохнула про себя: несмотря на все старания, ей так и не удалось выяснить, как живется Эшли с супругом. Девушка, всегда славившаяся своим открытым, прямолинейным характером, за несколько дней изменилась до неузнаваемости. «Да», «нет», «конечно», «как пожелаете, тетя» — вот и все, что слышала Амальда в ответ на все осторожные намеки и даже прямые вопросы. Более того, Эшли, казалось, потеряла интерес даже к фехтованию, и за последние две недели, после отъезда супруга ни разу не показалась при дворе.

«Она ведет себя, будто девочка, которую только что выпустили из монастыря. Что случилось с моей Эшли?»

Амальда подавила вздох. Она прекрасно знала, что семейная жизнь — это отнюдь не всегда праздник, и все же так надеялась, что у Эшли все сложится хорошо. А теперь менять что-то уже слишком поздно…

Подойдя ближе, она осторожно положила свою маленькую руку на плечо Эшли. Дремавшая в кресле девушка, вздрогнула всем телом и распахнула глаза. На мгновение Амальде показалось, что во взгляде племянницы мелькнул настоящий ужас. У девчонки-сорванца, головной боли сначала родителей, потом тетки, которая никогда и ничего не боялась!

— А, это, вы, тетя Амальда, — с ноткой облегчения выдохнула Эшли. Легкая улыбка, мелькнувшая на её лице, не смогла обмануть женщину.

— Да, дорогая. С тобой все в порядке?

— Разумеется, — холодно отозвалась Эшли. — Простите, я не слышала, как вы вошли, и ненадолго задремала. От камина идет такое приятное тепло…

— Это ты меня прости, дорогая, — мягко ответила госпожа Соланж, усаживаясь в кресло напротив своей гостьи. — Я задержалась у её величества дольше, чем рассчитывала. Те, кому мы служим, не считаются с нашим временем.

— Я думаю, что служба, как и брак, лишают женщину свободы. Но это — наша общая судьба. Мы рождены подчиняться, от рождения и до смерти, — глядя в огонь, ответила Эшли. — И хорошо, если твой господин достаточно благороден, и не требует, чтобы ты пожертвовала ради него своей жизнью.

Госпожа Соланж задумчиво постучала по подлокотнику кресла. В словах племянницы ей почудился намек, и это ей совсем не понравилось.

— Дорогая…

— Извини, тетя, — спохватившись, Эшли обворожительно улыбнулась, отчего на ее щеках появились ямочки. — У меня просто плохое настроение. Надоел дождь, да и в доме одной довольно скучно.

Дверь в библиотеку беззвучно отворилась, пропустив Жанну с подносом в руках. Она быстро закончила сервировку чайного столика, поклонилась Эшли и вышла так же быстро и незаметно, как появилось.

Эшли проводила её внимательным взглядом, что не ускользнуло от внимания Соланж.

— Странная девушка, эта Жанна, — заметила молодая баронесса, взяв в руки чашку. Серебряная ложечка чуть слышно звякнула в её руках.

— Она хорошо справляется со своими обязанностями, — произнесла Амальда будничным тоном. — И, кроме того, что Жанна не помнит своего прошлого, в ней нет ничего необычного.

Эшли наклонила голову, отчего неровная рыжая прядь упала ей на щеку.

— Не скажите, тетя. В ней чувствуется какая-то загадка. Например, редкая красота. Вы же постоянно бываете при дворе, и видели наследниц самых знатных семей Алмеи. Сними с них бархат и шелк, забери драгоценности, и отправь работать, — и их будет не отличить от дочерей лавочников или крестьян. А Жанне не нужна позолота, так же, как солнце не нуждается в пламени свечи. Даже в платье служанки она прекрасна. И, если ты вдруг возьмешь её к королеве, она легко затмит всех. Правда, — шутливо закончила Эшли, — ты сразу же лишишься горничной. Жанна быстро выскочит замуж за какого-нибудь лорда.

Даже чопорная госпожа Соланж рассмеялась, представив эту картину.

— Ты не перестаешь удивлять меня, Эшли. Возможна, ты единственная женщина, которая отдает должное другим представительницам своего пола. Увы, мы очень эгоистичны и завистливы, и, порой, готовы уничтожить друг друга. А чужая яркая красота — это лишний повод для ненависти.

Внезапно лицо Амальды омрачилось. Она поставила чашку с так и не выпитым чаем на столик и задумалась.

— Да, действительно, — вполголоса произнесла она. — Красота порой приносит несчастье. Ты слышала легенду о королеве сердец?

Эшли отрицательно покачала головой.

— К сожалению, моя мама не могла рассказывать мне сказки. Из-за несчастного случая она лишилась голоса. А отец не слишком-то интересовался легендами. Так что, я с удовольствием послушаю ваш рассказ, тетя.

Амальда помедлила несколько мгновений, будто вспоминая что-то:

— Рассказывать почти нечего. Эта история короткая и грустная. В нашей стране, в одной из деревень, очень давно жил бедный дровосек. Каждый день он уходил в лес, рубил деревья, привозил их в деревню, пилил, потом продавал, тем и кормился. Жены у него не было — никто из жителей деревни, довольно, кстати, обеспеченных, не хотел отдавать свою дочь за бедняка.

Но однажды дровосек ушел в лес и пропал. Люди забеспокоились, стали думать, не случилось ли с ним чего. Три дня спустя он вернулся, и не один. Вместе с ним пришла девушка, прекрасная, как утренняя заря. Прости уж мне это избитое сравнение, но так гласит легенда.

Посмотреть на красавицу, равной которой не было, сбежались все жители деревни. Женщины поджимали губы, и отворачивались, ревниво следя за своими женихами и мужьями. Мужчины просто замирали на месте, забывая, где находятся, и не сводили с девушки восхищенных глаз.

Дровосек рассказал, что в лесу на него упало надломленное бурей дерево. А девушка оказалась лесной феей, которая выручила его из беды. А потом согласилась покинуть лес и стать его женой.

К сожалению, их счастье продлилось недолго. Почти все мужчины деревни влюбились в девушку, которую прозвали королевой сердец. Сначала дровосеку не давал прохода один из богачей, предлагая отказаться от жены. Взамен он обещал построить ему новый дом, дать землю и слуг. Потом слух о красавице разнесся по всей стране. Самые знатные и богатые люди приезжали посмотреть на неё. И почти все теряли голову при виде красавицы. Они пытались сначала подкупить дровосека, потом начали угрожать ему. А к ногам его жены складывали золото, серебро, драгоценности, дорогие ткани…

— И чем же все закончилось, тетя? Наверное, дровосек и его жена ушли из деревни и жили долго и счастливо?

— Нет. Фея, выбрав в мужья смертного человека, не могла вернуться в свой лес. А среди людей житья им не было. Говорят, что однажды тело дровосека нашли в реке. Кто-то столкнул его в воду. А девушка, из-за которой едва не началась война, бесследно исчезла.

Но история на этом не закончилась. Согласно легенде, с тех пор один раз в поколение рождается девушка невиданной красоты. Вот только счастья это не приносит ни ей, ни тем, кто встретиться ей на пути. Более того, появление «королевы сердец» предрекает несчастья для всей страны — войны, эпидемии, стихийные бедствия.

— Вы верите в это, тетя? — Эшли широко распахнула глаза. Она считала госпожу Амальду хладнокровной и уравновешенной женщиной, которую не должны интересовать старые легенды.

— Когда-то давно я знала девушку, которую тоже считали «королевой сердец», — Амальда глубоко вздохнула. — И все закончилось очень печально, как для неё, так и для тех, кто её любил. Её звали — Диана де Резни.

Глава 18. Когда нужен ребенок

Карена исколола себе иголкой все пальцы, пытаясь вышить нежно-розовый лепесток полураспустившейся розы. В другое время эта работа не вывала бы у неё ни малейшего затруднения. Но этим утром, достав пяльцы, чтобы хоть как занять медленно тянувшиеся часы, девушка вскоре отбросила вышивку прочь и принялась в волнении ходить взад-вперед по комнате.

«Почему тети так долго нет? И почему она запретила мне выходить из комнаты? Я, что, узница в собственном доме? Послала ли она слугу за Ральфом?»

Карена не знала, что происходит за стенами её комнаты, и от этого мучилась еще сильней. В её душе вспыхивала надежда, но затем, спустя минуту, её охватывало глубокое отчаяние. Она боялась признаться, что ошиблась в расчетах, что переоценила свои силы, не зная по-настоящему ни тетю, ни двоюродного брата. И, когда, наконец, за дверью послышались шаги и шелест платья графини, Карена была на грани истерики.

Быстро вытерев выступившие на глазах слезы, Карена выпрямилась и приветствовала Марьяну глубоким реверансом. Затем, повинуясь её жесту, опустилась на стул, сложила руки на коленях и стала ждать.

Впрочем, это не помешало ей впиться быстрым взглядом в лицо тети, пытаясь угадать, в каком та настроении.