Вар встретил их у двери, и пригласил пройти в гостиную, которая располагалась в дальней части дома. Он сказал, что проводит, и пошел первым, а Даарти и Аполлинария проследовали за ним.
— Что в этой комнате? — спросила Даарти, когда они шли через длинный коридор вглубь дома.
— Ничего, — пожал плечами Вар. — Окно есть, и на этом всё.
— А в этой? — Аполлинария указала на следующую дверь.
— Тоже ничего, — ответил Вар. — А, нет, здесь есть выход в сад. Вот только незадача — сад я так и не посадил, поэтому там растет трава, и…
— И больше ничего, — подсказала Даарти.
— Верно, — согласился Вар.
— А здесь что? — Аполлинария повернулась к ещё одной двери.
— Пусто, — развел руками Вар. — Наверное, здесь могла быть библиотека или столовая, но…
— Но вы не озаботились ни стеллажами для книг, ни столом, — констатировала Даарти. — Вар, но как же так? Вы же славный и добрый, почему же ваш дом в столь плачевном состоянии?
— Позвольте, я объясню, — ответил Вар. Они дошли до гостиной, которая тоже оказалась пустой, лишь в самом дальнем углу стоял небольшой скромный диванчик. — Те задания, которые я выполнял для старух, в своё время изрядно сбили с меня спесь, и отучили мечтать. Вот, например, стеллажи для книг, верно?
Даарти кивнула.
— Допустим, я их поставил бы. А какие книги попали бы на эти стеллажи? Хорошие? А если нет? — спросил Вар. — Или столовая и кухня. На кухне можно приготовить прекрасные блюда, но и отраву там тоже можно сварить, согласитесь.
— То есть вы не хотели пускать в свой дом зло, но заодно не пустили в него и добро тоже, — констатировала Аполлинария. — Именно поэтому у вас пусто. Всё так?
— Именно так, — Вар понурился. — Мне показалось в какой-то момент, что лучше иметь пустой дом, чем такой, как у Петрикора или Папэра.
— Но ведь что-то вам впустить в свой дом всё равно придется, — справедливо заметила Аполлинария. — Что бы такое придумать… скажите, сколько всего у вас пустых комнат?
— Двенадцать, — вздохнул Вар. — Целых двенадцать комнат, и во всех ничего нет.
— А что если вы впустите в каждую из комнат совсем по чуть-чуть того и сего? — Аполлинария прищурилась. — Немного добра, немного зла. Если зла будет самая малость, оно не сможет разрастись и нанести кому-то серьезный вред. Сделайте зла и добра в вашем доме поровну, и держите всё под контролем.
— Только если совсем по чуть-чуть, — Вар задумался. — Пара голубей, пара мышей…
— Один ворон, и один таракан, — продолжила Даарти. — Да, приятного мало, зато напротив плохой комнаты будет комната для танцев и полётов, комната, в которой будет храниться пара блюд от Дории и Тории, да и мои гости могут заглянуть к вам на огонёк. А ещё в одной комнате будут жить тени ветров, которые подарит вам Медзо. Представляете, как всё может замечательно получиться?
— Только чуть-чуть, — повторил Вар. — Я слишком слаб, чтобы выдержать много.
— Или, наоборот, вы слишком сильны, чтобы быть самонадеянным, — тихо сказала Аполлинария. — Что же, пускай так и будет. Давайте пройдем по комнатам, и распределим их под разные задачи, но прежде позвольте отдать вам подарок. Даарти, ваши гости просили передать его Вару, и я сейчас выполняю их поручение, — объяснила она.
Даарти просияла.
— Думаю, это будет что-то хорошее, — сказала она. — Вар, открывайте скорее, мне не терпится увидеть, что же они вам подарили!
В свертке оказалась фигурка, очень похожая на те, что стояли на полке в доме самой Даарти. Вот только фигурка эта выглядела более чем странно. Это был…
— Домик? — спросила Аполлинария. — Но почему он полукруглый, с одной-единственной дверью, и без окон?
— Это не домик, — Даарти присмотрелась. — Это… мне почему-то этот домик напоминает часовню. Место, в которое можно прийти и помолиться.
— Но кому? — нахмурилась Аполлинария.
— А есть ли разница? — спросил Вар. Он держал фигурку на ладони, и пристально в неё вглядывался. — Ого! А на ней, оказывается, есть узор. Видите? Это летящие птицы. Может быть, молитвы следует возносить именно им?
— Тени ветра, — вдруг сказала Аполлинария, и сама удивилась — откуда взялась эта мысль. — Знаете, Вар, мне кажется, что это вам следует решить, кому или чему нужно молиться в этой часовне. И не обязательно делать это прямо сейчас. У вас будет время, чтобы понять, как поступить правильно.
— Совершенно с вами согласен, — кивнул Вар. — Пожалуй, эту фигурку я помещу в гостиной. Если ко мне кто-нибудь заглянет, я буду рад её кому-нибудь показать. Пусть она хранится на виду у всех. Я не стану её прятать или скрывать.
— Это мудрое решение, — согласилась Аполлинария. — Ну что же, займемся комнатами? С чего начнем?
— Давайте с плохого, — предложил Вар. — Чем быстрее мы закончим с плохим, тем больше времени останется для хорошего.
— Превосходно, — обрадовалась Даарти. — Думаю, первыми будут тараканы. Лично я их терпеть не могу. Недалеко от входа я приметила чулан, который им отлично подойдет. Вот только я не понимаю, как мы разместим их там? Нам придется идти к Рыцарю, и просить, чтобы он одолжил нам парочку?
— Нет. Наверное, нам нужно прийти в нужное место, и просто подумать о том, чего мы хотим. Больше чем уверена, что господин Настройщик услышит наши мысли, и выполнит заказ, — Аполлинария подняла голову. — Правд, господин Настройщик?
— Вы меня раскрыли, — раздался идущий отовсюду голос. — Да, это правда. Но я не понимаю, как вы догадались?
— Очень просто, — Аполлинария безмятежно улыбнулась. — Знаете, что выдало мне ваше постоянное присутствие?
— И что же?
— Кофе, — ответила Аполлинария. — Всего лишь кофе, который появлялся на моей кухне всегда ко времени. Очень жаль, что вы не всемогущи, — добавила она. — Вы, наверное, если бы захотели, могли приносить намного больше пользы.
— Возможно, но я этого не хочу, — сварливо ответил Настройщик. — И вообще, это не ваше дело, сударыня. Чем я занят, для чего, почему — это дело исключительно моё.
— Не буду спорить, — согласилась Аполлинария. — Вам виднее. Давайте лучше вернемся к делу. Нам нужно заполнить комнаты в доме Вара, и нам потребуются для этого некие… ммм… объекты, это самое подходящее слово.
— Я слышал ваш разговор, — напомнил Настройщик. — И я предоставлю вам всё нужное. Думаю, это будет намного приятнее, чем поставлять мусор таким, как капитан Папэр, или менять воду в бассейне у ротанов. Кстати, что на счет ротанов? — оживился он. — Вам потребуется бассейн, или хватит аквариума?
— Конечно, нам хватит аквариума, — поспешно произнес Вар. — Аквариума, и пары самых маленьких рыбешек.
— Договорились, — согласился Настройщик. — Пойдемте в первую комнату, и приступим к работе.
Над обустройством двенадцати комнат они трудились до вечера, и, по общему мнению, всё получилось как нельзя лучше. Дом больше не выглядел пустым и заброшенным, он теперь был обитаем, и местами более чем привлекателен и даже мил. Даарти очень понравилась гостевая спальня и комната с тенями ветров, Аполлинарии же приглянулась кухня, и комната для танцев. Всё вышло прекрасно, мало того, Настройщик от себя добавил несколько украшений на фасад, и теперь дом снаружи уже не выглядел унылой коробкой, он приобрел более ли менее законченный вид.
— Мы совсем забыли о саде, — всплеснула руками Даарти, когда они собрались в гостиной. — Вар, вместо сада всё ещё пустырь. Это нехорошо.
— Я подумал об этом, — кивнул Вар. — Пусть там будет не сад. Пусть там будет настоящий лес, и красивая скала, дикий камень, мох, и ручей. Сад — это тривиально и скучно, а вот лес, мне кажется, это оригинально и свежо.
— Прекрасная мысль, — одобрила Аполлинария. — Выйти из дома, и сразу попасть в настоящий лес. Восхитительно! Правда, в лесу может быть небезопасно…
— Это верно, но, если проявлять разумную осторожность, лес может стать другом, — улыбнулся Вар. — Знаете, теперь я ощущаю себя намного увереннее, и, пожалуй, что и лучше. Сейчас проверю комнаты, и пойдем к официанткам, рассказывать про наши успехи. Не думал, что всё так хорошо получится.
— Вот это верно, комнаты теперь следует обязательно проверять, — покивала Даарти. — Это ответственность. И хорошо, что в вашем случае, Вар, она…
— Маленькая, — улыбнулся Вар. — У меня не так уж и много жильцов. И пусть так будет дальше. Ничего не имею против гостей, но своих пусть будет немного.
— Разумно, — согласилась Аполлинария. — Идите, проверяйте комнаты, и отправимся в кафе.
Вар вернулся где-то через полчаса, и выглядел он довольным и спокойным.
— Всё хорошо, — сообщил он. — Тараканы прячутся в щелке под комодом, и никого не обижают. Ротаны смирно сидят в аквариуме. Ветры бродят по комнате, и колышут занавески — очень красиво, словно паруса. На кухне чудесно пахнет пирогом с яблоками, а в комнате для танцев репетирует какая-то девушка, она сказала, что закончит, и отправится к себе. Это, видимо, мой первый гость.
— Превосходно! — Даарти просияла. — Вот всё и устроилось. Идёмте? В кафе нас, наверное, уже ждут.
Действительно, в кафе их ждали. Причем не только друзья, но и вторая половина группы, которая училась с ними полётам. Нервно прохаживался туда-сюда капитан Папэр. Крутила салфетку, сидя за столиком, мадам Велли. Кот нервно подергивал хвостом, расположившись рядом с нею на стуле.
Друзья тоже волновались, это по ним было более чем хорошо заметно. Медзо, Балерина, Дория, и Тория сидели за одним столиком, и перед ними стояли нетронутые чашки с кофе. Все выглядели встревоженными.
— Ну, как всё прошло? — спросил Медзо, когда Аполлинария, Даарти, и Вар вошли под маркизу, и направились к компании. — У вас получилось?
— Наилучшим образом получилось, — сообщил Вар. — Мой дом, хоть и скромно заселен, но теперь полноценен, и поэтому я готов действовать.
— Это очень хорошо, — Мария улыбнулась. — А что именно вы сделали?
— Мы собрали по кусочку, означающему принадлежность, от каждого присутствующего здесь, — объяснила Аполлинария. — В дело пошло всё. Помог нам в этом Настройщик, и результат нас более чем устроил.