Азбука любви — страница 43 из 56

– Это ее жизнь, - напомнила Мелисса с несчастным видом.

– Но тогда она разрушит наши жизни, - пылко возразил Джефф. - Неужели ты не понимаешь, что нужна людям здесь? Нужна мне, нужна своим подругам, нужна Шарлотте и Ховарду! Ты оказала потрясающее воздействие на наши жизни, все вокруг изменилось!

– Все вы сохраните память обо мне, так же как я буду всегда хранить память о вас.

– А что станется со всеми добрыми делами, которые ТЫ начала? - настойчиво продолжал он. - Кто уговорит Дженнифер, Лайзу и Шелли работать в доме престарелых, если тебя здесь больше не будет? Кто проследит, чтобы миссис Диксон почитали книгу, а миссис Росс сделали Маникюр?

– Мои подруги будут приходить сюда, обязательно будут, - произнесла она сквозь слезы, - мое дело будет жить.

– Твое дело? - Он обхватил ее лицо руками и с чувством выдохнул: - А что, если у тебя будет ребенок? Что, если ты уже беременна?

Она закусила губу, чтобы не расплакаться.

– Придется пережить и это. Пока же… думаю, нам не стоит рисковать и заниматься любовью. Я не буду чувствовать себя свободно, если снова отдамся тебе, пока мне не позволят остаться здесь навсегда.

Он тяжело вздохнул.

– Не волнуйся, ты больше не будешь рисковать. Полагаю, тебе пора побывать у врача.

Она побледнела.

– У врача? Но я ничем не больна!

– Конечно, нет, милая, - сказал он, улыбаясь. - Тебе просто нужно пройти несколько обычных тестов и сделать кое-какие прививки.

– Прививки?

Он решительно кивнул, хотя в глазах его застыла ужасающая покорность судьбе.

– Я, видишь ли, был очень непредусмотрителен. Что, если ты каким-то образом вернешься в свое время? Десяток болезней, которые здесь встречаются редко, там могут обернуться смертью. Надо защитить тебя от кори, свинки, оспы, столбняка и тому подобное.

– А, понимаю. Ты говоришь о чудесах современной медицины?

– Да. Я никогда не прощу себе, если ты вернешься в пятидесятые годы прошлого века, не воспользовавшись всеми преимуществами нашего времени. Пусть нам не хватит времени для полной иммунизации, но нужно по крайней мере хотя бы начать!

– Понятно. - И внезапно она разволновалась. - Джефф, ты говоришь так, словно уже смирился с тем, что потеряешь меня…

– Не дури, - грубовато оборвал он ее. - Я просто забочусь о твоем здоровье. Так ты согласна сходить к врачу, Мелисса?

– Если ты считаешь, что это нужно, тогда я, конечно, пойду. Ты пошлешь меня к доктору Кэрнесу?

– Нет, наверное, лучше тебе посетить врача, который никогда не лечил Мисси. Моя мама знает одного хорошего доктора. - Он привлек ее к себе. - Можешь также расспросить его о том, как предохраняться.

Она робко улыбнулась

– Хорошо, Джефф.

Он принялся осыпать ее поцелуями.

– Потому что, видишь ли, милая, мы будем заниматься любовью каждый день, пока мы вместе. В противном случае я просто умру. И вообще - я не позволю тебе оставить меня! Слышишь? Не позволю!

Мелисса кивнула; в глазах ее стояли слезы. Теперь она знала в глубине души, что ей придется покинуть Джеффа, хотя мысль об этом разрывала ее сердце. Но когда настанет время, она, конечно, ничего ему не скажет, потому что он непременно постарается удержать ее.

Джефф поцеловал ее, вложив в поцелуй всю свою душу. Он пожертвовал бы всей своей жизнью, лишь бы удержать ее, и вот пожалуйста - надо готовиться к тому, что он может навсегда ее потерять.

Глава 31

На следующее утро Дульси внесла в комнату огромный букет роз. Она с сияющим видом поставила цветы на туалетный столик.

– Посмотрите, что вам прислал мистер Фонтено!

Пытаясь проглотить подступивший к горлу комок, Мисси с несчастным видом взглянула на пышные цветы. Темно-красные, нежно-розовые и бледно-желтые розы… Их смешанный аромат терзал ее душу: слишком явно напоминали цветы о том, как безоглядно отдалась она вчера Фабиану всего лишь несколько минут спустя после безобразной сцены в гостиной. Она совершенно покорилась человеку, которого считала своим злейшим врагом, и каждая частичка ее независимой натуры протестовала против его власти - и против любви к нему, от которой она сгорает и которая ее страшит.

Решив бороться со своей предательской слабостью, Мисси вскочила с места.

– Мне они не нужны, - сказала она Дульси, - пойди и брось их в помойную кучу или куда-нибудь еще.

Лицо у Дульси вытянулось.

– Но, мисс, ведь это просто грешно - выбрасывать такие красивые цветы!

– Тогда возьми их себе! - Но, заметив смущенный вид Дульси и почувствовав угрызения совести, Мисси быстро перерешила: - Ах, ну ладно.

– Да, мэм, - отозвалась Дульси и пошла застилать постель.

– Кстати, на днях я поговорила с отцом о том, чтобы он освободил тебя и остальных рабов, - сказала Мисси, - но, боюсь, мне не удалось убедить его.

– Мисс, пожалуйста, - засмеялась Дульси, - не говорите больше об этой свободе.

– Но я не успокоюсь до тех пор, пока вас будут держать в кабале.

– В кабале? - повторила Дульси в замешательстве.

– Мисси нахмурилась.

– Ты умеешь писать плакаты?

Негритянка была так озадачена, что ничего не ответила.

– Это проще простого, - решительно продолжала Мисси. - Я тебя научу. Мы слишком долго мирились с этой ерундой. Давно пора сбить с па его самодовольство.

– Да, мэм, - кивнула Дульси.

Мисси направилась к туалетному столику, принялась вдыхать аромат принесенных роз и даже трогать их бархатистые лепестки.

– Черт возьми, - тихонько ругнулась она, - не смейте подлизываться ко мне, Фабиан Фонтено!

Часом позже в комнату Мисси с улыбкой на лице и расписной жестяной коробкой в руках вошла Лавиния.

– Посмотри, что прислал тебе Фабиан!

– Неужели еще подарок? - угрюмо бросила Мисси.

– Ах, Мисси, ты меня поражаешь, - рассердилась Лавиния. - Стоит ли возражать против таких славных подарков? - Она сунула коробку дочери в руки - Клянусь, мальчик просто очарован тобой.

– Ну и что? - с кислой миной проговорила Мисси, но, не удержавшись, открыла коробку.

– Конфеты! - воскликнула Лавиния, хлопая в ладоши.

– Шоколадные, - мрачно добавила Мисси. Увы, она обожала шоколад! И пытаясь не поддаться искушению, протянула коробку матери. - Вот, ма, возьми. У меня от них лицо расплывется.

Лавиния взяла конфетку, сунула в рот и восторженно воскликнула:

– Манна небесная!

Мисси вздохнула и тоже потянулась за шоколадом.

– Здорово! Совсем неплохие.

– Я очень надеюсь, что ты простила Фабиана за его вчерашний порыв, - коснулась ее руки Лавиния - Мы с

– Джоном так хотим, чтобы вы поженились! И как можно быстрее подарили нам внуков Много лет мы с отцом надеялись, что наш брак будет благословен еще раз, но увы… Теперь мы можем рассчитывать только на вас с Фабианом. Нам так хочется, чтобы в нашей жизни снова появилось дитя!

– Ждите больше, - буркнула Мисси, хотя внутри у нее все сжалось от волнения: она поняла, что, возможно, уже сейчас беременна. Одно дело - оставить Фабиана, но может ли она отобрать у него его ребенка?


***

Ах, Господи, что же ей делать? Ясно одно - отныне лучше не позволять Фабиану соблазнять себя! Такое решение она приняла, вкушая четвертую шоколадку.

Лавиния же с глубокомысленным видом улыбнулась и выскользнула из комнаты.

Час спустя прибыла коробка с роскошными шелковыми шарфами.

Еще час спустя принесли флакон дорогих французских духов и жемчужное ожерелье.

А к ленчу пожаловал сам влюбленный.

Мисси ворвалась в гостиную, чтобы поговорить с ним. Борясь изо всех сил с сокрушительными чувствами, нахлынувшими на нее при виде неотразимого сердцееда, она выпалила:

– Фабиан, я требую, чтобы вы перестали осыпать меня дарами!

Он только ухмыльнулся.

– Перестал, дорогая?! Но, моя любимая, я ведь решил снискать вашу благосклонность.

– Ну так вы зря теряете время и деньги. Это вам не поможет!

Он усмехнулся, подошел к ней и поцеловал в щеку. Обхватив ладонями ее лицо, он встретился с ней взглядом.

– Ах, мы сегодня обидчивы? Наверное, слишком засиделись дома. Давайте отправимся на пикник.

– На пикник? - Вот уж чего она меньше всего ожидала!

– Ну да. За прекрасными девицами лучше всего ухаживать на свежем воздухе!

Она погрозила ему пальцем. Просто невыносимый тип!

– Фабиан, не смейте…

Послав ей ослепительную улыбку, он мягко оборвал ее:

– Кухарка упаковала в корзину воистину вкуснейший завтрак - ветчина, картофельный салат, бисквиты, вишневый пирог…

У Мисси прямо-таки слюнки потекли, но она все же слабо возразила:

– Нет, Фабиан, я не могу…

Ее протесты оказались бесполезными: ласково, но решительно Фабиан увлек ее за собой из дому.

– Черт возьми, Фабиан, у вас, наверное, и справка есть, что вы псих?

– Прекрасный день, не так ли, дорогая? - галантно спросил он, таща ее к экипажу и полностью игнорируя ее недовольство и попытки высвободиться. - Ах, бодрящая свежесть весны, аромат нектара в воздухе… как романтично!

– Зря теряете время, мальчик, - скрипнула зубами Мисси.

– Какие странные, очаровательные вещи вы говори те! - фыркнул он.

– Фабиан, будьте добры, ступайте домой и оставьте меня в покое.

– Но как же мне завоевать вас, дорогая, если я вас оставлю? - терпеливо возразил он.

Подойдя к экипажу, он с легкостью подхватил свою даму и усадил ее на сиденье. Потом прикоснулся к ее шее.

– Вы не надели мой жемчуг, - укоризненно произнес он с обиженным видом.

Мисси издала какой-то сдавленный звук, безуспешно пытаясь побороть чувственную дрожь, охватившую ее при этом волнующем прикосновении.

– Да, и еще все эти подарки!

– Они вам не понравились, любовь моя? Я пришлю другие.

– Не смейте! - рассердилась она. - Хватит с меня и того, что вы усыпали меня цветами и шелковыми шарфами…

– Ну да. - Он подмигнул с бесовским видом. - При помощи этих шарфов я всегда смогу привязывать вас к своей постели, верно?