Азраиль. Небеса содрогнутся! Том 2 — страница 11 из 43

Взмах руки — и Граал хватает Лизу за волосы.

— Нет! — кто-то крикнул сзади. Лиза, несмотря на риск быть убитой, попыталась вспомнить этот знакомый…

— Не трогай мою дочь!

…голос мамы.

Увесистая пощёчина выбила из Лизы все мысли. Девушка вылетела по инерции в сторону — и, перекатившись, опёрла руку.

— Лиза… — по лицу Андрея текли слёзы, а глаза его бегали из стороны в сторону. — Прости, пожалуйста… он мне руку сломал. Уходи отсюда, я задержу его. Я… обещал Эрасту.

Девушка сжала челюсть, переводя взгляд на Граала, который уже сидел на кортах в метре от Орловой.

— Где он? — резкий захват за волосы заставил Лизу поморщиться. — Где Альтар Блэк? Где он? Скажи, девчонка!

Гневный рык Лизы чуть сбил с толку Граала. Прочный кулак, усиленный Аурой, тут же припечатал в челюсть бойца.

Вот только тот и бровью не дёрнул. Он сделал новый замах ладонью, но… застыл в оцепенении. Глаза Граала внезапно сменились; взглядом он мазнул куда-то в сторону и наткнулся на кого-то, кто стоял позади Лизы. Правда, находясь в таком положении было сложно определить, кто именно.

Может…

— Слушай, мужик… — внезапно раздался ещё один знакомый голос — голос Эраста. — Мы же с тобой решили все вопросы, нет?

Глава 5

— Мы же с тобой решили все вопросы, нет? — я слегка приподнял бровь. В икре всё ещё кровоточила глубокая рана. Впрочем, это пустяк.

Важно другое.

А именно то, что у меня две новости. Хорошая и плохая.

Хорошая — я нашёл Лизу относительно вовремя. Да, её успели изрядно покалечить, вот только моя сестра — тёртый калач. Она способна справиться и не с такой болью, как оказалось. В общем и целом. Но на фоне Андрея Громова и впрямь выглядела вполне… неплохо.

Парню, к слову, вывернули руку в локте так, что сейчас та, можно сказать, жила своей жизнью.

…и плохая новость.

Граал Кьюго хорош — и даже очень хорош. Прошлая наша стычка закончилась успехом лишь благодаря Ауры боли природы. А сейчас… я хоть и стал вровень с низшими Богами, время на восстановление и усталость после прорыва через самураев нивелировали мои способности, упрощая их до прежнего уровня.

С другой же стороны, Граал сейчас без камня.

— Ты меня слышишь? — я повторил, выправляя футболку из штанов. Сейчас она была залита кровью настолько, что даже надписи было не видно. — Девушку оставь в покое.

— Ты?..

Лиза, впрочем, не стала ждать, пока здоровяк дослушает. Вонзив кинжал в руку бойца, она ловко вывернула его кисть и, освобождаясь от захвата, тут же пробила кулаком в подбородок.

Голову здоровяка неслабо мотнуло. Он попытался ответить очередным размашистым ударом, оттого мне пришлось тут же вмешаться — с размахом врезать ладонью по его сломанному уху.

Морда Граала вновь болтнулась, из уха потекла струя крови. Вот только… сознания боец не терял.

— Лиза, ты слева, я справа, — скомандовал я, хромающим шагом отходя в сторону.

Граал, всё ещё ощущая шум в ушах, поднялся на ноги и оскалил зубы.

Удар со стороны Лизы подсёк его ногу в колене. Мой — добивающий, прошёлся по его зубам так, что один из них безжизненно свалился на землю.

Здоровяка качнуло; он, шатаясь, рванул в сторону Лизы в попытках схватить, но тут же рухнул на колени под силой моего удара, с ноги — наотмашь. Не найдя опоры на земле, здоровяк свалился справа от сестры.

…и больше не вставал.

— Лиза, уводи всех отсюда, — наказал я, помогая Андрею подняться на ноги.

Хилый. Впрочем, его нахождение здесь уже говорит о силе духа.

…сестра меня будто не слышала. Она, даже не думая добивать здоровяка, тут же бросилась в сторону Юджины. Убрала её руку с плеча какой-то женщины и поглядела на заплаканное лицо…

— Мама!

Мама?

Я чуть сощурился, вглядываясь.

И действительно, лицо моей матери — чуть уставшее, но вполне себе живое. Гораздо более живое, чем в последний момент нашей встречи.

Я, глядя на бесконечные слёзы радости от трогательной встречи любимой дочери и любимой матери, чуть-было не пустил скупую слезу.

— Мама, почему… — Лиза не находила слов, глотая воздух и не обращая никакого внимания на то, как я закручиваю руку бойцу. Она лишь вперилась в Эмилию стеклянным взглядом и будто старалась нащупать её лицо своими залитыми кровью руками.

— Лиза… — до боли в груди знакомый голос Эмилии достиг и моих ушей. В груди что-то ёкнуло.

Может, я напрасно так злюсь на Рафаиля? Всё же он дал возможность вернуть не только сестру, но и родную мать.

Или же может… факт того, что я оказался именно в это время, именно в той самой ситуации с Тельдором и… именно с изменившим ход истории камнем — совсем не случайное стечение обстоятельств?

А что, если кто-то подстроил это? Что, если я сейчас чей-то проект?

Притом Иоан был там… он был на восьмом Небе и говорил со мной. Не могу утверждать, однако лишь он способен на подобное. Такое количество нужных и важных совпадений именно для меня…

…внезапный рёв Граала заставил всех вздрогнуть. Я, ломая ему указательный палец, лишь хотел, чтобы Эмилия на меня посмотрела.

…и она посмотрела. Я дрогнул, стараясь запомнить её лицо как можно лучше. Однако она тут же отвела взгляд на любимую Лизоньку-доченьку, не позволив разглядеть её во всех деталях. Впрочем, плевать.

Что-то я расчувствовался.

Отводя взгляд от трогательной картины, я вновь поглядел на затылок Граала, придавливая его коленом в землю.

— Ты будешь гореть в Аду, Граал Кьюго, — прошептал я угрожающе, подправляя каждое своё слово Натиском. — Сдохнешь в муках. Нет, не сдохнешь. Я лично попрошу Аида хорошенько тебя помучить — так, как он это делает с самыми жалкими ублюдками всех семи Небес.

Граал, делая страшные глаза, замотал головой.

— Нет-нет-нет, прошу, — шептал он еле слышно — так, чтобы даже союзники не смогли распознать его речь. — Прошу, Азраиль… прошу вас. Я каюсь, меня заставили явиться к вам вновь.

Я усмехнулся — так же устрашающе, как и парой секунд назад. Граал ведь обладал моим камнем когда-то, видел отрывки из моего прошлого и явно осознавал, кто сейчас сидит на нём.

Азраиль… приятно, когда тебя так называют даже здесь. Даже сейчас.

Как бы сильно мне не хотелось пробить его плоть чем-нибудь острым, неподалёку уже рыскали жандармы. Любое лишнее движение стало бы поводом повязать меня, учитывая факт того, что на данный момент я являюсь довольно противоречивой личностью.

Лёгкий удар в затылок лишил сознания бойца.

— Уведи их в здание, — наказал я Андрею. — Ты молодец.

— Д-да…

Поднявшись на ноги, я бросил последний взгляд на Эмилию; ощутил, как по телу пробежала крупная дрожь, едва заметно дёрнул уголками губ — и зашагал обратно, к воротам академии.

Там японцев было гораздо больше.

…вот только стоило мне подойти к воротам, как передо мной раскрылась невероятная картина. Константин Раевский опирается на свою трость, ровным взглядом оглядывая местности территории. А вокруг него — две дюжины трупов.

Не охраны, нет.

Самураи, что до недавнего времени резали ту самую охрану, словно желе, сейчас были перерублены и страшно убиты — так, словно что-то очень мощное перерубило их тела.

Кровь.

Кровь на деревьях, кровь на стенах академии, кровью были перепачканы руки Константина — всё вокруг залито тёмно-бурой вязкой кровью азиатов.

А на лице Раевского — лишь улыбка. Кровавая улыбка.

Я чуть скосил глаза в сторону. София Раевская сидит неподалёку и плачет. Альтар Блэк сжался в угол крыльца — так, чтобы его не было видно — и старается не смотреть на то, что произошло пару минут назад.

Невероятно.

Константин, оглянувшись на Альтара, неспешно зашагал в его сторону (не опираясь на трость) и протянул массивную руку. Во рту его тлела толстая сигара.

— Думаю, с якудза проблем больше не возникнет, господин Блэк, — он натужно усмехнулся — и ткнул тростью в плечо убитого японца. — Можем продолжать церемонию, пока тут не приберутся.

Продолжать церемонию? Неужто в академии даже паники не подняли?

Вот же… дьявол.

Я поглядел в окна церемониального зала и заметил, как тот слегка опустел. Казалось, Роберт Бисфельд тоже предпринял меры. Он чуть приостановил мероприятие, бросив всех своих силовиков ближе к студентам.

А за территорией академии… послышались звуки тормозящих машин. Жандармы хоть и сработали достаточно оперативно, однако… канцлер сделал всю работу за них гораздо более качественно.

— Босс! — послышалось за моей спиной. Я слегка обернулся и с изумлением поглядел на Борю. — Нам пора уходить, босс.

Босс? Я обернулся на Альтара, который уже спешно поднимался на ноги с помощью своих товарищей, поглядел на Борю и снова состроил изумление на лице. Кажется, это он так ко мне обращается.

— А вы где были? — я решил не делать акцента на обращении секретаря Красного ордена.

— Мы? — Боря чуть съёжился. — В кустах.

В кустах, значит. Я издал нервный смешок, чуть задрал голову и громко рассмеялся.

— Вы чего?..

Едва ли я чей-то проект, чёрт побери! Нет, Иоан не стал бы делать моих попутчиков такими жалкими.

Впрочем, всё вокруг становится куда более забавным, чем казалось изначально. Поиск камней должен был стать нудным путешествием, полным крови и убийств. Я должен был идти совершенно один — без орденов, сестёр и матерей. Однако… делать это сейчас было куда интереснее.

— Что ты хохочешь, Эраст?! — подтолкнул меня в плечо Альтар. — Ты позоришь меня перед канцлером!

А?

Я неторопливо перестал смеяться, опустил глаза на канцлера и склонил голову чуть в бок.

— Ну-ну, господин Блэк, — низкий голос Константина Раевского не сулил ничего хорошего. — Я и сам готов расхохотаться. Это нервное.

Это не нервное.

— Константин Раевский, — мужчина вытянул руку. — Отец Софии, канцлер палаты лордов сената, лорд-протектор западной Московии и почётный префект Арбатской оружейной фабрики.