Азраиль. Спустись с Небес! Том 1 — страница 41 из 43

А?

— Давай! — резво кивнула сестра.

Дмитрий сел поудобнее, аккуратно наполнил стакан пойлом — и оглянул нас медленным взглядом.

— Жил-был в одном поселении очень страшный человек… — начал парень так, будто решил провести на этой кухне всю ночь. — Со страшным лицом и таким же страшным характером. И было у него два ребёнка… двойняшки. Мальчик и девочка.

Я поморщился, невольно отводя глаза. Это протянется надолго. Сейчас, стараясь пропускать неважное мимо ушей, думал о том, насколько мягкой окажется кровать в новом доме.

Полагаю, явно лучше прошлой — той, что гнила на чердаке.

— …что может быть хуже отца-зверюги, когда ты ребёнок? — вопросил Дмитрий, играя стаканом; сделал небольшую паузу, смерил нас долгим взглядом — и продолжил: — Только отец-зверюга, который любит своих детей… даже если эта любовь выражена… немного по-своему.

Лиза чуть скривилась, глядя на Дмитрия исподлобья. Полагаю, о такой «любви» она знала гораздо больше, чем кто-либо другой в этой комнате. И, казалось, сейчас думала как раз-таки о вожделении Тельдора, параллельно слушая парня.

— История как раз о том, во что выросла столь «своеобразная» любовь отца к своим детям, — Дмитрий опрокинул уже третью стопку.

— Не настолько подробно, — не выдержал я. — Избавь, Дмитрий.

Бисфельд неохотно кивнул.

— Ладно-ладно, не ломай атмосферу, — отмахнулся он и загадочно оглядел нас. — Я говорю о вашем отце, Эраст и Лиза.

Лиза выронила из рук вилку и чуть поперхнулась; я лишь невольно дёрнул уголками губ. С этого момента даже мне стало немного интересно.

В прошлой жизни я не особо старался разузнать о предыстории смерти матери. И даже, наверное, не хотел подробно о ней знать — всё и так было ясно, когда был найден и опознан её труп.

…Лиза, казалось, всё ещё смотрела на парня с приоткрытым ртом. Глаза её часто хлопали, а взгляд откровенно буравил. Да, стоило ему только пояснить, что рассказ именно о нашей прошлой жизни, как девушку осенило.

— …и о вашей матери, — невозмутимо припечатал Бисфельд, вводя Лизу в ещё большее недоумение. Он слегка развёл руками, а сестру будто пронзила жгучая боль; девушка поморщилась, слёзы, казалось, за мгновение брызнули из глаз.

…тем не менее, никто не перебивал.

— Но. Я бы не сидел тут перед вами и не рассказывал вам о ваших же родителях, если бы не ещё один персонаж в моей истории, — новая стопка; небольшая пауза, прерываемая тихими звуками глотков. — Роберт Бисфельд — мой родной отец и человек, который однажды встретил и полюбил вашу мать впервые за долгое время после смерти его первой жены. Нашей с Юджиной матери.

Мы с Лизой молча переглянулись; каждый думал о своём по этому поводу, однако в наших лицах было что-то общее — изумление и крайнее удивление. Кто бы мог поверить, что найдутся те, кто посмеет полюбить жену Тельдора Орлова?

— …затем случилось страшное, — добавил Дмитрий после паузы на то, чтобы налить ещё немного виски. Глаза парня стекленели. — После массы споров и прочего, Тельдор Орлов в порыве ярости вывез Эмилию далеко за пределы Краха… и безжалостно искалечил. Не знаю, каково было моему отцу, когда он нашёл её, умирающую от потери крови… грязную и потерянную, но даже я, слушая историю о ней, проникся той болью.

И вот сейчас Лиза не выдержала. Она всхлипнула, прикрывая лицо руками; слёзы градом покатились с её глаз. Что-то подсказывает; девушка догадывалась услышать подобное — мол, отец был виноват в том, что мать её исчезла.

Я, впрочем, тоже не мог без эмоций воспринимать боль сестры. Были бы силы — пустил бы мужскую слезу.

— Роберт, как вы уже поняли, был в ярости, — Дмитрий невозмутимо продолжал. — Продав все свои активы, что остались по наследству от моего деда, он приобрёл на аукционе осколок камня, который на тот момент ещё не был безумно дорогим. Врачи сказали Роберту, что шансов нет, вот только камень Азраиля не подчиняется законам физики. Вопреки всем законам ваша мать была спасена, а Роберт… на время потерял всё, что имел ранее. На короткое время. Ведь цена на камень с того времени только и делает, что растёт.

Спасена, говоришь? Перед глазами всплыла картина убитой Эмилии. Эта новость и впрямь удивительная — настолько, что вероятность случившегося была попросту никчёмной.

— Мама?! — мокрые глаза Лизы вспыхнули с небольшим запозданием. Казалось, она тоже готова была вырубиться прямо сейчас. — Ты сказал… с-спасена? Как? А… но где тогда она? Как её найти?! Почему она не писала?!..

Вопросы со стороны Лизы продолжали сыпаться — и каждый новый звучал менее разборчиво, чем предыдущий. Однако, Дмитрий не торопился с ответами — парень явно был горд тем, что смог вызвать в ней столь значительные эмоции.

Дождавшись, пока всплеск слёз и вопросов Лизы чуть потухнет, Бисфельд-младший махнул рукой, опрокинул стопку в себя — и кивнул.

— Причин было много, — пожимая плечами, протянул он. — Слишком много, чтобы оправдать решение вашей матери. Но сейчас я не об этом. Суть моего нахождения в этом месте — ты, Елизавета. Письма, что ты получала из Высшей академии, были инициативой твоей матери. Узнай Тельдор о том, что Эмилия жива и хочет тебя забрать, мог бы навредить тебе. А Эраст… — его испытующий взгляд вперился в меня. — Ему бы с удовольствием помог, не так ли?

Каждое новое слово Димы сопровождалось ещё большим изумлением сестры; я лишь молчаливо слушал. Он был прав. Жаль признавать, но под влиянием Тельдора я действительно мог навредить Лизе. И навредил бы, не попади в это тело именно в тот момент.

— Письма?.. И… это всё, что она сделала? — мотнула головой Лиза, прекрасно понимая, что имел в виду Дмитрий. — Тельдор мёртв, а мама продолжает слать… письма?

— Тельдор мёртв, разумеется. Я это знаю, и именно поэтому сижу здесь, Елизавета. Для того, чтобы попросить тебя вернуться к матери и стать частью рода Бисфельдов! — гордо припечатал парень, опрокидывая пятую стопку. — А? Воссоединение семьи Орловых… звучит! Ты же явно скучала по Эмилии, хотела её видеть?

Как бы громко не звучали слова наследника Бисфельдов, Лиза восприняла их немного иначе; она сжала кулаки и буквально затряслась от неожиданного предложения, не понимая, как реагировать. Мать мы не видели сколько… лет десять?

Внезапный звук удара кулаком о столешницу одёрнул нас с Дмитрием. Лиза поморщилась.

— Она… боялась мне навредить? — глаза девушки бегали, обида переполняла. — Ей не… приходило в голову, что её отсутствие навредило мне гораздо сильнее?! Она трусиха, вот кто она! Я ненавижу её, не хочу её видеть!

Резко вскочив с дивана, Лиза выбежала в другую комнату, громко выкрикивая самые разные ругательства в сторону Эмилии. За стеной послышался плач; мы с Дмитрием лишь переглянулись.

— А обо мне она говорила? — растерянно вопросил я. — Я как бы тоже её сын и всё такое.

— Ну, только плохое, — пожал он плечами. — Ты, говорила, изверг конченый. Мол, весь в отца. Такой же злой и холодный.

Я задумчиво кивнул, отводя взгляд в сторону окна.

— Ещё сильный.

— Да, ещё сильный, — согласно кивнул Дмитрий, нервно перебирая пальцами рук. — Одним словом, тебя никто не ждёт. Я пришёл за Лизой.

…и замолчал.

Возникла напряжённая пауза. Мы сидели за столом под звуки плача Лизы и ковырялись вилками в своих тарелках. Парню, казалось, не были особо важны решения девушки. Да и сам он был не совсем заинтересован в «воссоединении семьи Орловых».

С другой же стороны…

— Эмилия уже знает о том, что мы в Московии? — я нарушил молчание, поднимая глаза на собеседника.

— Не-а. Не знает, — он мотнул головой. — Но скоро всё равно узнает, что уж тут скрывать. Я и сам только недавно узнал, что ты и есть тот самый монстр, о котором говорил отец.

Я кивнул, анализируя. Значит, Роберт Бисфельд не особо спешит рассказывать матери о нас — полагает, забрав только Лизу, даст мне повод проявить агрессию. Впрочем, это лишь на руку; всё же стоит дать Лизе немного времени на то, чтобы она пришла в себя.

День и впрямь задался не самым простым… даже для неё.

— Лиза увидится с Эмилией, — заключил я хмуро, оглянувшись на стенку, за которой рыдала Лиза. — Я поговорю с ней.

— Годится! — уже изрядно подвыпивший парень кивнул мне, приподнимаясь со стола.

…как только входная дверь за парнем захлопнулась, я устало зашагал к двери комнаты Лизы, чуть дёрнул ручку и поглядел на сестру через щель.

— Эй, ты там как, в порядке?

Лиза не ответила.

Она продолжала рыдать: то ли от переизбытка чувств, то ли от радости, что Эмилия оказалась жива. Я и сам был рад тому, что мои слова в первый день прибытия в этот мир оказались правдой, вот только… не мог до конца поверить в то, что камень повлиял на такое важное событие.

Что-то внутри будто съёжилось, не знаю. Мама ведь была живой какое-то время — тогда… в прошлом, когда была избита Тельдором. И, возможно, мне бы удалось ей помочь, будь я хоть чуточку умнее.

Я отворил дверь сильнее.

— Ответь. Не молчи.

Новый всхлип, голова Лизы чуть приподнимается от мокрой подушки.

— Я… — она издала звук, не глядя в мою сторону. — Хочу её видеть, Эраст. Очень хочу.

Я хмыкнул с горечью в голосе, согласно кивая. Думаю, я тоже не прочь посмотреть на неё.

— Понимаю, чего она боялась, — в голосе моём прозвучала нотка горечи. — Тельдор бы не позволил ей видеться с тобой. Но даже если бы пришлось силой отнимать тебя, вступился бы я. И тогда пришлось бы убить и меня.

Лиза снова опустила голову и хныкнула в подушку, крепко сжимая её пальцами.

— Знаю… — глухо прошептала она, — Но не могу её простить за это. Десять лет я не могла…

Начинается.

— Доброй ночи, Лиза, — отчеканил я, внезапно перебив её на полуслове. Нет сил слушать подобное; по крайней мере сейчас уж мне явно не до состраданий и шмыганий носом в платочки.

Для этого ей нужны другие люди, не я.

Девушка чуть приподняла голову и поглядела на меня.

— Можно одну просьбу? — одними лишь губами произнесла она.