Затекстовые комментарии и примечания
1
Ротмистр — старший обер-офицерский чин в кавалерии, в пехоте соответствовал чину капитана.
2
Двенадцать польских гончих держал он у себя…— Гончие — одна из старейших групп охотничьих собак, которых используют для травли и преследования зверя. Польская гончая (польский огар) — выносливый и настойчивый охотник на различную дичь, хорошо преследует зверя по следу на сильно пересеченной местности.
3
…пару ирландцев…— Имеются в виду собаки породы ирландских терьеров, которые используются как охотничьи, комнатные и сторожевые собаки.
4
Помпадур Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де (1721—1764) — фаворитка французского короля Людовика XV, оказывала значительное влияние на внутреннюю и внешнюю политику государства, покровительствовала литературе и искусствам.
5
Тамерлан (Тимур, Амир Темур, Тимурленг, Железный хромец, 1336—1405) — один из известных мировых завоевателей, сыгравший значительную роль в истории Средней Азии и Кавказа.
6
Валевская Мария (урожд. Лачинская; 1789—1817) — «польская жена» Наполеона I, родила ему сына Александра (1810—1868).
7
Гунтер (а н г л. Hunter — охотник) — лошадь, предназначенная для верховой охоты с собаками.
8
…пара вороных орловских.— Орловский рысак — порода упряжных лошадей особого экстерьера и резвости, идущих только рысью, результат скрещивания арабских, датских и голландских лошадей. Выведена в конце XVIII в. графом А. Г. Орловым в Воронежской области. Обычно — серой масти, но бывают вороные и гнедые, редко — рыжие.
9
Корнет — младший обер-офицерский чин в кавалерии до 1917 г. Имел одну звезду на эполетах без бахромы и погоны с одним просветом. Титуловался «Ваше благородие».
10
…взять пакт…— здесь: заключить договор.
11
Жменя (у к р.) — пригоршня, ладонь, сложенная горстью.
12
…выписывал «Петербургскую газету»…— Очевидно, имеется в виду «Петербургский листок», газета, выходившая в 1864—1917 гг.
13
Обора (з а п а д н о-р у с с к., п о л ь с к.) — скотный двор, коровник.
14
…завернул… на казенные болота.— Казенные — принадлежащие государству, правительству, а не частному лицу или общине.
15
…вышла она замуж за соседа его, Клябина…— Слёзкин, видимо, сознательно употребляет вперемежку фамилии Клябин и фон Клабэн, чтобы показать, как некоторые немецкие фамилии сначала в быту, а затем и официально превращались в русские.
16
Чикчиры (от т у р е ц к.) — узкие кавалерийские штаны; здесь: гусарские чикчиры с золотым галуном и шнурами, заправлялись в сапоги.
17
Линейка — длинный многоместный экипаж с продольной перегородкой, в котором сидят боком к направлению движения.
18
…дама в чесунчовом саке…— Чесунча (от к и т а й с к.) — плотная шелковая ткань, выделываемая из шелка-сырца, обычно желтовато-песочного цвета. Сак — широкое и длинное женское пальто.
19
Лайдак (у к р., п о л ь с к.) — бездельник, плут, гуляка.
20
Земский — земский начальник, представлял местные судебно-администртивные органы, учрежденные законом 12 июля 1889 г; назначался из местных потомственных дворян.
21
— Вишь, москаль! — в укр., польск., белорус. языках прозвище, употребляется по отношению к русским; в XVII—XIX вв. жители Белоруссии и Украины так называли солдат российской армии; носило пренебрежительный оттенок, ср. у Н. В. Гоголя выражение «москаля везть» означает «врать».
22
…небольшое кладбище с деревянной киркой.— Кирха (от н е м. kirche — церковь) обычно употребляется для обозначения лютеранской церкви, храма, собора.
23
Злотый — польская монета, в описываемое время равная примерно 15 копейкам. Однако здесь «злотый» может означать и «золотой», в таком случае это грандиозная сумма, поскольку золотой рубль стоил весьма дорого.
24
Пробощ (п о л ь с к.) — католический священник.
25
Митенки — женские перчатки без пальцев, длинные, из кружев, атласа; носились летом, не снимались даже за обеденным столом.
26
…акцизный чиновник…— Акциз — косвенный налог на товары внутреннего производства и потребления, преимущественно массового (соль, сахар, спички, табачные изделия, вина, спирт и т. п.); включается в цену товара и тем самым перекладывается на покупателя, потребителя. Существует в капиталистических странах. В советское время акцизы были отменены после 1931 г. В настоящее время акцизная форма сбора налогов возобновилась. В дореволюционной России существовало специальное акцизное ведомство, которое занималось сбором акцизных налогов; чиновники ведомства назывались акцизными.
27
…цвета хаки… (от п е р с.— земляной) — коричневато-зеленый с серым.
28
Епитрахиль — часть священнического облачения, необходимая при всяком богослужении, надеваемая на шею длинная широкая лента, украшенная золотым шитьем, ассоциируется с веревкой на шее Христа и является христианским символом духовной власти священнослужителей.
29
Гласный — выборный, член государственной думы, магистрата, земского губернского или уездного собрания.
30
Почетный мировой судья — лицо, избранное земским собранием или городской думой на три года осуществления суда по мелким уголовным и гражданским делам крестьян.
31
Чиншевое владение — в Литве и западных районах Белоруссии, присоединенных к России, право бессрочной наследственной аренды земель помещиков, которым платился специальный денежный оброк (чинш), принадлежало лично свободным крестьянам (чиншевикам). Корни этого института кроются в былых феодальных отношениях старинной Польши. Вследствие постоянных тяжб, возникавших между чиншевиками и собственниками земли, было обнародовано Положение о поземельном устройстве сельских вечных чиншевиков в губерниях западных и белорусских (9 июня 1886 г.).
32
Припаромок (ю ж н о-, з а п.-р у с с к.) — подвижный причал, позволяющий перемещать его при подъеме и при спаде воды.
33
…Благословенные палестины — выражение, означавшее какую-либо местность, край; употреблялось иронически.
34
Коллежский регистратор — согласно существовавшей в России в XVIII — начале XX вв. «Табели о рангах» — низший, 14-й гражданский чин. До 1846 г. этот чин давал право на личное дворянство, затем только на почетное гражданство.
35
Паж — в России в XIX — начале XX в. воспитанник Пажеского корпуса, военно-учебного заведения, куда принимали сыновей высших гражданских и военных чинов. В Пажеском корпусе учился отец Слёзкина.
36
Капот — женское домашнее платье, распашное, с кушаком и широкими рукавами.
37
Корнет (рог, боевая труба; от и т а л.) — духовой музыкальный инструмент в виде узкой трубки расширенной на одном конце.
38
Тракт — широкая грунтовая дорога между городами, предназначенная для почтовых перевозок; тракт окапывался канавами, нередко обсаживался деревьями, по нему устанавливались верстовые столбы.
39
Мшары — болото, поросшее мхом и кустарником.
40
…спуститься на ляды…— Ляда (з а п., с е в.) — пустошь.
41
Стражник — низший полицейский чин в сельской местности, подчиненный уряднику.
42
…распорядился подать ему шарабан-одиночку.— Шарабан (от ф р. char à bancs) — здесь: одноконный открытый двухколесный экипаж, управляемый самим седоком.
43
Регалия — сигара одного из лучших сортов.
44
…может получить портфель? — здесь: получить должность, получить министерский портфель.
45
Оттоманка — широкий мягкий диван с подушками, заменяющими спинку.
46
Березинская система — искусственный водный путь, соединяющий Днепр и Западную Двину, названа по реке Березине, входящей в эту систему.
47
…с зобком. — От поговорки «с набитым зобком»,— о богатом человеке.— Примеч. верстальщика.
48
Фляки господарски (у к р., п о л ь с к.) — рубцы по-домашнему (блюдо).
49
Сандвичевы острова — второе название Гавайских островов.
50
Амазонка — здесь: женский костюм для верховой езды.
51
Союз русского народа — организация черносотенцев в России в 1905—1917 гг. Лидер — А. И. Дубровин, с 1910-го — Н. Е. Марков. Программа: сохранение самодержавия, религиозная и национальная нетерпимость.
52
Ландо — четырехместная карета с открывающимся верхом для городских выездов, названа по городу Landau, где впервые была изготовлена.
53
Лития — часть всенощного бдения накануне праздников.
54
Исправник — глава полиции в уезде, подчинялся губернатору.
55
Урядник — полицейский урядник, нижний чин уездной полиции.
56
Губернский и уездный предводители…— предводители дворянства, выборные представители дворянского сословия, местные органы управления.
57
Венгерка — куртка с нашитыми поперечными шнурами по образцу формы венгерских гусар.
58
Сельтерская вода — минеральная соляно-углекислая вода, от названия источника в селении Selters в Германии.
59
Постолы (порши) — примитивная обувь из цельного куска кожи, обувь для пахоты.
60
Схизматик — название, данное католической и православной церковью раскольникам.
61
…лошадь… вишневый Санек — лошадь гнедой масти с коричнево-вишневым отливом корпуса.
62
…тонули в обширных вертюгаденах.— Вердугос, вертюгаль — жесткий каркас для юбки.
63
Фижмы (от н е м. fischbein — китовый ус) — принадлежность модной женской одежды XVIII — начала XIX вв., каркас в виде обруча из китового уса, вставлявшийся под юбку, а также юбка с таким каркасом, служили для предания пышности фигуре.
64
Тупей (от ф р. toupet — чуб) — взбитый хохол волос на голове.
65
Шпенцеры — верхняя одежда, заимствованная из гардероба военных; прилегающего фасона короткая куртка на меху.
66
…ничего не могла изобресть, кроме красных колпаков и бесштанства…— Красный колпак — конусообразный головной убор, чаще всего красного цвета с наклоненным вперед и набитым концом, служил головным убором освобожденным рабам Древней Греции и Рима; во время Великой французской революции он носился как символ свободы. Бесштанство или буквально «беспорточники» — напоминание о том, что аристократы называли противников монархии санкюлотами (от ф р. sans — без, culotte — короткие штаны).
67
Брут Марк Юний (85—42 до н. э.) — в Древнем Риме глава (вместе с Кассием) заговора 44 г. до н. э. против Юлия Цезаря; по преданию, одним из первых нанес ему удар кинжалом.
68
Тимолеон (411—337 до н. э.) — коринфский полководец; убил своего брата Тимофана, захватившего верховную власть в Коринфе; освободил Сиракузы от тирана Дионисия Младшего; восстановил во всех сицилийских городах республику.
69
Каракалла (Марк Аврелий Антонин) (186—217) — римский император с 211 г.; стремясь к единовластию, убил своего брата Гету и около 20 тысяч его приверженцев, в том числе знаменитого юриста Папиниана. В 212 г. издал эдикт о даровании римского гражданства провинциалам. Политика давления на сенат, казни знати, избиение жителей Александрии, противившихся дополнительному набору в армию, вызывали недовольство и привели к убийству Каракаллы заговорщиками-преторианцами.
70
Латиклавы — две пурпурные полосы на тунике сенаторов, затем так стала называться туника сановника.
71
Аспазия (Аспасия) (ок. 470—?) — афинская гетера, жена главнокомандующего Перикла; отличалась умом, образованностью, красотой; в ее доме собирались художники и поэты.
72
«Новое время» — крупнейшая российская газета, выходившая в Санкт-Петербурге 1868—1917 гг., первоначально либеральная, с переходом к А. С. Суворину — консервативная.
73
Толока — здесь: дружная совместная однодневная работа на одного хозяина (снятие урожая, молотьба и т. п.). Хозяин для всех участников выставлял угощение.
74
Флердоранж — цветы померанцевого дерева, символ девичьей невинности, убор невест в день венчания.
75
…заиграли крейц-польку…— Полька — по темпу танец двухдольного размера. Здесь и далее перечислены различные польские народные танцы: «кжиж на кжиж» (крест-накрест), «петкевич». «Подушечки» — русско-украинский танец.
76
…в белых платьях empire.— Empire — империя (ф р.), стиль «ампир»; платье с завышенной линией талии, по крою — отрезное под грудью; от лифа платье идет мягкими, струящимися складками, плавно облегающими фигуру.
77
…если бы к ногам вашим жалась розовая левретка.— Левретка (итальянская борзая) — короткошерстая миниатюрная собака, отличающаяся изяществом. Левретки палевой масти именовались иногда розовыми за розово-молочный оттенок окраса.
78
Чимароза (Чимарозо) Доменико (1749—1801) — итальянский композитор, клавесинист, скрипач, певец. В 1787—1791 гг. работал при дворе Екатерины II в Петербурге.
79
Паэзиэло (Панзиелло) Джованни (1740—1816) — итальянский композитор, автор комических опер, певец и инструменалист. В 1776—1784 гг. работал при дворе Екатерины II.
80
Фиораванти (Фьораванти) Аристотель (между 1415 и 1420 — ок. 1486) — итальянский архитектор и инженер. С 1475 г. жил в России. Построил Успенский собор в Московском Кремле (1475—1479), участвовал в походах Ивана III на Новгород (1477—1478), Казань (1482) и Тверь (1485) в качестве начальника артиллерии и главного инженера-фортификатора.
81
Бирон Эрнст Иоганн (1690—1772) — граф, фаворит русской императрицы Анны Ивановны, герцог Курляндский (с 1737), термин «бироновщина» применяется для обозначения десятилетия правления Анны Иоанновны (1730—1740); После дворцового переворота 1740 г. приговорен к четвертованию, которое было заменено вечной ссылкой и конфискацией имущества. Помилован и возвращен в Петербург в 1762 г. императором Петром III.
82
Лашетарди (Лашарди) — Жак-Иоахим Тротти, маркиз де ла Шетарди — французский дипломат и генерал (1705—1758), в 1739—1742 и 1743—1744 гг. посол Франции в России.
83
…дружбою ее с философами восемнадцатого века.— Екатерина II переписывалась с крупнейшими представителями французского Просвещения, в том числе с Вольтером и Дидро, приглашала их приехать в Россию и содействовать развитию русской культуры. Дидро приехал в Петербург и находился здесь с 8 октября 1773 по 5 марта 1774; написал для императрицы ряд политических трактатов.
84
Конкур (от ф р. состязание) — в 50-е гг. XIX в. на парижской выставке лошадей впервые были проведены соревнования по прыжкам через разнообразные препятствия, с 1895 г. они стал проводится и в России.
85
Марина Мнишек (ок. 1588—1614) — политическая авантюристка, дочь Ежи Мнишека, одного из организаторов интервенции против России; жена Лжедмитрия I, а после его гибели признала в Лжедмитрии II «спасшегося» мужа. Умерла в заточении.
86
Несессерчик — уменьшительное от несессер (от ф р. nécessaire — необходимый) — дорожный футляр с принадлежностями для туалета или шкатулка для рукоделия.
87
Эгоистка — пролетка с узким сиденьем, приспособленная для одного человека.