Примечания
1
Самый знаменитый в то время палач. (здесь и далее примечания переводчика).
2
Бэтон (франц.) — палка.
3
450 граммов хлеба и 1 литр воды.
4
Марте — молоток, топор (франц.).
5
Ростбифы — презрительная кличка англичан.
6
Антильский жаргон — смесь английского, фламандского, французского и испанского языков.
7
Мачете — нож, которым режут сахарный тростник.
8
Боши — немцы (франц.).
9
Конвикт — каторжник (англ.).
10
Альсатия — название района в Лондоне, где в 16–17 веке находили убежище должники и преступники (прим. переводчика).
Стр. notes из 81