— Как насчет субботы утром? Чем раньше, тем лучше.
— Хорошо. Тогда я приеду в половине десятого.
— До субботы.
И как только женщине и маленькой девочке удавалось сделать его таким нерешительным!
Мидоулэнд был уютной фермой с дикими садами и бесконечными лесами. Домик был очень милым и удобным. В этот день няня не работала. Лия встретила его на крыльце с чашкой кофе. Она выглядела напряженной и усталой. Мариза была вежлива, но Сэту никак не удавалось дотянуться до нее. Она была недосягаема. Он старался найти золотую середину, пытаясь показать себя заботливым отцом и в то же время не давя слишком сильно на нее.
Сидя на крыльце, он услышал, как Мариза спорила с мамой:
— Но я хочу пойти поплавать!
— Я сейчас занята, Мариза. Мне нужно доиграть сонату.
— Ты вечно занята.
— Тогда почему бы тебе не попросить папу? Может, он пойдет поплавать с тобой!?
— Готова поспорить — у него нет плавок.
— Спроси у него сама.
— Не хочу.
Через пять минут одно из окон над головой Сэта растворилось, и оттуда показалась Мариза. Сэт посмотрел на нее.
— Привет. Что случилось?
— Э-э... Ты не хочешь со мной поплавать?
— С удовольствием. Дай мне только несколько минут, чтобы переодеться!
Мариза засияла.
— Хорошо.
Он кинулся наверх, удивляясь своему поведению. Стоило ли рассматривать предложение маленькой девочки как маленькую победу? Надев плавки, он спустился к дочери. Она уже ждала его в розовом купальнике и с внушительным количеством игрушек.
— Пойдем!
Он подошел к бассейну и бросил полотенце и футболку на стул.
— Ну, давай порезвимся!
Мариза с восторгом смотрела на его шрам:
— Кто тебя так поранил?
Его шрам до сих пор оставался красным.
— Это был несчастный случай.
— Мы со Сьюзи часто смотрим фильмы о ковбоях. В тебя стрелял плохой человек?
— Да, так оно и было. Это случилось в Африке.
Пытаясь заинтересовать ее, Сэт начал рассказывать. Мариза постоянно прерывала его, задавая разные вопросы. Она болтала ногой в воде, а Сэт тем временем рассказывал ей про африканских детей. Она придвинулась к нему, смеясь над некоторыми его шутками. Она сидела с удивленными глазами, пока он рассказывал про львов. Она осталась довольна:
— Ты рассказываешь хорошие истории!
У Сэта было такое чувство, как будто ему только что вручили Нобелевскую премию.
— Я еще многое могу рассказать. Ну а теперь плавать?
Она робко улыбнулась:
— Я могу показать тебе, как плаваю на спине.
— Согласен, — он окунулся в воду.
Лия наблюдала за ними из окна своей спальни. Она не могла сконцентрироваться на сонате Бетховена. Так много переменилось с его появлением в ее жизни.
Сэт вылез из бассейна, его мокрые волосы блестели в лучах заходящего солнца. Затем он помог Маризе вылезти из воды. Он ей что-то говорил, а она смеялась. Отец и дочь, теперь вместе. Лия вздохнула.
Вечером они вместе поужинали и посмотрели «Король Лев» по видео. Когда фильм закончился, Лия сказала:
— Все. Пора в постель!
— Вы можете вместе почитать мне книгу.
— Хорошо. Я прочитаю одну главу, а папа другую.
Так они и поступили. Сэт читал очень внимательно, понимая, что участвует в ежевечернем ритуале. Время было желать спокойной ночи. Он положил руку на плечо Маризе и сказал:
— Увидимся завтра!
— Мы могли бы пойти в гости к Сьюзи.
— С удовольствием. Спокойной ночи! Мне очень понравился сегодняшний день!
Лия осталась, чтобы поцеловать ее на ночь, а он схватил куртку и выбежал на улицу. Звездное небо казалось таким близким. В воздухе тихо шелестели едва распустившиеся листья. Сэт шел по дороге, убыстряя шаг. Слишком много случилось за эти несколько часов, проведенных в Мидоулэнде. И после всего пережитого ему предстояло спать в гостиной одному!
Спустя час он вернулся в дом. Хотя Лия и не погасила свет, он втайне надеялся, что она уже легла. Достаточно было эмоций за день, он не хотел получить еще и отказ от нее.
Когда он вошел, Лия позвала его на кухню. Она стояла в дверях в синих джинсах и свитере.
— Хочешь горячего шоколада? Я только что приготовила.
— Думаю, я лучше пойду спать. Сегодня был длинный день.
Она поставила чашку и хрипло спросила:
— Ляжешь сегодня со мной?
Как часто бывало в последнее время, она застала его врасплох.
— Но ведь в соседней комнате спит Мариза!
— Она крепко спит, а я закрою дверь спальни.
Он провел рукой по своим волосам.
— Что случилось, Лия?
— Пожалуйста, Сэт, соглашайся... Мы можем поговорить в постели.
Она по-прежнему выглядела уставшей, в глазах читалась неуверенность. Ему нечего было возразить.
— Я закрою входную дверь.
Она погасила свет в кухне и направилась в спальню. У нее захватывало дыхание оттого, что Сэт шел сзади. В комнате горели две свечи, и полутьме было видно, как блестят ее глаза.
Сэт обнял Лию, поцеловал и положил ее голову к себе на грудь. Она прислонилась к нему. Лия чувствовала жар его тела сквозь тонкую футболку. Она слышала тяжелые удары его сердца. И постепенно все трудности и заботы дня отошли на второй план.
— Где твоя ночная рубашка?
— Под подушкой.
Она перенес ее в постель. Медленно раздевая, он молча ласкал ее грудь, бедра, ноги. Надевая на нее ночную рубашку, он почувствовал тепло ее тела. Она подалась к нему, но Сэт не спешил. У них впереди вся ночь. Он медленно разделся и лег рядом с ней. Только после этого он нежно ее поцеловал.
Лия уловила его настроение, легла на него и обняла. Медленно, он все глубже и глубже проникал в нее, но на сей раз их соединение было похоже скорее на свежее утро, нежели на солнцепек. Он окружил ее заботой и нежностью, и эта ночь не походила ни на одну предыдущую. Закрыв глаза, она начала шептать его имя, вторя его движениям. И в эти минуты они чувствовали себя единым целым.
Лия лежала очень тихо, прижавшись щекой к его груди.
Твои руки так обнимают меня, как будто ты не хочешь, чтобы я когда-либо покинула тебя. Я в тебя влюбляюсь, Сэт...
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Сэту пришлось уехать сразу после воскресного обеда. Ему надо было собираться в бизнес-поездку в Венесуэлу. Мариза попрощалась с ним и побежала играть в саду. Лия наблюдала, как он укладывал свою кожаную сумку в багажник красного «порша».
Когда она его увидит в следующий раз?
— Симпатичная машинка!
— Ты можешь взять ее, когда захочешь. Кстати, у меня предложение. Меня не будет до субботы, а ты могла бы пожить у меня, пока идут записи.
— С удовольствием.
Он не ожидал, что она так просто согласится. Он отдал ей запасной ключ и сказал:
— Будь как дома. Может, Мариза приедет на выходные?
— Конечно.
Он решил воспользоваться неожиданной сговорчивостью Лии:
— Мой отец очень хочет с ней встретиться.
— Ладно, я подумаю.
Сэт написал номер мобильного отца.
— Если бы Мариза не играла совсем рядом, я бы тебя поцеловал.
После этих слов он завел машину, посигналил Маризе на прощанье и уехал.
Прошло шесть дней. Четыре из них Сэт провел в Венесуэле. Я рад вернуться домой, подумал он, поднимаясь по ступенькам кирпичного дома рядом с Центральным парком. Все было по-старому: полированные полы, черная дубовая дверь, большие окна. Но теперь его ждали здесь Мариза и Лия.
Он не разговаривал с Лией с тех пор, как уехал из Мидоулэнда, после того странного, непривычного секса, который его смутил и одновременно обезоружил. Это было слишком эмоционально.
Он открыл дверь и вошел в квартиру. Но первым человеком, которого он увидел, была не Лия, не Мариза, а его отец. Он вышел ему навстречу и воскликнул:
— Сэт! Мы ждали тебя не раньше чем через час!
Значит, Лия пригласила его отца, подумал Сэт с благодарностью. У него возникло более глубокое чувство, но он не хотел обращать на это внимание.
— Самолет рано прилетел. Как ты, пап?
Алан по-мальчишески ухмыльнулся.
— Прекрасно! Я провел целый день с Лией и очаровательнейшей внучкой — я ее водил в свой любимый книжный магазин.
— Что с твоей рубашкой?
— Отпечатки пальцев. Мы на кухне, ты присоединишься?
— Лия тоже здесь?
— Она прекрасная женщина, Сэт.
Сэт пробурчал что-то неразборчивое и последовал за отцом в кухню. Столик был покрыт бумагой, разрисованной во все цвета — от розового до зеленого. В воздухе пахло шоколадным печеньем. Мариза взглянула на отца и закричала:
— Привет! Пойди посмотри, что я нарисовала! Догадайся, что это такое?
— Э-а...Сад? — предположил Сэт.
Она хихикнула.
— Это фламинго, посмотри, вот же крылья!
— Да. Теперь вижу... Привет, Лия!
Она стояла у стола в футболке, разрисованной какими-то нотами. Как всегда, он был поражен ее красотой. Ее блестящие волосы, скулы... Разве мог он забыть эти черты?
— Можно мне печенье?
Улыбнувшись, она передала тарелку.
— Тебе всегда можно.
Через некоторое время он погрузился в атмосферу тепла и спокойствия. Его дом изменился, он бы никогда не смог сам создать здесь такой уют.
Чуть позже они вчетвером отправились в тратторию, которая находилась неподалеку. Сэт часто бывал там. По дороге, к великому сожалению, они повстречали папарацци, которые ослепили их вспышками камер и забросали вопросами. Сэт быстро провел мимо свою семью.
— Я очень голодный. В последний раз я ел в Майами. Кстати, я вам рассказывал историю о собаке в аэропорту?
— Мне нравится, как ты рассказываешь истории... Как мне тебя называть?
Сэт как вкопанный остановился посередине улицы.
— Если тебе нравится, можешь попробовать называть меня папой. Или просто Сэт.
— Папа лучше.
Он пытался собраться с мыслями. Ее маленькая ручка в его руке, неожиданное признание его в качестве папы...
Алан пошел вместе с внучкой вперед, Сэт повернулся к Лии. Слегка приобняв ее, он спросил: