Бабочка из Поднебесной — страница 19 из 23

— Это Стас-то?!

— Почему ты решил, что именно Стас?

— Мне так показалось… Разве нет?

— Ну, да… Да! Да! Да!

— А позвольте-ка узнать, сударыня, что оказалось решающим? Или это просто сердечный толчок?

— Я не могу сказать точно, что именно перевесило… Мне кажется, что на самом деле Стас мне понравился сразу… Видимо, тогда и произошел, как ты говоришь, сердечный толчок… А Глеб… Понимаешь, папа, Долинский — это мечта, которая вдруг неожиданно осуществилась! Да, не скрываю, я была в него влюблена… впрочем, как и все девчонки нашего класса… А тут вдруг он сам ко мне с чувствами, с бабочкой — символом любви… Красиво же… Ну как было не поддаться?!

— Это я как раз понимаю…

— Ну вот… А Стас… он мне близок во всем… И я ему, как мне показалось, по-настоящему нужна. Ему нравилось не только быть со мной рядом, но и постоянно заботиться обо мне. — Ника вдруг вспомнила, как Стас предлагал ей придумать для них с Глебом испытание. Она тогда отказалась, но получилось, что это испытание они придумали себе сами — преподнесли ей по подарку. И Ника продолжила: — Знаешь, папа, даже подарки Стаса и Глеба — разные… Они тоже характеризуют их отношение ко мне.

— Ну-ка, ну-ка! Как говорится, вот с этого места и поподробнее! У нас времени — навалом!

— Пожалуйста… Я начну издалека… Перед поездкой я прочитала книгу китайских сказок и притчей. В одной сказке девушка никак не могла выбрать из трех молодых людей, которые предлагали ей руку и сердце. Она попросила их сделать ей по подарку. Один подарил волшебное зеркало. В нем можно было увидеть разные страны, всякие диковинные вещи. Молодой человек сказал, что после свадьбы они будут вместе наслаждаться тем, что показывает зеркало.

— Ну… это он ей подарил что-то вроде телевизора, — заметил Николай Иванович.

— Пожалуй, — согласилась Ника и продолжила: — Второй подарил девушке волшебного верблюда. Если на него сесть верхом, то он в два прыжка донесет их до любой страны, где они, таким образом, могут побывать в реальности, а не разглядывая красивые картинки в зеркале.

— Хороший подарок! Ну а что третий?

— А третий подарил волшебное яблоко. Если заболеешь, стоит от него только откусить и сразу поправишься. Вот ты, папочка, какой бы подарок посчитал самым лучшим?

— Безусловно, когда болеешь, нет ничего лучше того, что принесет здоровье, но я, наверно, выбрал бы верблюда. А девушка, конечно же, яблоко, да? Чтобы никогда не болеть? Здоровый-то может и не на волшебном, а на простом верблюде куда-нибудь съездить, не так ли? Я логично рассуждаю?

— Да, девушка выбрала яблоко и того юношу, который ей его подарил, но совсем по другой причине.

— И по какой же!

— Видишь ли, папа, два первых молодых человека думали не столько о девушке, сколько о себе. Один собирался с ней вместе рассматривать в зеркале заморские страны, другой хотел вместе с ней эти страны посетить с помощью дареного верблюда. А третий ничего для себя не хотел. Главным его желанием было благополучие девушки. Вот его она и выбрала!

— Сказка, конечно, мудрая, но как же любовь девушки? Похоже, она действовала не из любви, а по холодному расчету!

— А девушка и полюбила того, кто ее любил сильнее. Это ж сказка!

— Ну и ты… — Взгляд Николая Ивановича сделался вопросительным.

— И я подумала, что бабочку Долинский мне подарил как бы и для себя тоже: она символ счастья и любви для двоих. А Стас, уже не надеясь на взаимность, подарил мне узел счастья только для меня одной, чтобы не он со мной, а я была бы счастлива с тем, кого выбрала.

— Красиво, конечно… Но любовь не может быть наградой за хорошее поведение, за шикарный подарок или какой-то особый поступок. Она — особое чувство, которое спускается на человека свыше вне зависимости от того, насколько хорош избранник! Ты не поторопилась с выводами, дочь моя?

Ника задумалась, а потом ответила:

— Мне кажется, не поторопилась, но… В общем, у меня еще есть время все осознать окончательно!

— И то верно, — согласился Николай Иванович, глянул в окно и сообщил Нике: — По-моему, мы наконец приехали!

Джунгли оказались самыми настоящими, несмотря на то что для туристов в некоторых местах проложили деревянные мостки и дорожки. Конечно, все растения в Китае были тропическими, сад в отеле тоже напоминал джунгли, но они были рукотворными, как регулярные парки Европы. Сейчас же Нику со всех сторон обступал сотворенный природой густой тропический лес, точь-в-точь такой, какой ей приходилось видеть в приключенческих кинофильмах. Многие деревья имели глянцевые, будто лакированные ярко-зеленые листья, их оплетали разного рода лианы. Некоторые из них очень пышно цвели и одуряюще пахли.

Лулу обратила внимание своей группы на удивительные растения, которые назвала эпифитами. Эпифиты селятся на стволах и на ветвях других растений. Похожи они на зеленые ажурные шары или карликовые деревья — и вместе со своими «хозяевами» представляли собой необыкновенно красивое зрелище. Кое-где попадались сосны с кривыми, узловатыми стволами и огромное множество самых разнообразных видов бамбука и диких бананов. Самыми необычными Нике показались дисковидные корни некоторых деревьев. Они напоминали именно поставленные на ребра диски. Деревья с воздушными корнями она уже видела раньше в саду отеля, но не такие огромные. Лулу сказала, что здесь некоторые из них достигают в высоту до тридцати-сорока метров. Природа, дав им воздушные корни, таким образом позаботилась о них. Используя эти корни как подпорки, высоченные деревья могут выдержать сильные порывы ветра и не ломаться. Поразили воображение Ники корни, которые хищными многопалыми лапами вцепились в огромные валуны, будто боялись, что без их тяжести взлетят вверх. Воздушные корни других деревьев, безвольно повисшие в воздухе, казались ощипанными, поникшими крыльями гигантских птиц. Некоторые корни так необыкновенно переплелись, что напоминали собой творения скульпторов-авангардистов. Ника не могла удержаться, чтобы не забраться внутрь одной из таких воздушных скульптур. Николай Иванович тут же ее сфотографировал.

В лесу было душно и влажно. Ника даже сняла футболку, благо на ней был надет купальник. Вслед за Никой стали раздеваться и остальные. Лулу улыбнулась и торжественно продекламировала:

Так жарко мне —

Лень веером взмахнуть.

Но дотяну до ночи

Как-нибудь.

Давно я сбросил

Все свои одежды —

Сосновый ветер

Льется мне на грудь.

— Ой! А я знаю, чьи это стихи! — не смогла сдержаться Ника. — Ли Бо! Я не ошиблась?

— Да, правда! — обрадованно согласилась Лулу. — Это стихи великого Ли Бо, классика китайской литературы! Как правило, русским туристам это имя ничего не говорит. Но вы, девушка, уже второй раз поражаете меня своими знаниями!

— Я же говорила, что просто увлекаюсь китайской культурой, — смущенно объяснила Ника.

— Это здорово! Вот вам в подарок еще одно стихотворение Ли Бо! — И Лулу так же вдохновенно прочла:

Словно затканный в пряди тумана,

Лес вдали, различимый едва.

Бередит в моем сердце раны

Гор холодная синева.

Я на башню поднялся высоко,

Где скопился сумрак густой.

Там стою и стою одиноко

Со своею тоской.

И на мрамор белый ступеней

Устремляю свой взгляд.

Шум внезапно возник в отдалении —

Это птицы в гнезда спешат.

А моя где нынче дорога,

Та, что к дому родному ведет?

И беседок еще как много

По дороге путника ждет?

Туристы поаплодировали своему гиду, а Ника дала себе слово еще раз найти стихи Ли Бо в Интернете и более внимательно их перечитать.

После экскурсии Лулу привела всех в ресторанчик, чтобы пообедать. К морепродуктам Ника уже привыкла и ела их с удовольствием, а вот попробовать мясо змеи отказалась наотрез и даже специально зажмуривала глаза, когда эту бедную змею разделывали для приготовления прямо перед туристами, устроив из этого действа настоящий аттракцион. Но даже взвизгивание женщин и оханье мужчин не заставило Нику открыть глаза. Такие развлечения не для нее.

Когда глаза все-таки пришлось открыть, чтобы ненароком не запустить свою ложку в чужую миску или тарелку, Нике показалось, что яркие краски знойного дня будто несколько поблекли, как-то неприятно засосало под ложечкой, и даже захотелось всплакнуть. С чего бы это? Может, она устала от переизбытка экзотики? Может быть, ей хочется домой? Как там Лулу читала из Ли Бо:

А моя где нынче дорога,

Та, что к дому родному ведет?

Да! Да! Уже тогда, когда Лулу произносила эти слова, Ника почувствовала, что пора домой. Хорошо, что они завтра улетают. В Питере их с отцом ждет не дождется мама Алла. А ее, Нику, может быть, все же ждет Стас? Как-то без него неуютно стало… Солнце будто закрыло серой пеленой…

Я на башню поднялся высоко,

Где скопился сумрак густой.

Там стою и стою одиноко

Со своею тоской.

Вечер Ника с отцом провели на море. Девочка фотографировала волны, блики солнечного света в воде, мелких рыбешек, вьющихся у ног. Когда стали сгущаться сумерки, Ника хотела запечатлеть фосфоресцирующие краски последнего для них заката в этой стране, но пока возилась с фотоаппаратом, сделать это оказалось невозможным. Темнота в Китае наступала почти мгновенно, медленно закатывающееся солнце в конце концов будто уставало держаться на небе и стремительно падало за горизонт, как мяч.

— Ну что, дочь моя, довольна ли ты поездкой? — утром следующего, последнего, дня в Китае спросил Нику Николай Иванович.

— Можно подумать, что ты сомневаешься, — с хитрым прищуром ответила девочка.

— Ну… кто тебя знает… Тебя тут такие переживания мучили…

— Этим-то как раз еще больше запомнится эта чудесная страна!

— А что, Никуш, язык-то дальше учить будешь?