Бабур-наме — страница 72 из 111

Так как я не имел привычки и обыкновения предлагать вина тем, кто не пил, то мои слова сочли за шутку, и Дервиш Мухаммеда не заставляли пить вино. Наутро мы опохмелялись.

В среду /241а/ мы выехали из Гул-и Бахара. Остановившись в деревне Атун, мы поели и выехали в сады, где снова спешились. После полуденной молитвы устроили пирушку.

Утром мы поехали оттуда и, совершив обход вокруг мазара Ходжа-Хавенд-Саид, сели в Чин-Кургане на плот. У места впадения реки Панджхир плот ударился о выступ горы и начал тонуть. Раух дам, Тенгри Кули и Мир Мухаммед джалабан, когда плот ударился об гору, упали в воду; Раух дама и Тенгри Кули с трудом втащили обратно. В воде пропали фарфоровая пиала, ложка и бубен.

Когда мы прошли это место и плыли мимо Санг-и Буриде, плот снова обо что-то ударился — не то об корягу, не то об кол, вбитый в дно, чтобы запрудить воду. Шах Хасан, [сын] Шах бека, упал на спину; [падая], он схватился за Мирза Кули Кукельташа, и тот тоже упал. Дервиш Мухаммед Сарбан также свалился в воду. Мирза Кули упал удивительно: падая, он воткнул в коврик, покрывавший плот, нож для разрезания дынь, который держал в руке. Мирза Кули, не возвращаясь на плот, проплыл в своем халате [до берега], потом вышел.

Сойдя с плота, мы провели эту ночь в доме плотовщика. Дервиш Мухаммед подарил мне точно такую же семицветную пиалу, как та, что упала в воду.

В пятницу мы уехали с берегов реки. Оказавшись у подножия Кух-и Бача, ниже Инджика, мы остановились и собственными руками /241б/ набрали там много зубочисток[522]. Пройдя это место, мы поели в доме родичей Ходжи Хизра и поехали дальше. К полуденной молитве мы остановились в одной деревне в Ламгане, принадлежащей Кутлук Ходже. Кутлук Ходжа наскоро приготовил еду: поев, мы выехали и прибыли в Кабул.

В понедельник, двадцать пятого числа[523], Дервиш Мухаммед Сарбану было пожаловано платье с моего плеча и конь под седлом, и он поклонился мне, как нукер.

Четыре или пять месяцев я не стриг волос. В среду, двадцать седьмого числа[524], я остриг себе волосы, в тот день состоялась попойка.

В пятницу, двадцать девятого числа[525], Мир-и Хурд поклонился мне, получив должность воспитателя Хиндала; он принес в подарок тысячу шахрухи.

В среду, пятого числа месяца рамазана[526], нукер Тулака Кукельташа по имени Барлас Джуки привез от него донесение. В тех местах появились грабители-узбеки; Тулак выехал, вступил с ними в бой и разбил их. [Гонец] доставил одного живого узбека и одну голову.

Вечером в субботу, восьмого числа[527], мы отправились в дом Касим бека и разговелись. Касим бек предложил нам оседланного коня. В воскресенье вечером разговенье состоялось в доме Халифы; он тоже подарил оседланного коня.

На следующее утро Ходжа Мухаммед Али и Джан Насир, которых вызвали для совещания о делах войска, прибыли из своих владений. В среду двенадцатого числа[528] прибыл дядя Камрана, Султан Али, /242а/ который, как уже сказано, в год моего выхода из Хаста в Кабул отправился в Кашгар.

В четверг, тринадцатого числа[529], приняв решение прогнать и отразить Юсуфзаев, я выступил в поход и остановился на поляне у Дех Якуба, на кабульской стороне реки. При выезде Бабаджан Ахтачи подвел мне коня не так, как следовало. Рассердившись, я так ударил его кулаком по лицу, что сломал у основания безымянный палец. Сразу он не очень сильно болел, но, когда мы прибыли на стоянку, причинял мне много беспокойства; некоторое время я терпел большие мучения и не мог писать. В конце концов палец сросся.

На этой же стоянке, во время похода, молочный брат моей тетки Даулат Султан ханум по имени Кутлук Мухаммед доставил мне письмо и подарок от Ханум.

В тот же день вельможи Дилазаков Бу хан и Муса явились с дарами и выразили мне почтение; в воскресенье, шестнадцатого числа[530], прибыл Куч бек.

В среду, девятнадцатого числа[531], мы двинулись дальше в поход и, миновав Бут-Хак, остановились в обычном месте, то есть на берегах реки этого самого Бут-Хака. Так как Бамиан, Кахмурд и Гури — области, подвластные Куч беку, находились поблизости от узбеков, я освободил Куч бека от участия в походе. На этой стоянке я пожаловал Куч беку тюрбан, который сам намотал, и полную перемену платья и отпустил его в его владения.

В пятницу, двадцать первого числа[532], мы остановились в Бадам-Чашме. /242б/

На следующее утро лагерь был разбит в Барик-Абе. Я совершил прогулку в Карату и вернулся. На этой стоянке мы добывали мед из дерева.

Совершая переход за переходом, мы в среду, двадцать шестого[533], пришли и остановились в саду Баг-и Вафа. Четверг я провел в этом саду; в пятницу мы выступили и, пройдя Султанпур, остановились. В это день прибыл из своих владений Мир Шах Хусейн. Старшины Дизалаков во главе с Бу ханом и Мусой тоже прибыли. Было решено направиться в Савад, чтобы усмирить Юсуфзаев. Старшины Дилазаков доложили, что в Хашт-Нагаре много жителей и зерно также имеется в изобилии, и уговаривали меня идти на Хашт-Нагар. Посоветовавшись, мы решили так: раз в Хашт-Нагаре, видимо, зерна много, то следует совершить набег на тамошних афганцев, приспособить крепость Хашт-Нагара или Паршавара для хранения части зерна и оставить там Шах Мир Хусейна с отрядом молодцов. Ради этого дела Шах Мир Хусейну было дано разрешение отлучиться сроком на пятнадцать дней, чтобы он отправился в свою землю, собрал там снаряжение и вернулся.

На следующее утро мы снялись с лагеря и, придя к Джу-и Шахи, остановились там. Тенгри Берди и Султан Мухаммед Дулдай пришли следом за нами на эту стоянку. Хамза тоже пришел в тот день из Кундуза.

В воскресенье, в последний день месяца[534], мы ушли из Джу-и Шахи и остановились у Кирк-Арыка. /243а/ С несколькими приближенными я сел на плот; на этой стоянке мы увидели, праздничную луну. Из Дара-и Нура привезли на нескольких ослах вино; после вечерней молитвы состоялась пирушка. На пирушке присутствовали: Мухибб Али курчи, Ходжа Мухаммед Али Китабдар, Шах Хасан, сын Шах бека, Султан Мухаммед Дулдай и Дервиш Мухаммед Сарбан. Дервиш Мухаммед дал зарок не пить вина. Я с юных лет соблюдал условие: не принуждать непьющего. Дервиш Мухаммед постоянно бывал на пирушках, и я никогда не заставлял его пить, но Ходжа Мухаммед не оставлял его в покое и так настойчиво предлагал пить, что Дервиш Мухаммед пил вино.

В понедельник утром, в день праздника, мы выступили в поход; по дороге, чтобы прогнать похмелье, мы ели ма'джун. Когда мы все опьянели от ма'джуна, принесли колоквинт[535]. Ходжа Мухаммед никогда не видал колоквинта. Я сказал, что это хиндустанский арбуз, отрезал ломоть и дал Ходжа Мухаммеду. Ходжа Мухаммед с жадностью разгрыз колоквинт; горечь во рту не прошла у него до самого вечера.

Мы остановились на возвышенности Гарм-Чашма. Когда нам подавали яхни[536], прибыл Лангар хан, который некоторое время находился в своих владениях. Он доставил в подарок лошадь и кусок ма'джуна и изъявил желание мне служить.

Мы двинулись дальше и остановились в Яда-Бире. В час послеполуденной молитвы я отправился на плоту [прогуляться] с двумя-тремя приближенными; мы проплыли несколько курухов вниз по реке и [снова] поднялась вверх.

На следующее утро мы двинулись дальше и остановилась у подножия Хайберского перевала. /243б/ В тот же день прибыл Султан Баязид, который шел от Нил-Аба через Пара; узнав, что мы близко, он пришел за нами следом. Султан Баязид доложил, что афганцы Афридии, с семьями и скотом находятся в Пара. Они посеяли много рису; рис созрел и весь стоит на корню. Так как мы решили идти в Хашт-Нагар на афганцев Юсуфзаев, то не обратили внимания [на слова] Султан Баязида.

В час полуденной молитвы состоялась пирушка в шатре Ходжи Мухаммеда Али. На этой самой пирушке я подробно описал, как мы шли в эти земли, и послал письмо в Баджаур к Ходжа-и Калану через Султан барахи. На полях грамоты я написал такой стих:

О, ветер, будь милостив, скажи этой прекрасной газели:

Ты заставила нас скитаться по горам и пустыням.

Утром мы снялись с лагеря, прошли через перевал и, миновав Хайбарский проход, остановились в Али-Масджиде. Оттуда мы выехали к полуденной молитве, оставив обоз позади. Прошло уже два часа, когда мы прибыли на берег реки Кабула и немного соснули. На заре мы нашли брод и перешли реку.

От передовых пришла весть, что афганцы, узнав [о нашем приближении], бегут. Двинувшись далее, мы перешли реку Савад и стали лагерем посреди засеянных полей афганцев. Зерна не нашлось ни половины, ни даже четверти того, что нам говорили. План устроения Хашт-Нагара, задуманный с расчетом на это зерно, /244а/ подвергся изменению. Старшины Дилазаков, подстрекавшие меня к этому походу, были смущены.

В час послеполуденной молитвы мы переправились на кабульскую сторону реки Савада и остановились там, а на следующее утро ушли с берега реки Савада, перешли реку Кабул и опять остановились. Пригласив беков, имевших доступ в совет, мы посоветовались и решили совершить набег на афганцев Афридиев, о которых говорил Султан Баязид, благоустроить крепость Паршавар, переправив туда их скот и зерно, и оставить там людей.