Бабушкина магия — страница 10 из 21

– И лепёшку. Баннок она называлась, да? – спросила Матильда.

– Да, баннок, так и называлась, – подтвердила Доркас. – Я хотела посмотреть рецепт, но забыла.

Гортензия вытащила телефон, быстро что-то набрала и провела пальцем по экрану.

– Смотрите! – сказала она, повернув экран так, чтобы остальным было видно. – Боннак – это лепёшка с Острова Мэн!

– Н-да, положите меня на противень и запекайте час! – всплеснула руками Айви.

Звякнув в тишине чашками, с подносом вошла Жунь-Ю:

– Что я пропустила?

– Боннак, – ответила Айви.





– Ну, у меня есть сконы, – с беспокойным видом ответила Жунь-Ю.

– Его делают на Острове Мэн, – сказала Доркас.

– Где родина Недуга, – добавила Матильда.

– Куда Герти собиралась поехать с Уиллом и Софи на следующей неделе, – продолжила Гортензия.

Жунь-Ю поставила поднос.

– О господи! – она всплеснула руками. – Я поняла! – Потом выпрямилась и упёрла руки в бока. – Хорошо. Мы едем?

– На Остров Мэн? О счастливый день! – обрадовалась Айви, держа себя за косы, словно боясь, что иначе взлетит в воздух.

– Это было дело Герти, – сказала Матильда. – Мы должны продолжить его.

– И если догадка верна, это может быть наш единственный шанс обеспечить себя волшебной пряжей на целый год, – сказала Матильда.

– Но мы понятия не имеем, где и как собирать эту шерсть, – Жунь-Ю покачала головой и, опустив руки, села на стул. – Вязорг не ожидает от нас каких-то действий, когда вся информация у них, а нам ничего не известно. Наверняка они отправили туда кого-то другого.

– Но мы ведь хотим, чтобы наш Узел жил, – возразила Гортензия. – Мы хотим войти в Вязорг. Давайте покажем им, на что мы способны.

– Давайте поедем! – поддержал её Уилл. – Давайте попробуем! Бабуля бы одобрила!

– Ну, тебя, Уилл, мы в любом случае взять не можем, – сказала Жунь-Ю. – Твои родители ни за что не позволят. И это может быть опасно.

– Это спорный вопрос, – сказала Гортензия, не отрываясь от телефона. – Забронировано, забронировано, забронировано. На этой неделе Трофей Туристов.

– Ты про это чудовищное шоу, когда все гоняют по Острову на мотоциклах? – спросила Жунь-Ю. – Я думала, оно в июне.

– Так и есть, – кивнула Айви. – Но на этой неделе классические гонки. Будут старые мотоциклы со всего мира. Рейсы на Остров забронированы ещё с Рождества. – Она вздохнула.

– Она раньше ездила на байке, – шепнула Гортензия Уиллу, который постарался не выказать удивления.

– Значит, нам всё равно туда не попасть, – заключила Жунь-Ю.

Все сидели тихо. Голуби копошились на крыше, издавая звуки, похожие на вздохи.

– Но мы должны что-то предпринять, – сказал Уилл. – Он тоже следит за нами. – И мальчик рассказал остальным, что видел Фитчета на крыше. – Джаспер Фитчет охотится за волшебной пряжей, и он ни перед чем не остановится.

– Хм-м, – задумалась Гортензия. – Но если он на самом деле следит за нами, привести его к волшебным овцам – худшее, что мы можем сделать.

– Именно, – согласилась Жунь-Ю. – Сейчас важно не терять головы. Сохраняем спокойствие и вяжем.

– Но… – начал было Уилл.

Жунь-Ю положила руку ему на плечо и ласково сказала:

– До тех пор пока он не знает, где достать волшебную пряжу, всё будет хорошо.

15


Проснувшись следующим утром, Уилл сразу понял, что происходит что-то нехорошее. Что-то пропало. Что-то Не Так. Он быстро оделся и вышел в коридор.

«Чем-то Не Тем» оказался звук. Сначала он подумал, что по радио передают репортаж с крикетного матча, но нет – это бубнил телевизор. Уилл спустился вниз, прошёл мимо открытой двери папиного кабинета и вошёл в гостиную. Папа в пижаме сидел на диване и ел пончик. Он даже не надел очки.

– Папа, ты смотришь магазин на диване?! – удивился Уилл. Папа всегда смотрел только передачи про замки либо про чуму.

Папа пожал плечами:

– А почему бы и нет?

– Но ты же не любишь такие передачи! – сказал Уилл.

– Правда? – спросил папа и рассмеялся. Но совершенно не похожим на свой смехом. – Ну, этим утром вроде люблю!

Он снова уткнулся в экран. Только тут Уилл заметил, что поверх пижамы папа надел джемпер – светлого жёлто-зелёного цвета, c чёрными крапинками по всей длине и полосками цвета мокрого асфальта.

– Папа, где ты взял этот ужасный джемпер?!

– Тише, Уилл, – папа даже не взглянул на него. – Я занят важным делом.

Уилл ретировался из гостиной. На кухне он обнаружил Софи с огромной тарелкой сдобного печенья.

– Папа разрешил тебе их съесть? – Пачка печенья обитала глубоко в шкафу со времен последнего визита дяди Роберта.

– Да! – ответила Софи, широко распахнув глаза. – Он просто насыпал их мне и ушёл смотреть телик.

Вот что пропало, вдруг понял Уилл. Запах бекона. Каждое субботнее утро папа и Софи обычно сами готовили завтрак, пока мама валялась в кровати – по крайней мере так было до тех пор, пока мистер Ровер не начал играть на волынке. Кстати об этом – стояла тревожная тишина. Уилл пошёл к задней двери. Ни звука со стороны участка мистера Ровера. И Пинглы не испытывают свою громоздкую катапульту. Даже полосатый сад Артура и Рози и тот пустует.

Уилл насыпал себе в тарелку сдобного печенья и стал медленно его жевать. Ему уже давно хотелось печенья. Но оно оказалось не таким вкусным, как он думал.

Когда мама спустилась вниз, странностей стало ещё больше. Вместо чая она налила себе кофе и почти не обращала внимания на Уилла и Софи.

– Мы завтракали сдобным печеньем, – объявил Уилл, наблюдая за тем, как мама размешивает в кружке три ложки сахара.

– Замечательно! – ответила мама, улыбаясь как люди в рекламе зубной пасты. – Должно быть, это очень вкусно!

В её лице было что-то странное.

– А ты… ты хочешь? – спросил Уилл, пристально глядя на маму. Он понял, что всё дело в её бровях. Она их накрасила, отчего брови стали похожи на длинных жирных извивающихся слизняков.

– Я не хочу есть! – сказала мама, улыбаясь всё той же странной улыбкой, и медленно отпила из огромной кружки.

– Мама, – спросил Уилл, – откуда у тебя этот джемпер?

Он был розового цвета, того оттенка, который невольно напоминает о диснеевских принцессах, с чёрными крапинками и блестящими стразами в форме брильянтиков, разбросанных по всей поверхности.

– Этот? – переспросила мама, оглядев себя. – Он пришёл вчера по почте – от «Фитчет и Хорьки». Миленький, правда?

Уилл вовсе так не думал, но вслух ничего не сказал. Всё это так не похоже на маму.

– Но ты, наверное, не наденешь его, когда пойдёшь на встречу книжного клуба? – сказал Уилл, быстро соображая. – В смысле для библиотеки он слишком яркий.

– Ой, сегодня я не хочу ни в какой книжный клуб! – помотала головой мама. – Я хочу пойти по магазинам за одеждой! – Она наклонилась и взъерошила волосы Софи. – Как ты на это смотришь, пирожочек?

– Ты имеешь в виду… ну… благотворительные магазины? – спросил Уилл. Обычно мама одевалась именно там. Она любила возвещать «благотворительный магазин!» каждый раз, когда ей говорили, что она хорошо выглядит.

– Нет! – ответила мама. – Мы с Софи хотим новые, модные вещи, правда?

Софи перевела взгляд с коробки сдобного печенья на свою опустевшую тарелку, а потом на маму.

– А можно мы купим собаку? – спросила она.

– Может, лучше новый джемпер? – спросила мама. – Если ты не хочешь, ты можешь не ходить с нами, Уиллз. – Уиллз?! – Тебе, наверное, будет скучно. Почему бы тебе не пойти и не поиграть на папином компьютере, пока мы гуляем?

– Что?! – Уилл не поверил своим ушам. Ему позволяли сидеть за компьютером не больше получаса в день, и для отсчёта времени использовался таймер на старой микроволновке, который обычно начинал пищать в самый интересный момент. Но Уилл ни под каким видом не мог отпустить маму на улицу одну, пока она в таком состоянии.

– Нет, я пойду с вами, – сказал он.

Перед выходом Уилл задержался всего на секунду, чтобы заглянуть к папе в гостиную. Он остаётся дома? А вдруг пока их нет, хорьки вернутся и украдут бабулины подушки?! Папа, наверное, и не заметит.

Но тут мама пронеслась мимо него, сжимая в своей руке ладошку Софи.

– Мы идём за дже-е-емперами! Мы идём за дже-е-емперами! – пела она.

И Уилл поспешил за ними.16



– Свежая клубника! Два фунта корзинка! Свежая клубника!

Когда они проходили рынок, мама даже не взглянула на то, что обычно покупала. Она даже не понюхала базилик.

– Местные помидоры! Два фунта за мешок! Местные помидоры!

– Как насчёт десятка яиц? – спросил Уилл, пытаясь угнаться за ней. – А ты не хочешь цветов с фермы «Хиппи»? Ежевики? Мы могли бы испечь пирог!

– Нет! – отказалась мама. – От сладкого я потолстею! К тому же разве кто-то хочет готовить?

– Я! – ответил Уилл. Он вдруг понял, что отдал бы что угодно, лишь бы сейчас резать яблоки на кухне.

– Это же пустая трата времени – готовить что-то, когда всё можно просто купить! – пожала плечами мама. – Если хочешь сладкого, я куплю тебе конфет.

Мама тащила по улице спотыкающуюся Софи, Уилл семенил за ними. Они шли вниз с холма, мама останавливалась у витрины каждого магазина, и Софи врезалась ей в ноги. Они направлялись к каменному мосту, над которым висела гигантская растяжка «ГРАНДИОЗНОЕ ОТКРЫТИЕ! “ФИТЧЕТ И ХОРЬКИ”! СЮДА!» Стрелки указывали на фабрику Джаспера Фитчета.

– Это просто замечательно! – говорила мама. – Здесь, у старых фабрик, отличный новый магазин! – Она ещё сильнее дёрнула за собой Софи и ступила на мост.

Сердце Уилла колотилось как отбойный молоток. Он должен их остановить!

Заросшую парковку у старой фабрики Вулмэнов зачистили и заново покрыли асфальтом, а по краям поставили кадки с искусственными цветами. Деревянные двери в магазин были широко распахнуты и увешаны флажками. «ГРАНДИОЗНОЕ ОТКРЫТИЕ! – гласила надпись над дверью. – ИЗЫСКАННЫЕ ПЛАТЬЯ! НЕОБЫКНОВЕННЫЕ КОСТЮМЫ! ПОТРЯСНЫЕ ГАЛСТУКИ! ОШЕЛОМИТЕЛЬНЫЕ СВИТЕРА!»