так и эдак на свету?
– …и тогда мы подумали, что, может, у Герти остались какие-нибудь схемы, или незаконченные вещи, или просто что-нибудь, что она связала, вот, – говорили тем времени Лиловые Очки.
Герти – так звали бабулю.
– Мы бы очень хотели взять что-нибудь из этого, если никто не против, – сказала та, что в мужской шляпе.
– О, если бы я только знала! – всплеснула руками мама. – Там были целые сумки, но я всё отдала в благотворительный магазин, буквально сегодня днём.
– Ох, – тихо сказала бабушка-воробышек таким голосом, будто обо что-то укололась.
– Мне очень жаль, – сказала мама.
– Не парьтесь, – сказала та, что в совиных очках, и похлопала маму по руке.
– Но если всплывёт что-нибудь ещё и вы захотите от этого избавиться, мы с радостью вам в этом поможем, если вы позволите нам прийти и забрать это, – сказали Лиловые Очки, поставив чашку на стол и направившись к выходу. Остальные пожилые леди последовали за ней. – Вы нас найдёте на Шерстяной улочке, в рукодельном магазине.
– Надо же! – сказала мама, заперев дверь. – Всё это время они вязали вместе, а я впервые слышу их имена.
– Я всегда говорил, что моя мама не так проста, как кажется, – ответил папа.
Уилл так и не понял, пошутил он или нет.
Дзинь!
Уилл чистил зубы, а Софи выбирала, что почитать перед сном, когда снова раздался звонок. Уилл промыл зубную щётку, а потом спустился по лестнице обратно в гостиную, откуда слышались голоса.
На диване сидел маленький человечек в опрятном пиджаке, надетом поверх полосатого джемпера. У него был крохотный заострённый нос, гладкий, точно скорлупа, лоб и похожие на волчьи хвосты брови. Рядом с ним на столе стояла большая коробка с шоколадками. «Круто! – подумал Уилл, а потом заглянул в коробку и увидел, что на самом деле там рахат-лукум. – Фу!»
– Я хотел выразить вам мои глубочайшие соболезнования, – говорил человечек. Голос у него был вкрадчивый, но грубоватый, похожий на звук гобоя.
Уилл краем глаза заметил какое-то движение и оторвал взгляд от стола. Странно… На секунду ему показалось, что полосы на джемпере гостя начали извиваться точно щупальца осьминога. Но теперь, глядя прямо на них, он видел, что полосы абсолютно неподвижны – они просто шли по диагонали, складываясь в какую-то спираль… Уилл шагнул ближе, чтобы лучше рассмотреть.
– А! Это наш сын Уилл, – сказал папа. – Уилл, подойди и поздоровайся с мистером Фитчетом. Он тоже знал бабулю.
– Здравствуйте, – сказал Уилл.
– Здравствуйте, молодой человек, – мистер Фитчет обернулся к Уиллу и протянул руку, улыбнувшись сжатыми в тонкую линию губами. Уилл протянул руку в ответ, и мистер Фитчет, мягко взяв её в свои, притянул Уилла к себе и посмотрел на него в упор. У мистера Фитчета были голубые глаза, самые яркие из всех, что когда-либо видел Уилл, и они смотрели не мигая.
– Готов поспорить, ты умный малый, – сказал мистер Фитчет, внезапно выпустив руку Уилла, словно обжёгшись. – Как и твой дед. – Его улыбка вдруг пропала.
– А это наша дочь, – сказала мама, когда в комнату вбежала Софи. – Софи, подойди и поздоровайся с мистером Фитчетом.
Софи робко жалась к маминым ногам, и мистер Фитчет, в умилении сложив ладони вместе, наклонился вперёд:
– Ах! А она похожа на свою бабушку.
– У тебя есть собака? – спросила Софи.
– Нет, – сказал мистер Фитчет, изобразив на лице улыбку. – Зато у меня есть хорьки.
– Сегодня мы видели хорьков в кузове грузовика! – сказал Уилл. – Рядом с фабрикой.
Мистер Фитчет воззрился на Уилла из-под своих хвостатых бровей:
– А ты наблюдательный парень. Так случилось, что теперь я владелец старой фабрики Вулмэнов. Так что, скорее всего, вы видели моих питомцев.
Мама просияла:
– Вам повезло с соседями. Другую старую фабрику определили под мастерские. Там работают кузнец, токари по дереву, свечные мастера, а теперь, по-моему, ещё и гончар.
Мама раньше работала учителем искусств. Ей нравятся всякие ремёсла.
– Вы также собираетесь использовать своё здание? – спросил папа.
– У меня есть более интересные мысли, – ответил мистер Фитчет, поглаживая диванную подушку. Ту, которую связала бабуля.
– Значит, нам всем будет очень интересно посмотреть, – сказал папа.
– Должен признаться, я зашёл к вам по делу, – сказал мистер Фитчет, разглядывая подушку, на которой лежала его рука. – Когда я, будучи молодым человеком, оставил Вязантон, у меня не было ни гроша. За эти годы я успел пожить в самых разных городах, и у меня есть некоторые сбережения. Теперь, когда я снова здесь, я был бы очень рад, если бы у меня было что-то на память о Герти.
– О, думаю, тут мы можем вам помочь, – сказал папа. – В доме полно вещей, которые связала мама.
– Это так мило, – заметила мама.
– Вы хотите эту подушку? – спросил папа. – Ту, которая у вас в руках?
– Нет! – пискнул кто-то. Уилл вдруг понял, что это был он сам. – Ну, то есть… она просто… – Его сердце вдруг лихорадочно забилось. – Просто она всегда была здесь. Это её место. – Он переводил взгляд с мамы на папу и обратно. Лицо у него горело от смущения, но он продолжил: – Мы из этих подушек строим города. Они нужны нам. Все.
Мама посмотрела на Уилла, и её глаза увлажнились:
– Мистер Фитчет, мне очень жаль, но…
Человечек махнул рукой:
– Ничего больше не говорите, миссис Шепард.
– Просто… – снова начала мама.
Мистер Фитчет взял мамины руки в свои и улыбнулся, глядя на неё из-под белых бровей:
– Я ничего не стану слушать, мадам. Больше ни единого слова.
Уилл смотрел, как папа провожает гостя до входной двери. Оба ещё какое-то время стояли у длинного стола в коридоре, обсуждая исторически примечательную водяную турбину на фабрике. (Почему взрослым всегда нужно столько времени, чтобы просто попрощаться?) Когда папа открыл дверь, рука мистера Фитчета, быстро, точно язык ящерицы, выстрелила вниз, в большую корзину, где мама и папа держали ключи, ручки и телефоны, и гость положил что-то в карман. Это случилось так быстро, что Уилл даже до конца не поверил своим глазам.
– Какой милый мужчина, – сказала мама на кухне, когда входная дверь захлопнулась.
– Я видел, как он что-то положил в карман! – сказал Уилл. – Он что-то взял из корзины в коридоре.
– Ты уверен? – спросила мама, искоса глядя на него. – Что, по-твоему, он взял?
Но Уилл понятия не имел.
– Ты, должно быть, ошибся, Уилл, – сказал папа. – Зачем ему это делать?
Этого Уилл тоже не знал.
3
На следующее утро Софи вдруг расплакалась. Папа был в кабинете, а мама – в ванной.
– Софи, что случилось? – спросил Уилл.
– Я не могу найти м-мою н-новую жаки! – так Софи называла собак.
Уилл сел на пол рядом с сестрой. Вокруг неё лежали одни сплошные собаки: деревянные, пластмассовые, даже одна потрескавшаяся фарфоровая – и, разумеется, все бабулины вязаные собаки.
– Корги, которого мы принесли вчера? – спросил Уилл.
Софи кивнула:
– Я положила её в корзину. В коридоре.
Так вот что мистер Фитчет сунул к себе в карман! Уилл и подумать о таком не мог.
У Софи по щекам текли слёзы, её дыхание было прерывистым. Уилл знал эти всхлипывания. Они будут нарастать, нарастать и нарастать, пока наконец Софи не испустит ВОПЛЬ, достойный мирового кубка. Если бы такие соревнования проводились, она смело могла бы вопить за Англию.
– Эй! – вскинулся он. – Хочешь поносить мой джемпер? – Уилл быстро стянул его. – Его тоже бабуля связала. – Он натянул джемпер на Софи и собрал его с боков. Сначала она недовольно оттянула его, но почти сразу повеселела:
– Ой, когда наденешь его – как будто бабуля обнимает.
А Софи очень любила обниматься.
Она дважды всхлипнула и тяжело вздохнула.
«Уф!» – подумал Уилл и продел руки сестрёнки в рукава джемпера.
– А вот тут видишь – полоска с золотым блеском, – сказал он. – Это… пыльца фей!
Софи нравились всякие такие штуки.
С минуту она молча водила пальцем по странной полоске. Потом подняла глаза и улыбнулась.
– Давай устроим тишину для папы, – сказала она. Папе было трудно сосредоточиться. Он работал в местном музее, а сегодня писал доклад для торжественного Дня открытых дверей, который запланирован на конец августа. – Давай обернём весь дом наушниками.
– Хм-м, – задумался Уилл. – А не проще обложить дверь кабинета подушками и одеялами?
Так называемый кабинет на самом деле больше напоминал шкаф с крохотным столом и стулом внутри, поэтому воздвигнуть стену из подушек и одеял у его двери не составило труда. «Ха, – подумал Уилл, – нам ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужны все эти диванные подушки».
Но тут папа открыл дверь.
– Что вы двое тут… – он воззрился на кучу разлетевшихся по полу подушек.
– Ш-ш-ш, – прошептала Софи. – Мы устраиваем тишину.
– А, вот как? – удивился папа. На секунду он закрыл глаза, вид у него был такой, будто он старается не рассмеяться. – Это очень, очень мудро с твоей стороны, Софи. – Он присел на корточки. – Но настоящий шум – он не снаружи, – мягко продолжал папа. – Он здесь. – Он постучал себя пальцем по виску.
– Идёмте, вы двое, – послышался сзади голос мамы. – Давайте оставим папу в покое. – Она похлопала их по спине и повела на кухню. – Это тот джемпер, который ты взял у бабули?
– Да, – ответил Уилл и поспешил достать посуду к завтраку.
– Я так и думала, что он тебе мал, – сказала мама. – Посмотри, как он сидит на Софи.
Уилл посмотрел на сестру и почувствовал, что у него отвисает челюсть. Джемпер идеально сидел на Софи. Но ей было всего пять, и она была маленькая, как бабуля. Уиллу было девять, и ростом он пошёл в папу.
Определённо в этом джемпере есть что-то странное…
Уилл надел его снова, когда мама собирала Софи на карате. Сначала горловина показалась узковатой, но стоило ему просунуть руки в рукава, как они словно сами собой удлинились. То же самое произошло с нижней частью джемпера, когда Уилл расправил её: джемпер как будто сам довязывался, когда его надевали. И мальчика снова наполнило ощущение счастья, похожее на горячее какао в холодный день.