Багровый роман — страница 19 из 53

– Смотри часы не залей!

– Какие часы?

– Господи, Оливия! Открой свои щенячьи глаза!

Вместо ответа слышу шум воды. «Прекрасно. Чертова девчонка! Утро не успело начаться, а меня уже кто-то выбешивает!»

Натягиваю брюки и внезапно замечаю, что рубашка испорчена.

– Дьявол!

Накинув пиджак, от нечего делать решаю исследовать дом. «Да-а, мебель и впрямь расставлена хаотично. Никакого вкуса». Захожу на кухню и радуюсь тому, что у Ви хотя бы есть кофемашина и кофе. Правда, зерна, которые получается отыскать в одном из шкафчиков, не из лучших сортов, но хоть что-то. Сварив себе кружку такого нужного по утрам напитка и найдя какие-то хлопья, принимаюсь за завтрак. Чувство голода разрывает меня, поэтому, едва налетев на еду, я сразу чувствую, как желудок благодарно урчит.

Оливия спускается минут через пятнадцать, как раз когда я заканчиваю трапезу.

– Ну ты и нахал! – восклицает она, кладет мои часы на край стола и скрещивает перед собой руки.

Зеленоватый халат отлично сидит на ней, а волосы еще мокрые после душа. Продолжая невозмутимо жевать, я облизываю девушку взглядом и на долю секунды ловлю себя на мысли, что мы неплохо смотрелись бы вместе, если бы не ее идиотский характер.

– Почему? – выдержав паузу, все же решаю поддержать разговор.

– Ведешь себя, как хозяин этого дома!

– Так и есть.

– Нет!

Быстрым шагом подойдя ко мне, Ви отнимает у меня тарелку с остатками еды и ставит ее в раковину.

– Не очень-то культурно вести себя так по отношению к гостю.

– Да ты обузой свалился вчера на мою голову!

– Кто еще обуза?

– Ты!

Глядя на нее, я думаю о том, что у моего редактора нервный срыв случится быстрее, чем мы сработаемся. «С другой стороны, если я вчера и правда был невменяем, она безупречно справляется со своей работой», – приходит ко мне мысль, не лишенная капли одобрения.

– Сегодня вечером тебе нужно приехать ко мне – мы начнем работать.

– Ну уж нет! Ты мне должен за вчерашний вечер!

– Это твои прямые обязанности, юная леди. Выполняй их.

– Я прекрасно знаю свои обязанности!

«Черт! В этом халате она пробуждает во мне самые лучшие фантазии! Я бы с удовольствием заменил уже приевшуюся Эрику на свеженькую Оливию, если бы она не работала с моими книгами», – понимаю я.

Слегка прищурившись, роняю ей:

– В три часа. Адрес скину позже в СМС.

– У тебя нет моего номера, – протестует девушка.

– А ты дольше сиди в душе, – говорю я, направляясь к выходу, но она меня догоняет и цедит сквозь зубы:

– Что ты себе позволяешь?!

– То, на что полностью имею право.

– Ни фига подобного!

– Увидимся.

И когда я открываю дверь, меня тут же слепят вспышки камер. Около дома стоит целая толпа репортеров, которые пытаются вломиться внутрь. Метнувшись назад и плотно закрыв за собой дверь, я спрашиваю сам себя:

– Какого черта они тут забыли?!

В глазах девушки мелькает отблеск страха. Она явно напугана.

– Неужели это из-за вчерашнего вечера?

Быстрыми рывками я зашториваю все окна, куда могут заглянуть назойливые журналисты. Мне уже приходилось сталкиваться с ними, но лишь тогда, когда я творил всякую херотень вроде драк, громких высказываний на конференциях и тому подобного. Вот только то, что происходило вчера вечером в клубе, я никак не могу вспомнить.

– Что вчера было? – обернувшись к Оливии, требую я у нее ответа.

– Ты надрался, как свинья, – резко отвечает она.

– Что еще?

– Ну… Ты прижал к столу репортера из «Крейген таймс». А потом вы с ним мило провели разговор под названием «интервью».

– Твою мать, Оливия! Почему ты не остановила меня?!

Она стоит посреди гостиной, пронизывая меня холодным взглядом.

– Может быть, потому, что ты веселился и держал меня на коленях, не позволяя пошевелиться, а потом потащил насильно за столик, за которым около полутора часов я выслушивала оскорбления?

– Блядь, зачем тебе мозги?! Ты что, не могла найти убедительные аргументы, чтобы прекратить все это?

– Я старалась! – тоже повысив тон, заявляет она. – Но ты меня не слушал, каждый раз затыкал мне рот!

– Дьявол!

Под руку попадается ваза, которую я швыряю в другой конец гостиной.

– Эй! – обиженно вскрикивает девушка. – Не круши мои вещи!

– Есть выход на задний двор? – отрывисто интересуюсь у нее.

– Нет, там тупик.

– Твою же мать!

Схватившись за голову, плюхаюсь на диван и принимаюсь думать, как нам выйти из дома, минуя репортеров. Я понимаю, что Оливия впервые сталкивается с ними и под их натиском запросто может ляпнуть лишнее.

– Собирайся, – наконец командую ей, подрываясь с места.

– Зачем?

– Поедем вместе. Тебе не выжить в этой толпе мух.

– То ты меня оскорбляешь, то заботишься обо мне. Определись уже.

– Я сказал, собирайся, немедленно!

Мне приходится повысить голос, отчего она демонстративно разворачивается и уходит в комнату.

«Я не заметил сейчас во дворе свою тачку, когда выходил. Оливия не имеет прав, поэтому предполагаю, что сюда мы приехали на такси. Черт!» От души чертыхнувшись еще и вслух, достаю телефон и набираю номер Шона.

– Алло? – довольно быстро отвечает он.

– Шон, быстро приезжай на адрес, который я скину в СМС. Только не задавай вопросов.

– Есть, босс!

Быстро сбросив координаты, я понимаю, что мне необходимо выпить. Закурив сигарету и найдя на кухне бутылку вина, без лишних церемоний откупориваю ее и прямо из горла делаю глоток.

Репортеры продолжают толпиться перед домом, но не решаются его штурмовать. Я наблюдаю за ними и пью вино, поначалу даже не видя, что Оливия вернулась. Но в какой-то момент я ее замечаю и отмечаю про себя, что сегодня она одета более вызывающе – на девушке строгое черное платье, подчеркивающее талию и аппетитные бедра. Скользнув глазами выше, я замечаю собранные в высокий хвост волосы и остаюсь доволен.

– Козлина, – гневно шипит она.

– Скажешь спасибо, если останешься жива.

Я кошусь в сторону окна.

– От газетчиков еще никто не умирал.

– Тебе так только кажется.

Скорчив злую гримасу, Оливия прихорашивается у зеркала, а затем спрашивает:

– И чего мы ждем?

– За нами приедет один человек, – поясняю я, пожимая плечами.

– А такси вызвать не резон?

– Сейчас сама все поймешь.

Минут пятнадцать мы просто сидим в молчании, ожидая звонка от Шона. Ви изводится и не может усидеть, одергивает платье, будто оно задралось выше приличного, и поправляет локоны. Я наблюдаю за ней, и меня ее поведение раздражает.

Наконец раздается звук подъезжающей машины, и мой телефон звенит.

– Да, Шон! – незамедлительно отвечаю я.

– Ну и толпа, – озадаченно тянет в ответ мой зам.

– Ты знаешь, что делать.

– Да уж.

Сбросив вызов, ловлю на себе взгляд Оливии.

– Вставай, нам пора.

Я подхожу к ней, беру ее за руку и веду к двери.

– Отпусти!

– Не рыпайся.

– Хочешь, чтобы я еще раз врезала тебе?

Открыв новостную ленту на смартфоне, показываю ей статью.

– Теперь ты поняла, что меня нужно слушаться?

Она бегло читает и заметно бледнеет.

– Но это же ложь!

– Я предупреждал, что со мной сложно работать.

– Твою мать!

Глаза Ви выражают ненависть. Я знаю этот взгляд. Он куда красноречивее ее поступков.

– Держись ближе ко мне и не отвечай на вопросы. Даже если услышишь что-нибудь противное, все равно молчи. Нам нужно выбраться из толпы, не давая совершенно никаких комментариев.

Оливия сжимает мою руку, и я понимаю, что ей страшно. Но мне необходимо убедится, что ее ротик не подведет нас.

– Готова? – настойчиво уточняю я, смотря ей в глаза.

– Готова.

И мы, открыв дверь, выходим наружу.

Глава 12 Оливия

Меня ослепляют вспышки, сверкающие со всех сторон. Вцепившись в большую руку мужчины и закрыв лицо пиджаком, я двигаюсь в сторону приехавшей за нами машины. Вопросы доносятся отовсюду, соединяясь в один неразборчивый оглушающий гул.

– Майкл, это правда, что теперь Оливия ваша новая возлюбленная?

– Майкл, что случилось с вашей женой?

– Майкл, расскажите нам, откуда у вас побои на лице!

– Майкл! Майкл! Майкл!! Майкл!!!

Изредка мне слышится и мое имя, но какие именно вопросы мне задают, не разобрать. Ким стремительно шагает к машине, таща меня за собой. Впервые в жизни я чувствую, каково это – быть знаменитостью или просто скандальной личностью. Назойливые репортеры, сующие микрофоны прямо в рот, шум и гам, которые давят на психику, – все это наводит ужас.

Дойдя до автомобиля, я чувствую, что меня дергает за одежду чья-то рука. Непроизвольно обернувшись, узнаю Дина, который задает вопрос:

– Оливия, это правда, что вы являетесь собачонкой Майкла Кима?

Мне невероятно сильно хочется врезать этому ублюдку. «Какое право он имеет оскорблять меня?!» Я хочу раскрыть рот и что-нибудь ответить, но Майкл, закрыв меня от него спиной, показывает мне, что лучше залезть в машину. Я слушаюсь его, забираюсь на заднее сиденье и захлопываю за собой дверь. В машине тонированные стекла, которые не дают ничего увидеть тем, кто снаружи, поэтому у меня вырывается облегченный вздох.

Мой сопровождающий усаживается рядом и пожимает руку мужчине за рулем.

– Поехали! – приказывает он.

– Здравствуйте, – произношу я ради приличия, не зная, что еще сказать.

– Привет! – отзывается водитель.

– Едем ко мне, – говорит мне Майкл.

– Что?

– У меня безопаснее.

– Я как бы работаю!

– Поработаешь у меня.

– Но мой ноутбук…

– Я сказал, поработаешь у меня.

– Ты невыносим!

– Кха! – усмехнувшись, ехидно покашливает незнакомец. – А дамочка права!

– Шон, следи за дорогой, – просит Ким, и в его голосе слышится тревога.

– Почему просто не подбросить меня на работу? – продолжаю спорить я.