Багровый роман — страница 37 из 53

– Ок, Эрика. Рад слышать, – без эмоций выдаю ей, подъезжая к торговому центру. – Что-нибудь еще?

– Нет, просто хотела предупредить тебя.

– Ладно. Мне пора. Удачи.

Не дождавшись ее ответа, отключаю телефон. «Ха, подумать только! Она думает, что раз я с другой, значит, ей все спущено с рук!» – фыркаю я, качая головой. Я еще приберегу ее фотографии, они мне могут понадобиться.

Заезжаю на подземный паркинг, выключаю мотор, кладу руки на руль и задумываюсь. «Какого черта?» – недоумеваю я. Почему я уже сделал Оливию своей?

Мотнув головой, отгоняю несуразные мысли и выхожу из машины, устремляясь за покупками.

Глава 29 Оливия

Целый день я испытываю угрызения совести, которые умудряются мучить меня с самого утра. Еще и Роуз подливает масла в огонь, при встрече повиснув у меня на шее и воскликнув:

– Господи, Олли! Я так рада за тебя!

Я испытываю дискомфорт от ее восторга, хотя и знаю, что ее эмоции вполне искренни.

– Да было бы чему радоваться…

– Слушай, – отстранившись, она склоняет голову набок, – тебе предоставляют шанс оторваться на всю катушку! Почему ты так противишься этому?

Пожав плечами, я ничего не отвечаю, не желая продолжать разговор. Подруга же включает поучительную интонацию.

– Собственно, это все потому, что ты не располагаешь сведениями. И в результате будешь упрекать себя в том, что не попробовала.

В памяти у меня почему-то стремительно проносятся утренние события, от воспоминаний о которых я стремительно краснею. Мне известно, что Роуз в сердечных делах просто профи, она может молниеносно прочитать все исключительно по глазам, поэтому я прячу взгляд, не желая признаваться ей в том, что у нас с Майклом был секс.

– Возможно, ты и права, – сухо отвечаю я.

– Не возможно, а точно!

Телефон весело бренчит, сообщая о пришедшем СМС. Неохотно беру его в руки, читаю сообщение и молча отодвигаю его в сторону.

– Майкл? – уточняет девушка.

– Угу.

– Господи, Оливия! Бери от бурлящей жизни все!

– Не могу…

– Можешь! – настаивает она, пытаясь переубедить меня. – Прекрати отдавать миру, пора забрать у него свое!

Заглянув в ее малахитовые глаза, горящие энтузиазмом, я вздыхаю. Подруга отпивает кофе, проводит пальцем по краю чашки и через некоторое время продолжает:

– Знаешь, если я хорошо знаю тебя, то ты будешь потом сожалеть обо всем. И то, что между вами что-то было, видно по твоему смущенному взгляду!

Качая головой, понимаю, что она права, но не до конца.

– Он, конечно, страшный зверь в постели… – начинаю я, но замолкаю.

– Но?.. – она буквально вытягивает информацию из меня, как пассатижами.

– Но мне не по вкусу он сам.

– Господи, началось! Нравится или не нравится – какая разница?

– Большая, Роуз.

– Послушай меня, – говорит девушка, понижая голос практически до шепота и придвигаясь ближе ко мне. – Не стоит гнаться за чувствами. Ты просто лишишься их в этом соревновании, а потом будешь лить слезы, что дается тебе весьма нелегко. Лучше подумай о себе и о том, что может принести данный союз.

– Ты говоришь так, как говорило бы бесчувственное существо с другой планеты, – замечаю я и усмехаюсь.

– Поверь мне хоть раз, дорогая!

На офисной кухне воцаряется тишина, но через несколько мгновений заходит пара сотрудниц. Поприветствовав нас, они принимаются готовить кофе.

– Не знаю, Роуз… Быть может, мне и стоит поступить именно так…

– Не «быть может», а «я так и сделаю», – заявляет подруга и берет меня за руку. – Пойми, даже несмотря на то, что мистер Ким сносит всем головы одной лишь харизмой, ты все равно для меня на первом месте!

Ее пальцы сжимают мою ладонь. Я поднимаю на нее взгляд, и мы улыбаемся друг другу.

– А что, если не получится?

– Все получится, Ви. Не стоит думать иначе. И вообще, я нечасто даю хорошие советы, забыла?

– Вот я и боюсь, что этот будет не шибко хорошим, – ехидно отвечаю я, но Роуз только смеется.

Коллеги торопливо выходят из кухни, снова оставляя нас наедине.

– Но он недурен?

Услышав последние слова, я фыркаю, ведь наконец-то узнаю свою подругу. Невольно опять вспоминаю ночь и происходившее между нами и ощущаю, как щеки быстро наливаются алым.

– После такого затишья даже чересчур.

Роуз остается довольна моим ответом.

– И вы в самом деле будете играть на публику?

– А у меня разве есть выбор?

– Выбор всегда есть, Ви.

– Мне необходимы эти деньги, понимаешь? – жалобно признаюсь я. – Только ты знаешь, как мне нужна эта сумма. Если этот контракт сорвется…

– Да, понимаю, – тихо соглашается она.

– Оливия? – раздается голос Алисы, которая застенчиво заглядывает в дверном проем.

– Что случилось?

– Там курьер…

– Опять?! – невольно вскрикиваю я.

– Да, – сконфуженно отзывается она.

Мы с Роуз переглядываемся и поднимаемся из-за стола.

Проследовав за Алисой, вижу на столе картонную коробку антрацитового цвета.

– Без записки, – замечаю очевидное, осмотрев коробку со всех сторон.

– Ну же! Открывай! – торопит меня подруга, которую буквально распирает от любопытства.

Пожав плечами, я вскрываю коробку и прихожу в ужас. Роуз, заглянув мне через плечо, тоже видит содержимое, и практически сразу слышится ее крик. Я немедленно прикрываю коробку, а затем отодвигаюсь от нее на безопасное расстояние. Сотрудники, столпившийся вокруг, явно напуганы и не понимают, что происходит. Я тоже замолкаю на пару мгновений от шока.

– Господи, Ви! Ты видела?! – Подруга в истерике хватает меня за руки.

– Роуз, угомонись! – требую я, поскольку ее поведение усугубляет ситуацию.

– Это же живое сердце, мать твою! Меня сейчас стошнит!

Вздохнув, я ловлю ее и крепко прижимаю к себе.

– Позови кого-нибудь, – прошу Алису, и та поспешно удаляется прочь. – Тш-ш-ш, – успокаивающе шепчу я, гладя Роуз по голове и пытаясь найти подходящие слова.

– Кто мог такое прислать?!

– Не знаю, дорогая. Не знаю…

Я и сама напугана до чертиков. Пожалуй, мой пульс зашкаливает. «Настоящее сердце! Кто же мог прислать такое?» Однако довольно скоро паника уходит, оставляя лишь отвращение и страх.

Из картонной коробки начинает сочиться кровь, и выглядит это просто ужасно. Моргнув, чтобы поскорее переключиться на что-то иное, я замечаю охранника и Барри Уокера.

– Что произошло?

– Там… Там! – Роуз явно не в состоянии что-либо сказать.

– Кто-то принес эту коробку сюда, – кратко объясняю я.

– И что там?

Ничего не отвечая, просто киваю в сторону посылки. Барри хмурится и взмахом руки подзывает охранника. Он аккуратно открывает коробку, бросает взгляд на ее содержимое и поворачивается ко мне.

– Ты точно не знаешь, кто это мог прислать?

– Нет, – говорю я. – Алиса, ты видела курьера?

– Да, – стыдливо признается она.

– Хорошо, обсудим все в моем кабинете, – командует мистер Уокер и распоряжается отнести внезапный «сюрприз» к нему, а простым зевакам продолжить работу.

– Мне страшно, – всхлипнув, шепчет Роуз.

– Опасаться нечего, дорогая. Оно неживое.

Меня передергивает от всплывшей в голове картины.

– Я позвонил Майклу, он уже в пути, – сообщает Барри, склонившись ко мне.

– Угу, – мычу в ответ, активно продолжая баюкать подругу в объятиях.

– Кто мог такое сделать? – спрашивает она, постепенно приходя в себя.

– Давай выпьем чаю?

– Ладно, – соглашается Роуз. – И все же?

Пожалуй, мне впервые приходится видеть ее настолько испуганной.

– Я сама не знаю.

– Тебе что, не страшно?!

– Страшно, конечно, ведь посылку принесли мне…

– Что теперь будет?!

Мучительно вздыхая, просто развожу руками.

– Полагаю, мы что-нибудь придумаем.

– А вдруг это фанатки Майкла?

– Может быть, – соглашаюсь с подругой и глубоко задумываюсь.

«А если это и правда так? – закрадывается ко мне опасение. – Что, если эта посылка – не чья-то злая шутка, а самая настоящая угроза?»

– Так ты будешь чай? – спрашиваю я, дойдя вместе с Роуз до кухни.

– Я бы выпила чего-нибудь покрепче.

Я рыскаю в шкафчике, но безрезультатно.

– Увы, даже матча некстати закончилась.

– Господи, какой ужас! – не успокаивается Роуз. – Окровавленное сердце!

– Не бери в голову.

Я беру ароматный чай, раскладываю по кружкам пакетики, а затем дожидаюсь, когда закипит чайник. Сейчас необходимо успокоиться.

– И как ты можешь быть такой бесчувственной?

– Приходится, дорогая.

Подруга поджимает губы и замолкает. Спустя несколько минут чайник начинает весело посвистывать, прерывая наше полное беспокойства молчание. Наливаю кипяток, ставлю одну кружку напротив Роуз и присаживаюсь рядом.

Отпивая обжигающий напиток, Роуз подает голос:

– Ви, а что, если это жена Майкла?

– Не выдумывай, – возражаю в ответ. – Даже если они и контактируют, вряд ли она станет выходить из тени.

– А ей необязательно выходить, – замечает подруга.

– В смысле?

– Она же практикующий юрист, – отзывается она, передергивая плечами. – Такой же феноменальный, каким был Майкл до военной службы.

– То есть… – Пазл в моей голове собирается в целую картину. – Ты хочешь сказать, его бывшая жена наняла кого-то, чтобы припугнуть меня?!

– А что? Вполне допустимо!

– Нет, подобное – за гранью фантастики!

– А я так не думаю!

Ее голос постепенно приходит в норму, а сама она больше не дрожит и не заикается. А еще минут через тридцать девушка уже спокойно возвращается к работе и разбалтывает лишнее всем любопытным.

Я же, вернувшись в отдел, вижу Майкла, который вихрем влетает в редакцию. Он запыхался, волосы небрежно торчат в разные стороны.

– Что случилось? – с ходу спрашивает он, едва завидев меня.

– Чья-то недоброжелательная шутка, которая…

Мужчина приближается ко мне, выхватывает из моих рук кружку с кофе и ставит ее на ближайший стол. Крепко обхватив меня, он вполголоса говорит, склонившись ниже: