Бал Сатаны — страница 40 из 67

Адвокат Майкла камня на камне не оставил от свидетелей обвинения. После того, как был вынесен оправдательный приговор, Кэтрин предприняла попытку оформить опеку над Мэдисон. К счастью, ей это не удалось.

Тина и Макс взяли Мэдисон к себе и не делали различий между ею и собственными детьми. Майкл был им по гроб жизни обязан. Где сейчас Кэтрин, он понятия не имел. Он ее возненавидел. Она искренне верила, что он убил ее сестру — женщину своей жизни. Как можно было вбить себе в голову такой бред?!

Случалось, Майкл перебирал в памяти события той ночи, и его охватывал непереносимый ужас. И печаль.

Сейчас с момента его оправдания прошло уже довольно много времени, и Майкл начал поговаривать, чтобы забрать дочь назад.

— Ей с нами будет лучше, — возражала Тина.

— Ничего подобного! — возмущался Майкл. — Она должна быть со мной.

— Ты живешь в задрипанной гостинице, — напомнила Тина. — Кто станет за ней смотреть?

— Я сниму квартиру, няню найму…

— Ты, стало быть, хочешь, чтобы твоя дочь выросла с няней? Она заслуживает лучшего. Она прекрасно себя чувствует рядом с Сузи и Гарри.

— Тина, я знаю, и я вам очень благодарен. Но я хочу вернуться к прежней жизни, а Мэдисон и есть моя жизнь.

После оправдательного приговора Майкл официально сменил фамилию на Кастелли и постарался уйти в тень. У людей память короткая, надо только дождаться, когда сенсационные заголовки забудутся и вся история будет предана забвению.

Кощей из города уехал. Если верить Гасу, перебрался на Западное побережье. Майкл ни минуты не сомневался, что в убийстве Бет повинны Кощей и Мейми. Эти двое придумали дьявольский план. Но зачем? Вот в чем вопрос. Что им сделала Бет? Или они так сильно его ненавидят, что пошли на убийство его любимой женщины?

Вито Джованни его урезонивал.

— Ты на это дело по-другому посмотри, — говорил он. — Ты пришил Роя. Потом другие люди тебе напакостили. Ну и успокойся на этом, вы квиты.

Квиты?! Рехнулся он, что ли? Никогда они не будут квиты!

— Майкл! — окликнула Тина, прерывая его раздумья. — Не поможешь мне вынести торт?

— Конечно.

— Жду не дождусь выходных, чтобы поехать в Вегас, — шепнула она ему. — Вот уж повеселимся!

Что такое веселье, Майкл теперь представлял с трудом. Да и неважно. Он обещал свозить Тину с Максом в Лас-Вегас по случаю их годовщины и постарается, чтобы они хорошо провели время.

Все хором пропели «С днем рожденья!», а Мэдисон запрыгала от восторга. Гарри попытался ткнуть ее мордашкой в торт, но попытка не удалась — Сузи вовремя шлепнула его по руке. Тина прикрикнула на обоих.

— Папочка, я тебя так люблю! — пролопотала Мэдисон, обхватив его ручонками за шею. — Ужж-жасно люблю.

Он взял ее на руки и прижал к себе.

— Ты моя радость, девочка моя! — расчувствовался он. — Знаешь что? Ты моя самая большая в жизни радость. Во-от такая большая.

— Я у папы самая большая радость! — вслух похвалилась Мэдисон.

— Да, мой зайчик, — сказал он, ставя ее на землю. — И это самое главное.

Бет забыть он не мог, но, по крайней мере, у него осталась его драгоценная дочь. А это уже немало.

В Вегасе на него нахлынули воспоминания. Целый ворох. К счастью, Бет в них не присутствовала. Ему удалось мысленно разбить свое прошлое на этапы, и Бет существовала для него отдельно от Лас—Вегаса.

Детей они оставили на попечение родителей Тины, так что можно было не сомневаться: Мэдисон в надежных руках.

Едва самолет коснулся земли, как Тина заверещала от восторга.

— Ой! — без конца восклицала она, учащенно дыша. — Ой! А Элвиса мы увидим?

— Да ты что, туда разве билеты достанешь, — проворчал извечный пессимист Макс.

— Могу устроить, — похвалился Майкл. — У меня блат. Он, конечно, привирал, да и что с того? Раз Тине так хочется увидеть Элвиса — она его получит.

«Интересно, существует ли еще Мэнни Спивен?» — подумал он. Потом неожиданно для него самого мысли Майкла перескочили на ту девушку со светлыми волосами. Как, бишь, ее звали? Дэни. Да, точно. Дэни.

Давно это было. И всего одна ночь. С чего это он вдруг о ней вспомнил? Интересно, она так и выступает в кордебалете в «Эстрадидо»?

Да нет, небось давно уволилась, вышла замуж и уехала куда-нибудь в Омаху, где и живет с тремя детьми и толстопузым мужем.

— Я хочу увидеть все! — заявила Тина, пока ехали на такси из аэропорта. — Посмотреть все отели до единого, все казино. Проехать вверх и вниз по Стрипу. Это так увлекательно! Вы себе не представляете.

Вито Джованни забронировал им номера в отеле «Эстрадидо». Попросил лучшие, за что Майкл был искренне признателен. Помогло то, что Майкл недавно подсказал Вито удачный ход на бирже, и тот удвоил вложенные денежки за какие-то три недели.

— Где ты этому научился? — удивился Вито. Майкл пожал плечами:

— Обычное везение.

Тина с Максом сразу поехали на лифте к себе в номер, а Майкл направился в зал, где по вечерам проходили представления. Пока здесь было пусто, и он прошел за кулисы. Помреж сообщил ему, что девочки еще не приходили.

— Я искал… Дэни. Она еще у вас работает?

— У нас никакой Дэни нет, — ответил тот.

— А Анджела?

— У нас две Анджелы.

— В котором часу они приходят?

— Вы родственник?

— Да.

— Девочки собираются к пяти.

— Благодарю, — сказал Майкл, надеясь, что одна из двух окажется той, кто ему нужен.

А зачем он, собственно, ищет Дэни?

Да низачем. Время провести.

Анджела оказалась не та. Вторая — тоже. Потасканная брюнетка. Пыталась уговорить его зайти за ней после шоу и обещала показать «достопримечательности».

— Мне очень жаль, — отказался Майкл.

— А мне-то как жаль! — лихо подмигнула она.

Почему женщины всегда видят в нем только привлекательную внешность? В молодости, когда он только и думал о том, как перепихнуться, это работало в его пользу. Теперь, когда ему без малого тридцать, да и такой багаж за спиной, знакомства на одну ночь отошли в прошлое. Он искал любви и общности интересов, мечтал о такой женщине, которая будет его возбуждать и держать в тонусе. Как Бет.

Одна проблема — таких, как Бет, больше не существует…

ГЛАВА 34

ДЭНИ. 1974

— Черт подери! — ругнулась молоденькая танцовщица. — Какой-то козел наступил мне на шлейф!

Ей было девятнадцать. Высокого роста и красивая. Звали ее Пенелопа, и язычок у нее был — не приведи господи. Ее взяли на место Джемини, она теперь работала в паре с Дэни. Проблема была в том, что Джемини никто не мог заменить…

Дэни уже год как вернулась на работу. Ей требовалось чем—то себя занять, а два представления в «Маджириано» каждый вечер как нельзя лучше выполняли эту функцию. К счастью, ее взяли назад не раздумывая, хотя она уже считалась «ветераном сцены».

Двадцать шесть лет — и ветеран! Вот вам Лас—Вегас. Стариков тут не признавали.

— Успокойся, дорогуша, — увещевал помощник режиссера Эрик. Симпатичный гомик, он всегда оберегал Дэни. — Ты своей несдержанностью на язык всех нервируешь.

— «Несдержанностью»?! — возмутилась Пенелопа. — Тебя послушать, педик ты наш, так ты и слова «жопа» отродясь не слыхивал!

Пенелопа была та еще штучка. Помолвленная с молодым гангстером, она полагала, что все вокруг должны плясать под ее дудку.

Дэни старалась сохранять с партнершей нейтральные отношения. Но это было невозможно. Ей не хватало Джемини. Вечером накануне ее свадьбы Джемини действительно ездила к Моралису. Никто не мог понять, зачем она это сделала, прекрасно зная, что он за человек. Как бы то ни было, она поехала к нему в отель, где Моралис повел себя традиционным образом: запер ее в номере, избил, изнасиловал, а напоследок, в приступе ярости, плеснул ей в лицо кислотой. После этого зверства он трое суток держал ее под замком, в страшных муках, пока наконец горничная не заподозрила неладное и не вызвала полицию.

Было уже поздно. До больницы Джемини не довезли.

Морган бьи сломлен. Он винил Дэни в том, что позволила Джемини уехать с ранчо, хотя всем бьио ясно, что Дэни тут ни при чем.

Моралис, не оказав сопротивления, был задержан и помещен под стражу. Он каким-то образом умудрился повеситься в камере.

В последующие несколько месяцев Дин пытался утешить Дэни. Все без толку — она была убита горем.

— Дин, я не могу выйти за тебя, — сказала она наконец. — Я приношу людям несчастье. Сначала Эмили. Теперь Джемини. Я не могу поступить так с тобой.

Он долго оставался рядом с ней, все надеясь ее уговорить, но Дэни была непреклонна. В конце концов она объявила, что больше не может с ним встречаться, и он вернулся в Хьюстон. Через три месяца до нее дошли слухи, что он женился.

Дэни было все равно. Она давно поняла, что любовь не для нее. И даже дружба.

Время от времени Дин звонил, хотя уже и был женатым человеком.

— Как поживаешь? — спрашивал он.

— Хорошо, — неизменно отвечала она.

— Дэни, мы остались друзьями?

— Если твоя жена не против.

Она была рада, что Дин нашел себе подходящего человека — симпатичную девушку—южанку, к тому же небедную.

Через несколько дней после самоубийства Моралиса из Колумбии прилетел его отец Эсай, чтобы забрать внука. Дэни пыталась уговорить его оставить Нандо в Лас-Вегасе.

— Мистер Санчес, — просила она, — Нандо будет лучше с нами. Вас он совсем не знает. Мой сын его любит, как родного брата, он будет здесь счастлив.

— Я так не думаю, — заявил Эсай ледяным тоном. И это был его окончательный ответ.

Отъезд Нандо всерьез опечалил Винсента. Он скучал без лучшего друга и, хотя ему уже исполнилось девять, предпочитал держаться в одиночку и не заводил новых друзей. В школе он блистал, почти по всем предметам был отличником. Кроме того, он увлекался спортом. Винсент был очень близок с Дэни — насколько возможны близкие отношения между сыном и матерью. Они вдвоем ходили в кино, совершали велосипедные прогулки, иногда брали лодку и катались по озеру Мид, а иной раз выезжали в пустыню на машине и весь день изображали следопытов.