Баллада о Лорелее — страница 179 из 186


Двое десантников, исполняя приказ, деловито возились в темной нише, закладывая взрывчатку.


Лейн бросил тревожный взгляд на скульптуру демона на скале и нахмурился еще сильнее.


— Что вы там копаетесь? — раздраженно спросил он. — Долго еще?


— Уже готово, сэр, — ответил голос в наушниках.


Десантники торопливо выбрались наружу и заняли позицию по сторонам черневшего входа.


— Ну так взрывайте ее к такой-то матери! — тревога за канувшую в неизвестность часть отряда лишь усиливала раздражение.


— Есть, сэр!


Слепящая вспышка больно ударила по глазам, несмотря на мгновенное затемнение забрала. Капитан Лейн сощурился, гадая, удалась его затея или все-таки нет. Сильный удар эхом отдался в напряженных ногах. Едва восстановилась способность снова видеть окружающее, как он сразу же понял, что риск, как говорится, благородное дело. Казавшиеся невокрушимыми каменные створки исчезли. Путь внутрь горы был открыт.


Из образовавшегося проема вырвалось маленькое туманное облачко и мгновенно рассеялось без следа.


«Атмосферная влага, — подумал Лейн. — Выходит, внутри был воздух… Немного неожиданно, однако ничего невозможного. Хорошо, что парни Брэдли в скафандрах, а на всех прочих мне плевать. Кроме мистера Ховарда, конечно. Но, если я правильно понимаю ситуацию, он вполне способен обходиться и вакуумом.»


Световые пятна от нашлемных фонарей заметались из стороны в сторону в попытке сделать доступными взгляду загадочные внутренности пещеры. Однако ничего существенного разглядеть так и не удалось. Кристофер Лейн сумел увидеть только торцы валяющихся внутри расколотых пополам дверей. Похоже, взрыв вырвал их прямо с корнем.


«Парни немного перестарались, заряд можно было бы взять и поменьше. Перестраховались. Впрочем, я их не виню. Зато с гарантией. Во всяком случае, теперь мышеловка наверняка не захлопнется, что само по себе уже неплохо.»


— Что там со связью? — спросил он.


— Ничего, сэр. По-прежнему тихо. Сэр.


«Дьявол! Ничего нет хуже неизвестности. Остается надеяться, что Брэдли со своей командой уже где-то далеко от входа.»


— Начинаем движение! — скомандовал он.


— Сэр… — в голосе говорившего послышались нотки неуверенности, что само по себе представлялось весьма необычным. Капитан Лейн не помнил случая, чтобы его приказы подвергались сомнению и уж тем более не исполнялись.

— Смотрите, сэр…


Только теперь он, наконец, увидел то, что наметанный взгляд неизвестного ему десантника разглядел практически сразу.


В верхней части образовавшегося в результате взрыва проема поблескивала в свете фонарей какая-то неведомая черная субстанция. Вязкая на вид и, наверное, ужасно липкая, напоминавшая то ли расплавленный гудрон, то ли мазут… Надо полагать, та самая, что испачкала перчатки сержанта Брэдли.


Сначала ее было немного, всего лишь тонкий слой у верхнего окоема. Однако прямо на глазах она начала стремительно прибывать, набухать тяжелым валом и, наконец, не выдержав тяжести, обрушилась вниз целой сетью длинных, утончающихся волокон. А навстречу им уже поднимался целый лес из подрагивающих черных стеблей… Впечатление создавалось такое, будто сама гора сочится то ли смолой, то ли соком, залечивая нанесенную ей рану.


Капитан Лейн смотрел и не мог поверить своим глазам. Только что образовавшийся проход быстро затягивался неведомой черной пленкой, переставая быть проходом. Несколько мгновений, и взгляду предстала сплошная гладкая поверхность, идеально ровная, словно огромное черное стекло. Время от времени по его поверхности концентрическими волнами пробегала легкая рябь, после чего все быстро успокаивалось.


«Мать твою! — ошеломленно думал Лейн. — Казалось, все так хорошо, и вот… Пожалуй, даже взрывчатка делу не поможет.»


— Слушай приказ! — он постарался придать голосу больше уверенности. Так, чтобы ни у кого не оставалось никаких сомнений. — Сквозь эту дрянь наверняка можно пройти. Сержант Брэдли уже сталкивался с ней, и ничего плохого с ним не случилось. («Скорее всего,» — подавив сомнения, добавил он про себя.) Так что… Двое, вперед!


Никто не шелохнулся.


— Вы что, не слышали приказ? — капитан Лейн изо всех сил пытался подавить в себе страх. Похоже, его авторитет как командира рушился прямо на глазах. — Двое… ты и ты… — он ткнул пальцем. — Вперед!


— Вот сам и иди… те, сэр, — раздался глухой голос в наушниках. Капитан не сумел определить, кто именно из его подчиненных это сказал. Судя по одобрительному молчанию в эфире, назревал бунт.


— Трусы! — сказал он. — Эх, вы… Не десантники, а тряпки… сборище трясущихся от страха малолеток. Вам самое место где-нибудь у мамкиной сиськи, а не в космическом спецназе… Ну и черт с вами!


Он достал лазерный пистолет и на негнущихся ногах сделал несколько шагов к затянутому вязкой мембраной проходу, всей спиной ощущая тяжелые взгляды подчиненных. Теперь уже, скорее всего, бывших.


«Мерзавцы! — думал Кристофер Лейн, медленно продвигаясь по направлению к скале. — Всех под трибунал за неподчинение приказу! Вот только вернемся…»


Каждый следующий шаг отчего-то давался труднее предыдущего. Наконец, он остановился перед самой мембраной, выискивая в себе решимость сделать еще один, последний шаг в неизвестность, и по какой-то необъяснимой причине никак не находя ее. Чувства спецназовцев, наотрез отказавшихся лезть в загадочное инопланетное дерьмо, вдруг стали немного понятнее.


«Но трибунала это, тем не менее, ничуть не отменяет. Сержант Брэдли тоже свое получит, раз не сумел внушить подчиненным простую истину: исполнение приказа превыше всего. Даже самой жизни.»


Черная блестящая поверхность внезапно пошла концентрическими волнами, а затем прямо посередине в сторону замершего командира десантников вдруг начал выпячиваться огромный выпуклый горб. Словно неведомое инопланетное творение изо всех сил старалось дотянуться до бросившего ему вызов дерзкого существа, и отчего-то никак не могло этого сделать.


Кристофер Лейн дрогнул, однако не сделал ни единого шага назад.


«Еще не хватало демонстрировать страх перед подчиненными! Пусть видят, как следует действовать настоящим спецназовцам, а не маменькиным сынкам, лишь по недоразумению облаченным в военную форму.»


Мембрана внезапно лопнула, и не ожидавший ничего подобного капитан инстинктивно отшатнулся, поскользнулся и покатился вниз по скользким ступеням.


Разбрызгивая в стороны вязкие черные капли, из разрыва появился его ночной кошмар во всей красе: клыки, когти, крылья и, конечно же, острые, чуть загнутые вперед рога. Демон, брат-близнец того, другого, что прилепился к скале прямо над головой. Чудовище с видимым усилием вырвалось из липких объятий и кубарем покатилось по льду прямо на оцепеневших от ужаса десантников.


— Твою мать!.. — заорал кто-то из них.


— Фа-а-ак! — тут же подхватил другой.


Тут и там замелькали вспышки лазеров, однако, удалось ли зацепить кошмарную тварь, капитан Лейн так и не понял. Похоже, что нет. Черный демон, невероятно быстро оправившись от падения на лед, легко вскочил на ноги и, без особых усилий уклоняясь от смертельных вспышек, вломился в дрогнувшую под его натиском цепь. Началась рукопашная.


Первые двое десантников умерли на месте в течение пары секунд. Одного из них демон буквально разорвал пополам, а другого сразил мощным электрическим разрядом, сорвавшимся с кончиков загнутых рогов.


— Не стрелять! — заорал Лейн. — Экзоскелеты! Задействуйте экзоскелеты!


Несмотря на потери он все еще тешил себя надеждой захватить ужасную тварь живьем. Однако далеко идущие планы умерли окончательно, когда из затянувшей разрыв мембраны возникло новое чудовище.


Судя по всему, оно явно предполагало встретить вооруженное сопротивление, потому что цепко держало перед собой в узловатых когтистых лапах тело убитого десантника, прикрываясь им как щитом от смертельных лазерных вспышек. Участь отряда Брэдли стала предельно очевидной.


«Нам конец! — панически подумал капитан Лейн. — Тут с одним-то чудовищем никак не совладать, а их, оказывается, двое.»


— Отступаем! — крикнул он, поднимаясь на ноги. — Все в катер! Немедленно!


Он поднял лазерный пистолет и принялся палить в стремительно приближавшегося противника. Ни один из выстрелов так и не достиг цели: черная бестия ловко уклонялась, прикрываясь от смертельных вспышек телом несчастного.


«Прости, брат, — с мимолетным раскаянием подумал Лейн, когда очередной лазерный импульс прожег новое отверстие в черной броне. — Думаю, ты все понимаешь…»


Оправившиеся от растерянности десантники вовсю поливали огнем исторгнутых преисподней адских тварей. Кристофер Лейн увидел, как сразу несколько огненных цветков расцвели на теле и крыльях кошмарного чудовища, оставляя в кожистых перепонках огромные прожженные дыры.


«Так ее… еще, еще!.. — кричал кто-то у него в груди. — Надеюсь, тварь, тебе больно…»


Вероятно, так оно и было, потому что демон вдруг в беззвучном крике разинул зубастую пасть, развернулся и, отшвырнув прочь тело убитого десантника, ринулся напролом, прямо на огрызавшуюся огнем цепь медленно отступавших под защиту катера спецназовцев. Подробностей завязавшейся схватки Лейн не увидел, потому что из лопнувшей в очередной раз мембраны появилось новое чудовище.


«Сколько же вас там? — ошеломленно подумал капитан, бросая в сугроб ставший абсолютно бесполезным, полностью разряженный пистолет. — Похоже, нам действительно конец. Во всяком случае, мне наверняка.»


Новый противник ничем не напоминал творение дьявольских сил. В отличие от черных демонов, его облик оказался самым обычным. Ну, или почти.


Лев. Сплошь заросший густой шерстью, но все-таки лев. Правда, вместо круглых ушей на голове красуется нечто непонятное, какие-то светящиеся шарики на тонких стебельках… Однако на самом деле это уже мелочи, не стоящие внимания. Лев, он и есть лев.