Баллада о нефритовой кости. Книга 1 — страница 35 из 45

Неужели этот щенок снова сбежал? Она спрыгнула с кровати, пылая от ярости, и бросилась к бадье, но почти тут же застыла, удивленно хмыкнув. Худенький ребенок из морского народа опустился на дно и мирно уснул, свернувшись в клубок. Он лежал под водой неподвижно, маленький, обессиленный, измученный, и жабры за его ушами едва заметно сжимались и разжимались в такт дыханию. Длинные аквамариновые волосы слегка колыхались в воде, словно волшебные морские водоросли. Чисто вымытое личико, прекрасное, будто выточенное из камня, с острым подбородком, прямым носом, длинными ресницами и красиво очерченными коралловыми губами, могло бы принадлежать волшебному духу, спящему в морских глубинах.

Чжу Янь, которая секунду назад была готова рвать и метать, глядя на эту картину, растеряла весь свой гнев. Действительно, невероятно красивый ребенок, просто неземная внешность! Неудивительно, что аристократы Кунсана готовы тратить такие большие деньги, чтобы купить раба-русалку. Русалки в сто раз прекраснее всех жителей Облачной пустоши. Она не удержалась и протянула руку, желая дотронуться до его длинных темных ресниц. Но стоило ей лишь коснуться воды, как ребенок на дне открыл глаза. Заметив ее рядом, он отчаянно отпрянул, но, скованный чарами, смог лишь слегка дернуться и по инерции отплыть к стенке бадьи. Кончики пальцев Чжу Янь почти коснулись его щеки. Заглянув в его бирюзовые глаза, она увидела в них тень страха и отвращения и невольно нахмурилась:

– Почему ты так ненавидишь, когда кто-то прикасается к тебе?

Ребенок лишь плотно сжал губы, буравя ее ледяным взглядом.

– Забудь! – Чжу Янь в спешке убрала руку. – Да кому ты вообще нужен, Щеночек!

Ребенок немного расслабился, его тело перестала бить дрожь. Раздосадованная княжна прошла в комнату для умывания и, присев перед зеркалом, приказала няне Шэн, которая поднесла ей золотую чашу с водой:

– Я справлюсь сама. Ступай и помоги Щеночку одеться. Не можем же мы привести голого ребенка из морского народа в Лиственный город.

– Слушаюсь, княжна, – пожилая женщина поспешно вышла, чтобы через несколько минут вернуться с охапкой мужских вещей. – Ох, впопыхах и не найдешь ничего подходящего. Вся одежда, что есть в доме, будет ему велика, но какое-то время придется довольствоваться тем, что есть.

– Какая одежда нужна такому маленькому ребенку? – Чжу Янь, не отрываясь от зеркала, нетерпеливо махнула рукой. – Просто возьми несколько моих шалей и заверни его. Этого будет достаточно.

– Хорошо, – няня Шэн открыла сундук и достала все шелковые и кашемировые шарфы и шали, что княжна привезла с собой в столицу Империи. Выбрав молочно-белый кашемировый шарф, она спросила: – Могу я взять этот?

– Я уже надевала его. Как можно отдать кому-то ношеную вещь? – нахмурилась Чжу Янь и указала на новую ярко-красную шаль с вплетенной золотой нитью. – Отдай Щеночку эту!

Няня Шэн взяла шаль, вытянула ее в руках, представляя, как она будет смотреться на ребенке, и невольно рассмеялась:

– В таком виде он будет похож на маленькую хорошенькую девочку, что своей красотой покоряет царства.

Глядя на алую шаль, ребенок вжался в стенку бадьи, до скрежета стиснув зубы. В глазах его ясно читался протест. Но он не мог сопротивляться и был беспомощен перед пожилой женщиной, которая вытащила его из воды, обтерла и ловко завернула в мягкую шаль. Пока Чжу Янь расчесывала блестящие шелковые волосы, няня Шэн уже закончила одевать ребенка.

– Княжна, взгляни-ка! – нянюшка повернула наряженную русалку и показала ей. – Красивенький, правда?

Чжу Янь, как раз закалывавшая пучок Нефритовой Костью, отвела взгляд в сторону и увидела отразившегося в зеркале ребенка на руках у няни Шэн.

– О Небеса! Этот Щеночек такой милый, когда вымыт и одет! Каким же он станет, когда вырастет! Я не прогадала, что взяла его с собой!

Ребенок сжался в объятиях пожилой женщины, глядя на княжну не по возрасту серьезным и злым взглядом. Было понятно, что он против того, что его нарядили в подобные тряпки, но сделать ничего не мог. Бледное маленькое личико, закутанное в алую шаль, было волнующе… чарующе прекрасно! Настолько, что могло свести с ума! Пожалуй, даже Юань не был так демонически красив. Неудивительно, что тот купец на тракте, несмотря на огромный риск, решился провести его в город контрабандой. За такого ребенка, даже со всеми его изъянами, на аукционе рабов можно получить просто заоблачную цену! Всего-то и надо, что провести в Лиственный город и найти врача, который бы вырезал опухоль у него в животе и удалил родинку со спины.

– Как тебя зовут? – Княжна встала и подошла ближе, не удержавшись от вопроса.

Но ребенок снова не ответил, лишь скривил прекрасные губы, холодно фыркнул и отвернулся.

– Щеночек! Опять не слушаешься? Смотри, как бы я тебя не продала!

Чжу Янь вспылила и замахнулась. Но ладонь опустилась на его макушку так легко, будто княжна прихлопнула комара – все же это прекрасное дитя подобно хрупкому стеклу. У кого же хватит духу разбить его?


Когда Чжу Янь и ее свита прибыли в резиденцию клана Чи в Лиственном городе, князя там не оказалось. Его повозка, оружие, верхняя одежда – все было здесь, во дворце. Все было, а вот хозяина не было!

– У князя появилось срочное дело во внутренней столице. Вы разминулись с ним всего на несколько часов, – почтительно сказал управляющий домом, деловитый и серьезный мужчина лет сорока, очевидно обладающий большим доверием правителя Чи. – Он дал распоряжение, чтобы княжна подождала его здесь. Он вернется через несколько дней.

– Что за дела!? – с ходу вспылила Чжу Янь, не собираясь сдерживать свой характер. – Мало того, что всю дорогу отец игнорировал меня, так еще и в императорский дворец пошел один!

– Князь сказал, что как только закончит дела, он тут же вернется, чтобы провести время со своей дочерью. И тогда вы сможете вместе посетить внутренний дворец еще раз, – вышколенно улыбнулся управляющий. – Князь приказал приготовить для вас что-то вкусное и необычное. Я уже распорядился отнести все блюда в вашу комнату. Если княжна захочет развеяться, то завтра можно будет сходить на рынок.

– Замечательно! – настроение Чжу Янь тут же поднялось. Она внимательно взглянула на стоявшего перед ней мужчину и спросила: – Как тебя зовут? Почему я не видела тебя раньше?

– Меня зовут Ши Фэй, Ваше Высочество, и я служу князю уже больше двадцати лет. Все это время я слежу за этим домом в Лиственном городе и никогда не был в городе Небесных ветров. Поэтому нам с вами не довелось встретиться раньше, – улыбнулся управляющий. – Если вам что-то потребуется, пожалуйста, прикажите отыскать меня. Куда бы вы ни захотели пойти, что бы ни захотели посмотреть, просто скажите об этом. Вы можете во всем положиться на меня.

– Правда? – Чжу Янь оценивающе посмотрела на мужчину. – Тогда я запрещаю тебе рассказывать моему отцу, что я привезла с собой ребенка из морского народа.

– Конечно, – управляющий кивнул и улыбнулся. – Я ничего не скажу.

– И еще помоги обустроить потайной дворик рядом с моими комнатами, чтобы няня Шэн могла жить там со Щеночком. И прикажи сделать там большой водоем, – продолжила отдавать распоряжения княжна. – Кстати, выстави хорошую охрану. Если малец сбежит, вся ответственность ляжет на тебя!

– Слушаюсь, – просто ответил управляющий. – Все будет, как вы желаете.

– Что ж… А теперь ступай и прикажи привести ко мне самого лучшего врача в Лиственном городе! – Чжу Янь нахмурилась в задумчивости. – У Щеночка в животе опухоль, нужно поскорее его вылечить.

– Нужен доктор, который лечит русалок? – спросил мужчина.

– А есть специальные доктора, которые лечат русалок? Неужели они как-то отличаются от других врачей? – удивилась Чжу Янь.

– Конечно! Русалки – жители моря, и они очень отличаются от людей, живущих на суше. Например, они могут дышать через жабры, а их сердце находится ровно по центру грудной клетки, – управляющий улыбнулся одними уголками губ. – Обычные доктора могут не распознать их болезни. Позвольте мне послать за лекарем Шэнь Ту из деревни Потрошителей драконов. Он самый искусный в лечении русалок.

– Деревня Потрошителей драконов? Что это значит? – Чжу Янь растерялась, услышав такое странное название. – Ты смеешься надо мной? Разве Царь драконов, которого владыка Син Цзунь низверг в Бездну туманных глубин семь тысяч лет назад, не был последним? Где в Облачной пустоши можно встретить, а тем более убить, настоящего дракона?

– Конечно, речь не идет о настоящем драконе, просто фигура речи. Но это долгая история, – улыбаясь, ответил управляющий. – Княжна, не лучше ли вам сейчас отдохнуть в своих комнатах? А врача я найду и приведу к вам завтра.

– Нет! – категорично заявила она. – Сегодня после обеда я выйду на прогулку!

– Почему вы так торопитесь? – растерялся управляющий, но тут же кивнул и сказал: – Конечно. Я сейчас же распоряжусь подать повозку.

– В этом нет нужды. Мы сменим одежду и выйдем тайком, посмотрим окрестности и вернемся! – Чжу Янь махнула рукой и расплылась в улыбке. – Зачем нам устраивать из прогулки целое шествие? Все веселье пропадет, если за нами будет следовать так много людей.

– Все же вам стоит взять хотя бы личную охрану, – на этот раз управляющий позволил себе не согласиться с княжной. – Лиственный город в последнее время не безопасен. Русалки из Армии Возрождения появляются и исчезают, где и когда им вздумается. Даже несмотря на то, что господин наместник недавно уничтожил целую группу мятежников и организовал облавы на их опорные пункты в Лиственном городе, их главный штаб в Зеркальном озере все еще остается неприступным. Поэтому всем нам стоить соблюдать осторожность.

Армия Возрождения? Чжу Янь тут же вспомнила о русалках, с которыми вчера ночью ее свела судьба, и невольно ее сердце забилось сильнее. Это были смелые, дерзкие, не боящиеся смерти, сильные, совершенно не похожие на покорных и прекрасных рабов из их же племени. Так какое же поведение действительно им характерно, а какое выбивается из нормы?