– Я и не обращаю, – холодно усмехнулась Чжу Янь и обернулась к управляющему. – Отведи его подальше, я сейчас подойду!
– Слушаюсь! – Управляющий взял стражников, но хватать старика не стал, а напротив, вежливо поклонился Потрошителю драконов. – Лекарь Шэнь Ту, прошу вас.
– Не пойду! – Поняв, что собеседник настроен благодушно, доктор откинул назад голову и затряс ею из стороны в сторону, словно погремушка-барабанчик. – Сегодня старик расстроен! Старик никуда не пойдет!
– Старая ты рухлядь! Бесстыжая твоя морда!
Чжу Янь была так зла, что снова захотела ударить седого развратника, но управляющий незаметно схватил ее за край одежды и покачал головой.
– Княжна, этот старик очень злопамятный. Лучше быть с ним повежливее. Иначе, даже если он пойдет с нами, вряд ли станет добросовестно лечить пациента. Он может немного изменить состав снадобья, так что духи не узнают, и демоны не почуют, но ребенок умрет. Поэтому…
– Он осмелится на подобное? – Чжу Янь вздрогнула и еще сильнее разозлилась.
– А чего ему бояться? Он одинокий старый холостяк, детей у него нет, – прошептал управляющий, указывая на пропахшего алкоголем и кровью старика. – Он старший в деревне Потрошителей драконов и по возрасту, и по статусу. Между прочим, русалочий хвост придворной певицы Цю Шуй, прежней любимой рабыни императора, был рассечен его рукой. Даже наместник Лиственного города закрывает глаза на его выходки…
– Придворная певица Цю Шуй? – удивилась Чжу Янь.
Говорят, эта легендарная русалка обладала голосом, красота которого превосходила шум ветра и журчание воды. Никто в гареме императора не мог сравниться с ней. Император Бэй Мянь был очарован ею и даже воздвиг ради нее башню «Наблюдающая за морем», чтобы рассеять ее горькую тоску по дому, куда она не могла вернуться. Как жаль, что у этой несравненной красавицы была столь несчастная судьба. Она погибла, не прожив во дворце и пяти-шести лет. После ее смерти император Бэй Мянь скорбел несколько месяцев, позабыв о государственных делах, пока, наконец, ко всеобщему изумлению, не решил посмертно объявить ее императрицей и похоронить в долине Императоров на горе Цзюи. Ведь только императрица Кунсана может быть захоронена в том священном месте. Инцидент вызвал при дворе большой резонанс. Все шесть удельных князей Кунсана направили протест, чтобы удержать императора от опрометчивых действий. Больше всех рассердился князь Бай, едва не спровоцировав в Облачной пустоши политические волнения. Неужели такая удивительная красавица тоже была творением этих жестоких рук, по локоть измазанных в крови?
Чжу Янь была в замешательстве.
– А если… если он откажется лечить ребенка, что тогда делать?
– Не беспокойтесь, позвольте мне все решить, – сказал управляющий и подошел к лекарю Шэнь Ту.
Стоило прошептать старику на ухо несколько слов, как его лицо радостно засияло. Беспрестанно кивая, он приговаривал:
– Идем! Идем! Почему ты еще стоишь здесь?!
– Идем, – улыбнулся управляющий, направляясь к повозке.
Через несколько минут он вернулся, чтобы сопровождать княжну.
– Все улажено.
– Но как тебе это удалось? – Чжу Янь была искренне изумлена.
Управляющий рассмеялся:
– Не думаю, что о таком нужно рассказывать молодым барышням.
– Скажи! Скажи! – Отказ только разжег любопытство Чжу Янь, она потянула управляющего за рукав. – Как же все-таки тебе удалось убедить его? Я тоже хочу знать, это ведь всегда может пригодиться.
Управляющий задумчиво посмотрел на лекаря Шэнь Ту, который с довольным видом сидел в экипаже, куда сам же, по своей воле, и забрался. Снова взглянул на Чжу Янь, смущенно кашлянул и сказал:
– Ваш покорный слуга обещал ему, что если он будет добросовестно лечить русалку великой княжны, то дворец клана Чи оплатит его месячные расходы во Дворе Звездного моря.
– Двор Звездного моря? – удивленно переспросила Чжу Янь. – Это что?
– Честно говоря, княжна, – замялся управляющий, – Двор Звездного моря – лучший в Лиственном городе… кхм-кхм… публичный дом.
– А? – Чжу Янь замерла.
Управляющий подумал, что неприличные слова резанули слух утонченной стыдливой девушки благородных кровей, как вдруг в глазах этой самой девушки зажегся хитрый огонек.
– Великолепно! Я еще никогда не была в публичном доме! – воскликнула Чжу Янь и захлопала в ладоши. – Возьми меня с собой! Я хочу посмотреть! Можете тоже сходить туда за мой счет. Запишите расходы в счетную книгу резиденции Чи.
Управляющий чуть не подавился от такого предложения.
– Да как подобное вообще пришло вам в голову?!
– Ладно, ладно! Решено! – Довольная и счастливая княжна заскочила в повозку. – Я не могу рассказать обо всем отцу, но обязательно похвалю тебя перед ним.
В экипаже лекарь Шэнь Ту взял ребенка из рук управляющего, положил к себе на колени и нажал на желобок над его верхней губой. Неизвестно, что за прием он применил, но маленький звереныш тут же зашевелился и застонал, открыв глаза. Увидев перед собой незнакомое лицо, ребенок мгновенно отпрянул и сжался. Его взгляд был полон ненависти и отвращения.
Может ли быть так, что Потрошитель драконов с его руками, по локоть испачканными в крови, имеет какую-то жуткую ауру, которая заставляет русалок сторониться его? Как бы то ни было, Щеночек был обездвижен заклинанием Чжу Янь.
Доктор Шэнь Ту пощупал пульс ребенка, не обращая внимания на тряску, и равнодушно сказал:
– С ним все в порядке. Всего лишь истощение. Он долгое время недоедал, и его организм ослаб. Холод и голод сделали свое дело. Я дам ему лекарство, оно восстановит пути циркуляции энергии Ци. Не беспокойтесь об этом.
– Так просто? – с недоверием спросила Чжу Янь.
– Просто?! Девчонка, да что ты понимаешь! – Лекарь Шэнь Ту распахнул свои странные бесцветные глаза и холодно усмехнулся. – Несмотря на то, что русалки выглядят очень утонченно, тела их устроены действительно просто, хоть и отличаются от человеческих. На своем веку я повидал множество странных болезней. Может быть, тысячу русалок я и не вылечил, но штук восемьсот точно на ноги поставил. Я знаю, что делаю!
Чжу Янь очень раздражал этот старик, но она сдерживала себя, понимая, что он, возможно, единственный человек, способный помочь Щеночку.
– Все же, когда приедем во дворец клана Чи, осмотрите его еще раз внимательнее, – только и сказала княжна, стараясь сохранять спокойствие.
Экипаж быстро мчался по улицам Лиственного города и очень скоро достиг ворот резиденции Чи. Няня Шэн уже давно ждала их во дворе. При виде повозки она испытала огромное облегчение и вместе со всеми зашла в дом.
Лекарь Шэнь Ту оказался совершенно равнодушен к красоте и роскоши дворца. Он гордо поднял голову и бесстрашно шагнул внутрь, ничего и никого не стесняясь. Усевшись за стол, он заорал во всю глотку, требуя выпивки, а когда ее получил, достал лист бумаги и стал размашисто что-то писать, не забывая прикладываться к чарке.
– Вот, прикажи купить это! Принимать три дня, чтобы болезнь полностью отступила, – старик протянул Чжу Янь рецепт.
Допив последний глоток вина, он похлопал себя по бедрам и встал. Перехватив управляющего, он крепко в него вцепился и спросил, сгорая от нетерпения:
– Мы можем пойти в квартал Нефритовой россыпи прямо сейчас? Ты должен держать слово!
– Эй, погоди-ка минутку, лекарь! Не слишком ли ты торопишься? Так недобросовестно относишься к своей работе! – Чжу Янь нахмурилась и взглянула на ребенка. – Раз уж ты пришел, осмотри его повнимательнее. Взгляни-ка, что это за опухоль у него на животе? Это что-то серьезное?
Ребенок был завернут в большую шаль, так что увидеть странный нарост было сложно. Но когда Чжу Янь развернула полотно, взгляд доктора Шэнь Ту перестал быть равнодушным. Старик тут же забыл, что страстно желал оказаться в обществе прекрасных и доступных женщин. Он немедленно подошел, и выражение его лица стало серьезным и сосредоточенным. Аккуратно нажав на живот ребенка, он сказал с сомнением:
– Странно. Это не опухоль.
– Не опухоль? Правда? – На душе Чжу Янь было по-прежнему тревожно. – Может быть, брюшная водянка?[28]
– Нет.
Доктор Шэнь Ту продолжал давить на нижнюю часть живота ребенка, переместив пальцы в точку ци-хай[29]. Он нажал сильнее, но дитя моря, успевший прийти в себя, лишь нахмурился. На его лице не было признаков сильной боли.
– Очень странно, – повторил доктор Шэнь Ту. – Там внутри как будто бы плод, зародыш!
– Что? – закричала Чжу Янь, подскакивая с места. – Зародыш?
Те, кто сейчас находились в комнате, были ошеломлены не меньше княжны. Все взгляды обратились на ребенка. Такой маленький, худой и бледный. По человеческим меркам он выглядел лет на шесть-семь, а будучи русалкой, еще даже не определил свой пол. Нет, это полная ерунда.
– А! Ты ведь пошутил, да? – Чжу Янь захохотала в голос, заставив всех, кто был в комнате, тоже рассмеяться. – Ведь маленький ребенок не может быть беременным!
– Я никогда не шучу! – Лекарь Шэнь Ту внезапно пришел в ярость. Он сгреб ребенка в охапку, положил на стол и, крепко сжав его живот худыми, словно кости, руками, прорычал: – Здесь плод! Мертвый плод! Если не веришь моим словам, прикажи принести нож, я вскрою его живот прямо сейчас! Если я окажусь не прав, то отрежу себе голову! Если прав – ты отрежешь свою!
Он свирепо смотрел на Чжу Янь:
– Что скажешь? Осмелишься ли ты заключить со мной пари?
Чжу Янь ошеломил его напор. Она не сразу нашла, что ответить. Ее характер приказывал взбунтоваться, разнести старика в пух и прах. Но сейчас, глядя на лежащего на столе беззащитного ребенка, неспособного даже пошевелиться, она сдержалась и проглотила готовые вырваться наружу слова. Переведя дыхание, Чжу Янь неохотно заговорила:
– Но как внутри него мог оказаться мертвый зародыш?
– Откуда мне знать?! – злобно прошипел лекарь, убирая руки.