Баллада о нефритовой кости. Книга 3 — страница 23 из 52

Два человека молча шли под зонтом. Дождь барабанил по куполу, и Чжу Янь стало спокойно и уютно. Прислушиваясь к близкому дыханию наставника, она отчаянно пыталась удержать мысли, не позволяя себе думать слишком много. Однако, чем сильнее она гнала прочь воспоминания о том дне, тем ярче они всплывали в ее памяти.

– Я люблю тебя, А-Янь… Хоть ты всегда боялась меня.

Она вспоминала его последние слова и изо всех сил старалась сдержаться, но это пламя было так тяжело контролировать! Она вспомнила его последний поцелуй, прикосновение его холодных, как снег, губ к своим губам. Когда все это всплывало в памяти Чжу Янь, ее сердце жгло огнем, а дыхание замирало где-то в горле.

То, что он тогда сказал, было правдой?

– А-Янь, – услышала она голос того, кто шел рядом. – Что-то случилось?

Ши Ин внимательно посмотрел на застывшую княжну.

– А? – наконец очнулась Чжу Янь. – Нет… все в порядке!

Ох, наставник умеет читать мысли, неужели он знает, о чем она только что думала?.. Она покраснела, но Ши Ин лишь покачал головой и сказал:

– Ты стала такой молчаливой и почти не улыбаешься.

– Кхм… – пробормотала Чжу Янь, поспешив скрыть свои промахи. – Все в порядке, правда. Ничего не случилось!

– Не волнуйся, я не стану снова использовать технику «Чтения мыслей». – Он посмотрел на ее растерянное лицо и едва слышно вздохнул. – Я уважаю твои чувства, и, если ты не хочешь говорить, никто не станет тебя принуждать.

Княжна с облегчением выдохнула, но на сердце у нее по-прежнему было уныло. В голове роились бесконечные мысли, и она не знала, что сказать. Если бы он мог прочитать все напрямую, возможно, было бы лучше.

Я горечь разлуки познал в пути,

Но вернувшись узнал, что опали цветы.

Под дождем лепестков стоим и стоим…

Только в очи друг другу молча глядим.

Хоть весна за окном, и закат в небесах,

Все как прежде – но все же не то.

Я тоскую по ней, только лампе скажу,

Поделюсь с нею болью разлуки.

Новой радости миг пробуждает тотчас

Океаны обид и досады моря.

Но нельзя повернуть время вспять никогда,

Удержать его нам невозможно.

И зеркало красавицы покажет

Не яркие цветы, что радовали взор,

А ветви голые истерзанных дерев[24].

В голову вдруг пришли строки, которым Юань научил ее еще в детстве.

В этом стихотворении, пришедшем из Срединных равнин, были скрыты глубокие чувства и тихая тоска. Пройдя столько невзгод, преодолев все превратности судьбы, в конечном счете все превратилось в молчание.

Два человека под зонтом молча поднялись по ступеням и незаметно для себя подошли к храму.

Все жрецы и младшие служители были отосланы, и на горе Цзюи были лишь они вдвоем. Ветер раскачивал деревья, и листва шелестела, подражая шуму волн, перекрывая даже звук дождя.

Ши Ин с открытым зонтом стоял у входа в главный зал, глядя на огромные статуи богов-близнецов. По его лицу было непонятно, какие чувства он испытывает. Чжу Янь молча стояла чуть в стороне.

– Когда я пришла сюда в прошлый раз, пять лет назад, чтобы зажечь палочку благовоний, вы неожиданно преградили мне путь и, ничего не объясняя, велели спуститься с горы, – после долгого молчания вздохнула она.

– Тогда у нас не был другого выхода. – Ши Ин слегка нахмурился, когда она вспомнила о старом долге. – В тот год ты стала взрослой, а женщинам нельзя находиться в храме.

Чжу Янь продолжала злиться.

– Вы обещали, что приедете в город Небесных ветров, чтобы повидаться со мной, но так и не пришли!

Выражение его лица слегка изменилось, но он не стал ничего объяснять.

Да, после того как в тот год она спустилась со скалы, он больше никогда не виделся с ней. Княжна много раз приглашала его, но он упорно не замечал ее попыток.

После долгой паузы Ши Ин прошептал:

– Еще тогда я думал все обрубить.

Встречи и расставания в жизни человека предопределены судьбой. Но в тот момент, когда Ши Ин отослал ее с горы, он решил, что сможет противостоять своему внутреннему демону. Решил избавиться от влекущего миража, бросить в водный поток и забыть навсегда. И все же… он без устали практиковался в долине Императоров тысячи дней и ночей, но так и не смог стереть ее из своего сердца. И вот чем все закончилось. Словно он мечом пытался перерубить воду, но вода продолжала течь еще стремительнее.

Чжу Янь услышала его слова будто сквозь туман и не поняла, что он имеет в виду, говоря «обрубить». Она хотела переспросить, но увидела его взгляд и выражение лица и почувствовала, что не стоит задавать лишних вопросов.

Они оба стояли некоторое время в полной тишине. Ши Ин пристально вглядывался в статуи богов и вдруг сказал:

– Их взгляды изменились. Кажется, они уже знают, что я возродился.

– Что? – Чжу Янь застыла, глядя на богов-близнецов.

В свете семизвездного светильника статуи выглядели все так же. Что в них изменилось?

– Я вырос в храме предков и когда-то давно принес клятву перед этими статуями, что буду служить богам, не жалея сил и жизни, обрывая все, что связывает меня с мирской суетой. – Сквозь завесу дождя Ши Ин смотрел в золотые и черные глаза богов-близнецов, и в голосе его слышалась едкая горечь: – Но, кажется, я не заслуживаю белых одежд жреца.

Что? Сердце Чжу Янь было в смятении, она вдруг вспомнила слова Ведающего Судьбами. Неужели тот старик снова все угадал: вернувшись от порога загробного мира, наставник не изменит своего решения?

– Теперь я больше не гожусь для служения богам и уж точно не могу быть Верховным жрецом, – после минутного молчания и впрямь произнес Ши Ин. – Поэтому я откажусь от звания жреца и уйду с горы Цзюи.

Ведающий Судьбами действительно хорошо знал свое дело! Чжу Янь непроизвольно с шумом втянула холодный воздух. Даже она подумала, что, пережив собственную смерть, возможно, наставник захочет уйти от мирской суеты и прожить оставшийся век вдалеке от людей. Но Ведающий Судьбами был прав: Ши Ин, напротив, решил покинуть храм Цзюи!

Старик лучше всех в этом мире понимает мысли наставника, ведь так?

Ничего не понимая, Чжу Янь спросила:

– Но… что вы будете делать после того, как уйдете?

– Странствовать по свету, вернуться в мир и стать обычным человеком, – тихо ответил Ши Ин. – Первую половину своей жизни я был заживо похоронен в этой долине – теперь пришло время посмотреть мир.

– М-м-м. – Чжу Янь не хотела портить ему настроение, поэтому сказала: – В этом мире так много красивых мест. Только в нашей Западной пустоши столько прекрасных ландшафтов, что вам хватит на десять лет.

Ши Ин кивнул, помолчал мгновение, а затем, подняв на нее взгляд, спросил:

– А ты… ты хочешь пойти со мной?

Фраза была прямой и ясной, даже такая несообразительная в подобных вопросах девушка, как Чжу Янь, все поняла. Она вздрогнула, не смея поверить его словам, и, подняв голову, встретилась с ним взглядом. Под сенью белоснежного зонта с шиповником его глаза были ясными, как звезды на ночном небе. Кажется, он ждал ее ответа.

Чжу Янь словно ударили в солнечное сплетение. Значит, он не притворялся, что забыл, не сделал вид, что не говорил тех слов во Дворе Звездного моря! В итоге он все же сказал ей те же самые слова!

Сколько мужества потребовалось такому гордому человеку, чтобы сказать это? Обманув жизнь и смерть, он действительно изменился.

– Я… я…

Чжу Янь запнулась и побледнела, не осмеливаясь взглянуть на Ши Ина. Ответ уже вертелся на кончике языка, но вдруг она вспомнила слова Ведающего Судьбами. В этот миг словно кто-то сдавил ей горло, лишив возможности говорить. Если сейчас она скажет «да», это будет равносильно тому, что она второй раз обречет его на смерть.

– Неужели ты не хочешь, чтобы твой наставник мирно жил и умер своей смертью?

– Неужели ты хочешь, чтобы твои отец, мать и весь твой клан пострадали?

Старик выплюнул все это, проникнув в ее мысли. Бездушный, словно бог смерти.

Губы Чжу Янь чуть дрогнули, но простое слово так и не слетело с них.

Блеск в глазах Ши Ина медленно погас. Наконец он молча отвернулся. Он с самого детства видел, как она росла, разве мог он не понять, что означает этот взгляд? С ее горячим, упрямым нравом она сказала бы прямо, а не стала бы вот так колебаться с дрожащими губами.

В конце концов он все равно не мог ни на что надеяться, верно? Он убил мужчину, которого она любила больше всего на свете. То, что она не ненавидит его, это уже хорошо. Можно ли просить большего? Не все в этом мире можно начать сначала.

– Я понял, – едва слышно вздохнул Ши Ин и больше ничего не сказал.

Губы княжны продолжали шевелиться, но она по-прежнему ничего не могла произнести. Она знала, что больше никогда не услышит от него подобных слов. Еще немного, и их судьбы разойдутся навсегда.

Глава 8. Чистилище десяти тысяч кар

Ши Ин больше не оборачивался. Сделав шаг, он вошел в огромный и темный храм. Он не смотрел на княжну. Казалось, разговор, который произошел только что, ничего для него не значил, он казался спокойным, как безбрежное море во время полного штиля.

Верховный жрец Цзюи в свете семизвездного светильника смотрел на статуи богов. Затем он молитвенно сложил руки, опустил глаза и беззвучно поблагодарил богов-близнецов за благословение. В отблесках свечей его лицо было спокойным и торжественным. Застывший в величественной позе, Ши Ин казался недосягаемым. Чжу Янь вошла следом и встала на колени позади него, молитвенно сложив руки. Душа же ее была в полном смятении.

Закончив молитву, Ши Ин встал и направился к двери, на ходу простирая вверх руки.

– Выйди, – тихо сказал он, и из рукавов поползли бесчисленные белые тени, легкими облаками разлетаясь во все стороны.