И тем не менее он сопротивлялся. Оставив ставшие непослушными руки висеть вдоль тела, словно плети, Старик пошел прямо на своего врага.
К окну хочет его оттеснить, понял Джек. А там благодаря своей массе он вполне способен просто вытолкнуть Хранителя в голый проем, без стекол и даже рамы.
Джек, не задумываясь ни на секунду, подскочил одним прыжком к Старику, оказавшись прямо за его спиной, и всадил свой кинжал по самую рукоять. Старик страшно вскрикнул, повернулся и сильным пинком отбросил парня на другой конец комнаты. В глазах Джека все поплыло, он умудрился изрядно приложиться затылком о пол, но сознание не потерял. Словно в тумане, он наблюдал, как Хранитель сложил очередной Жест. Старика подняло в воздух, завертело вокруг своей оси, а потом метнуло прямо в окно, от которого Хранитель предусмотрительно отступил в сторону. На миг мелькнуло лицо, с выпученными от предчувствия неминуемой гибели глазами, и все было кончено.
Хранитель устало опустился прямо на пол, силы почти оставили его.
А принцесса, высокородная, гордая госпожа, со слезами на глазах пыталась привести в чувство Криса. Она что-то шептала, уговаривая его очнуться, потом несколько раз ударила по щекам – все было напрасно, удар Старика сокрушил оруженосца, отправив его во тьму надолго.
Хранитель тяжело поднялся на ноги и сложил новый Жест. Словно дуновение свежего ветерка пронеслось по комнате. Джек почувствовал, что силы возвращаются, будто он проспал крепким сном не менее суток, а теперь проснулся, бодрый и полный нерастраченной энергии.
Крис зашевелился. Он открыл глаза и первое, что увидел, склоненное над ним лицо Дарины. Он так изумился, что немедленно попытался было вновь лишиться чувств, но принцесса ловко хлопнула его по щеке и заявила:
– Вот этого не смей!
Словно устыдившись своего импульса, она несколько грубовато оттолкнула сомлевшего от наслаждения Криса в сторону и встала с залитого кровью пола. Но хорошее настроение оруженосца уже ничем было не испортить. Его лицо озарила такая радостная, светлая улыбка, что Джек в глубине души даже немного ему позавидовал.
– Ребята, дело сделано. Спасибо вам за помощь! А теперь пора уходить…
Хранитель тяжелым взглядом обвел лежащие тела, молча поклонился и пошел к двери.
Через полчаса автобус с немногими уцелевшими съехал с шоссе и остановился в подлесье. Выжившие люди Хранителя отошли в сторону, а сам он наклонился над сундуком и открыл тяжелую крышку.
– Может быть, лучше уничтожить его после нашего перемещения? – Дарина неприязненно поглядывала на сундук.
– Нет. – Хранитель был серьезен. – Этого не нужно делать. Сундук сам по себе не несет угрозы, опасны лишь руки, что его используют. А я постараюсь больше не допустить такой ситуации, участниками которой вам пришлось стать. Вы готовы к отправлению?
– Да, готовы. Вот только мне надо для начала сообразить, какие чары применить. Ведь мы опять отправляемся в неизвестность. Я могу настроить сундук так, чтобы мы снова оказались в нашем мире, но я не сумею задать конкретную точку возвращения. Слишком сложно… Будем прыгать наугад и надеяться на лучшее.
– Я вас могу обрадовать. Я точно запомнил координаты точки вашего отправления и могу сделать так, что вы вернетесь в то же место, откуда переносились, ну, или окажетесь где-то совсем неподалеку.
– Это был бы идеальный вариант, – после некоторого раздумья согласилась Дарина. – Конечно, после всего, что произошло, и, главное, после того, как я собственноручно уничтожила наш сундук, лучше всего нам оказаться прямо в том месте, куда мы стремились попасть. Но в данный момент это просто невозможно, а вот если мы вернемся в окрестности той деревеньки, то просто отправимся дальше своим ходом.
– Значит, договорились, – кивнул Хранитель. – Я сделаю то, что обещал. Вы вернетесь в свой мир и постарайтесь не поминать меня дурным словом.
– Вы всего лишь служите своей идее. Я очень хорошо вас понимаю. Меня с детства учили, что на первом месте – долг, а все остальное потом.
Хранитель глубоко поклонился отважной девочке.
– А что случится с нашими друзьями? – спросил Джек. Последние полчаса он глаз не мог оторвать от Оли. Он только сейчас осознал, что, покидая этот странный мир, он прощается с ней навсегда.
– Я позабочусь о них. Кирилл вступит в наш орден. Его ждет множество тайн и открытий. Девочку Олю мои люди доставят до дома в целости и сохранности, беспокоиться за них не стоит.
– А смогу ли я… – Джек вдруг замялся и мучительно покраснел.
– Побывать в гостях? – догадался Хранитель и улыбнулся. – Почему бы и нет. Я буду хранить в своей памяти образы ваших душ. Если кто-нибудь из вас как-то раз захочет побывать у нас, милости просим. Я всегда с радостью открою для вас доступ.
– Спасибо, – поклонился Джек.
– Да, кстати, – вспомнила принцесса. – Местные ценности. Джек, передай Оле тот портфель. Нам эти деньги больше не понадобятся, а ей станут хорошей опорой на ближайшее время.
Джек чуть не стукнул себя по голове. Глупец! Не мог сам догадаться!
Он протянул портфель Оле, она механически взяла его, а сама смотрела лишь на Джека.
– Ты думаешь, мы еще увидимся? – тихо, почти шепотом, спросила она.
– Я надеюсь…
– Я буду тебя ждать!..
Девочка подошла к Джеку так близко, что он почувствовал ее дыхание. Он смотрел на нее и недоумевал, как он мог еще пару дней назад так глупо сохнуть по Латонье. А эти дни – словно целая жизнь, вместили в себя столько событий и приключений, что всякое воспоминание о деревенской жизни почти полностью выветрилось из его головы. Он смотрел на эту отважную, добрую, великодушную девочку во все глаза, стараясь запомнить ее такой: красивой и немного растерянной.
Оля поцеловала Джека в губы и повторила:
– Я буду тебя ждать…
Глава шестаяСтрашный Лес
Джек сразу узнал то место, куда они попали. Самая окраина Гарелье – деревни, в которой несколько дней назад они приняли бой с неизвестными врагами и из которой скрылись в неведомые дали. Хранитель сделал все правильно – они там, где и должны были быть. Было раннее утро, птицы весело щебетали, а свежесть ночи сменялась теплотой летнего утра.
Родные места – наконец-то! Джек от радости опустился на колени и чуть было не расцеловал землю, но вовремя одумался. Оруженосец снисходительно поглядывал на него, в присутствии принцессы он старался выглядеть значительнее и суровее. Красовался, одним словом.
– Тысяча демонов! – крикнула Дарина. Крис от удивления широко распахнул глаза. Все же не каждый день слышишь, как ругаются принцессы, тем более за Дариной, даже в более сложные времена, такой привычки не водилось.
Принцесса продолжала буйствовать:
– Обезьяний хвост! Как же мы доберемся до замка? Без солдат, без сэра Ульфа…
– Может, в деревню заглянем? – предложил Крис. С того момента, как он очнулся на коленях у принцессы, он уже не так смертельно стеснялся говорить в ее присутствии. – Узнаем, что да как? Враги, думаю, уже ушли…
– Вперед, – согласилась Дарина.
Деревня встретила их громким лаем собак и удивленными взглядами немногочисленных жителей. К ним никто не приближался, крестьяне старались держаться в отдалении и лишь пялились на прибывших гостей, разглядывая их странные одеяния. Времени переодеться в привычные вещи у ребят так и не нашлось, а у принцессы, кроме ночной сорочки, и вещей-то не было.
Они шли по широкой улице – Крис впереди, за ним Дарина, замыкающий – Джек. В том месте, где сэр Ульф и его люди приняли бой, виднелись следы множества лошадиных подков и солдатских сапог, а местами – бурые от крови пятна.
– Смелый был человек, – еле слышно вздохнула принцесса. – Как бы нам сейчас пригодилась его помощь…
Трактирщик радостно вскрикнул, только лишь увидев, как трое путников заходят в его заведение.
– Вы живы? В лесу прятались? А что это на вас надето?
– Это не важно, где мы прятались, а надета одежда, – Дарина не собиралась посвящать его в подробности путешествия. – Расскажи-ка лучше, что тут произошло той ночью?
– Я мало что видел, – трактирщик до сих пор был испуган. – После того, как Чудище пришло, я спрятался в погреб, а вылез только, когда все стихло. Но мужики говорили, что прискакали темные всадники – тьма тьмущая! Ваши друзья дрались отчаянно, но силы были неравны… Все полегли мертвыми, мы их уж и похоронили…
– А всадники? Что с ними?
– Ускакали прочь. Двор мой чуть было не сожгли. Говорили не по-нашему.
– Заметил ли кто из деревенских, что это были за всадники? Гербы? Расцветки плащей?
Трактирщик замахал руками:
– Нет, нет, что вы, никто ничего не видел. Может, ваш друг знает?
– Какой еще друг? – настороженно поинтересовалась принцесса.
– Ну, этот, огромный! Он один только и выжил, наверху лежит…
Крис, больше не слушая, рванул вверх по лестнице, испугав по дороге молодую девушку-служанку. Распахнул первую попавшуюся дверь – пусто, вторую – никого, открыл третью и замер. На широченной кровати спал сэр Ульф. Лицо его было бледное – краше в гроб кладут, грудь перевязана тряпками, сквозь которые проступала кровь. Двуручный меч был аккуратно прислонен к стене напротив кровати, там же грудой были свалены доспехи.
Рыцарь тяжело дышал во сне, инстинктивно то сжимая, то разжимая громадные кулаки.
– Сэр Ульф, – негромко произнес оруженосец.
Веки рыцаря чуть дрогнули.
– Мой господин, это я, Кристиан!
Глаза рыцаря открылись. Он оглядел парня тяжелым взором и, с трудом разжав слипшиеся от жара, иссушенные губы, спросил:
– Где она? Жива?
– Кто? – не понял Крис.
Ульф тяжело вздохнул, зацепил одной рукой сапог с пола и швырнул его прямо в голову незадачливому оруженосцу.
– Идиот! – заорал он с неожиданной силой, сильно побледнев то ли от боли, то ли от ярости. – Где принцесса, я тебя спрашиваю? Если с ее головы упал хоть один волос, ты пожалеешь, что на свет родился!..