Баллада о рыцаре. Цена верности — страница 2 из 52

Он потянулся и сладко зевнул, но тут же нахмурился. Крис! Верный друг! Ты пожертвовал собой, дав госпоже возможность уйти. И все зря… Что-то, видно, помешало Дарине, знать бы только, что?.. Она осталась в руках предателей. Лорд Бейзил — каков негодяй! Так ловко поднять на уши весь континент, развязать несколько войн, привлечь на свою сторону пиратов и даже чудовищ! И как только это ему удалось?

А принц Калеб? Как искусно он втерся к Дарине в доверие! Даже Джеку он нравился, и лишь Крис что-то подозревал, но его никто не слушал. И вот друг мертв, принцесса в плену, а сам Джек неизвестно где…

— Проснулся? Завтрак на столе, твоя одежда уже высохла, я ее на стул сложил, — в комнату заглянул давешний морок, на поверку оказавшийся худощавым мужчиной лет сорока на вид, с едва начавшей проступать сединой на висках и твердым взглядом серых глаз.

— Где я?

— Ты в нашем доме. Дом на острове. А вот где находится сам остров — понятия не имею. Кстати, меня зовут Виктор. А тебя?

— Джек. Мне нужно домой, обратно. Туда, откуда я пришел.

— Друг мой, поверь, все, кто здесь обитает, желают того же самого. Но скажу сразу — это невозможно. Одевайся! Все разговоры после.

Он вышел, а Джек поспешно последовал совету и как можно скорее оделся. Остров! Вот ведь не повезло!

Из соседней комнаты доносились аппетитные запахи. Парень вошел в помещение и поклонился присутствующим.

В комнате за широким столом сидели трое — Виктор, седой аристократ в некогда богатом камзоле, расшитом серебром и каменьями, и высокий, широкоплечий здоровяк с абсолютно лысым черепом и крупным носом, больше похожим на орлиный клюв.

Вся компания с удовольствием ела из глубокого котелка ароматную кашу с мясом. Виктор, приметив Джека, призывно махнул рукой.

— Присоединяйся, пока не остыло. Вот тебе ложка. Стесняться не нужно, все свои!

Джек, несмотря на скованность и неопределенность своего положения, дважды просить себя не заставил. Остров — островом, но кушать хотелось дико!

Каша была что надо! В меру рассыпчатая, душистая, сдобренная маслом. Мяса в ней оказалось немного, лишь для вкуса, но Джек обрадовался и этому. Дома он редко едал мясо, лишь по большим праздникам… да еще когда у отца случались удачные заказы. А в последнее время, путешествуя с принцессой, настолько им пресытился, что такая вот простая каша пришлась в самый раз.

— Жрет отменно! — похвалил лысый. — Значит, не заболел, а вы, дон Карло, боялись… Пацаны — они народ крепкий!

— Должен признать, что ваше наблюдение верно, уважаемый сэр Носорог. Молодой человек с удовольствием завтракает, что развенчивает самые худшие мои опасения. Как мне напомнил вчера сэр Виктор, препаратов почти не осталось, и, случись несчастье, помочь мы ничем не сумели бы. Так что все только к лучшему!..

— Да, пилюли кончились — дело дрянь.

— Его зовут Джек, — представил парня Виктор.

Тот вскочил на ноги, чуть не подавившись кашей, и глубоко поклонился.

— Кушайте-кушайте, молодой человек. Мое имя, как вы уже могли услышать, дон Карло, граф Кушанский, барон Шеронский, виконт Нерербуржский. Но вы можете звать меня по-простому — дон Карло.

Джек, привыкший за последнее время к именам знати, нисколько не удивился. Он еще раз учтиво поклонился и перевел взгляд на лысого.

Тот ухмыльнулся с самым разбойничьим видом и заявил:

— А парень-то не так прост, как кажется на первый взгляд. Не испугался титулов, значит, крутился в определенных сферах. А меня зови просто — Носорог. Уловил?

Джек кивнул. Носорог так Носорог. Не удивительно, учитывая феноменальные размеры его носа.

— Вот и молодец, жри дальше.

— Эх, сэр Носорог, — дон Карло недовольно покачал головой. — Когда же вы порадуете меня и начнете общаться более учтиво?

— Боюсь, никогда! — лысый расхохотался. — Поздно мне меняться. Да и не к чему. А крафтеры мой язык понимают лучше всего. С этим-то вы согласны?

— С этим согласен. Тут не поспоришь. Крафтеры — сами почти звери, и нормы приличия им чужды. Но ведь есть и сторонники Желтого!..

— Только их с каждым днем все меньше и меньше, — невесело парировал Носорог. — Если не крафтеры прикончат, то драконы утащат на ужин.

Тут уж Джек не выдержал.

— Драконы? — его глаза восторженно разгорелись. — Самые настоящие?

— Да уж не игрушечные, — усмехнулся Носорог. — Черт их дери…

— Но ведь… я слышал, что драконов не существует… что они исчезли много-много лет назад…

— Вот сюда они и отправились, как видно, — дон Карло грустно улыбнулся. — Драконы — это напасть, с которой мы не можем бороться, хотя и пытаемся всеми силами. Они охотятся редко, еще реже — на людей. Но спастись от них невозможно!..

— Надо же… драконы! — Джек все не мог поверить. — А можно на них взглянуть? Ну, хоть одним глазком?

— Упаси тебя от этого Создательница! — дон Карло был крайне серьезен. — Если увидишь дракона — беги, прячься, хоть в землю заройся, но молись, чтобы он тебя не приметил, иначе конец! Понял, юный Джек?

— Понял, — парень оставил драконов в покое и решился задать волнующий его вопрос. — А не могли бы вы сказать, куда же я все-таки попал? И как мне вернуться обратно?

— Для начала скажи, откуда ты? Как называется твоя страна?

— Керидат. Сам я из маленькой деревушки, которую мы зовем Смородиновая. Потому как смородины у нас каждый год урождается столько, что лишь собирать успевай!..

— Керидат… — прервал его дон Карло. — Как же, знаю! Получается, мы с тобой почти что земляки! Вот так новость…

— Правда? — обрадовался Джек.

— Истинная. Мои земли находятся в королевстве Данадан, что на самом юге материка.

— Я знаю, где это! Точнее, слышал, что такое королевство существует. Но оно далеко от нас, много недель пути. Я читал! Чтобы попасть к вам, нужно пересечь пустыню.

— Да, до нас добраться непросто, — согласился дон Карло. — Но некоторым все же удается это совершить, будь они неладны! Ты хотел знать, куда попал? Я расскажу. Ты на острове, с которого не выбраться. Остров этот находится не в нашем мире. Ты, наверное, не знаешь, но миров много. Каково их точное число — неизвестно. Знаю лишь, что не меньше тридцати. По крайней мере, здесь, на острове, компания из тридцати миров подобралась. И не все похожи на наш. Есть такие места, где человеку не выжить. Ну, да об этом после… Так вот, остров наш окружает безграничный океан. Может быть, остров — единственная суша в этом мире, точно не знает никто. Многие пытались покинуть это место. И способы выбирали самые различные: кто строил корабли, кто летучие машины, только вот все смельчаки до единого погибли, причем гибли страшно, мучительно. Мы только недавно выяснили, что со всех сторон, и даже сверху, остров окружает купол. Ты не увидишь его обычным зрением, купол этот магической природы. Кто приближается к нему на определенное расстояние — начинает стареть, и чем ближе подходит к куполу, тем быстрее стареет. А через несколько мгновений только ветер разносит прах смельчака по ветру… Кто создал сей купол, нам неведомо. Возможно, драконы, их магия всегда была одной из самых сильных, а может — они сами пленники здесь.

— Но ведь сюда как-то попадают? — Джек слушал старого дона, и ему становилось жутко от безнадежности, пронизывающей рассказ. — Может, так же и обратно можно выбраться?

— Самое скверное, что магия здесь отсутствует. По крайней мере, под тем куполом, что накрыл остров. Мы пытались, ничего не выходит. А все, кто попал сюда, сделали это непреднамеренно. Вот, к примеру, я бежал через сундук от одного страшного человека, в чем до сих пор раскаиваюсь. Нужно было принимать бой и драться до конца! Ведь я был силен, очень силен, хотя больше в теории, чем на практике… но тот человек был еще сильнее и хитрее. А сэр Виктор и сэр Носорог прибыли на остров с помощью одного крайне любопытного артефакта, который, впрочем, оказался здесь так же бесполезен, как и мои умения. Кстати, они совсем из другого мира!

— Я понял, вы с Земли, правда? — Джек и сам не знал, почему принял их за соотечественников девочки Оли, но что-то подсказывало ему, что он не ошибается.

Дон Карло опешил, Виктор расхохотался, а Носорог гулко вторил ему.

— Вот так новичок! Ну, удивил! Бедняга дон Карло! Вы-то ведь хотели потихоньку начать образовывать паренька, не правда ли? — едва выговорил Виктор, вытирая выступившие на глазах слезы. — Миров много, говорили вы, а парень с легкостью вычислил, кто мы такие! А что ты еще знаешь, а, Джек?

А Джек внимательно посмотрел на него и смело ответил:

— Вы — Виктор Савельев!

Тут пришел черед Виктора замолчать, широко распахнув глаза. Носорог настороженно уставился на Джека, буравя его взглядом.

— Откуда ты меня знаешь?

— Я увидел ваше кольцо — тот перстень, что вы носите на указательном пальце — с головой дракона. Я слышал об этом перстне от одного человека. Его зовут Хранитель. Он рассказал мне о вас.

— И что же он рассказал?

— Что ваше кольцо обладает многими возможностями. Что вас называют Игрок, потому что вы очень любите риск. Что вы пропали много лет назад…

— А ты популярен, командир, — Носорог повел широкими плечами. — А обо мне ничего этот твой Хранитель не говорил?

Джек молча покачал головой.

— Ну да, куда мне, я — фигура незначительная, не то, что шеф, — язвительно усмехнулся здоровяк. — Мы вместе с ним влипли в ту заварушку, еще бы чуток, и конец пришел бы обоим. Он-то особо не переживал, я только потом, уже после, понял, почему… На перстень надеялся, думал, вынесет… Впрочем, он и вынес. И даже меня сумел зацепить с собой, чему я, честное слово, рад. Вот только попали мы в место, на которое даже он не рассчитывал. А здесь его игрушка совершенно бесполезна. Так что застряли мы тут до конца дней своих, к счастью, они будут не слишком уж долгими…

— Угомонись, — оборвал его Виктор. — Завыл, как девка перед свадьбой. А ты, парень, садись-ка удобнее и рассказывай нам все с самого начала!