Друзья переглянулись, Джек вытянул кляп и приставил нож к шее лорда.
— Я сейчас буду! — крикнул Бейзил в ответ, и солдат его услышал. Раздался топот удаляющихся ног, и вскоре все стихло.
— Мы вас отпустим, — сказала Дарина, глядя лорду в глаза. — Вы же не попытаетесь нас уничтожить? Это совсем не в ваших интересах!
— Боюсь, сейчас только вы можете мне помочь, — кивнул Бейзил.
— Я рада, что вы это понимаете. Джек!
Тот быстро развязал лорда. Бейзил встал, разминая затекшие за время долгого сидения члены.
— Что ж, — предложил он, наконец. — Надо взглянуть, кто еще пожаловал сегодня ко мне в гости без приглашения.
Он пошел вперед, ни разу не оглянувшись. Дарина и ее верные телохранители двинулись следом. Девушка не забыла прихватить тетрадь со стола.
— Не обманет? — шепотом спросил Крис.
— Не должен. Хотя надо держаться настороже…
Двор бурлил. Слуги носились туда-сюда, сломя голову. Только десяток охранников у входа в северное крыло находился на своем посту. Да еще офицер Шейн — Джек узнал его, несмотря на прошедшие годы — поджидал своего сюзерена, нервно сжимая и разжимая кулаки.
Солнце едва показалось над горизонтом, озаряя округу первыми лучами.
Появление лорда с гостями вызвало заметное оживление. Солдаты взялись за оружие, бросая недоверчивые взгляды на невесть откуда взявшуюся троицу. А Шейн широко распахнул глаза, глядя на Дарину. Кажется, он тоже узнал ее.
— Доложить обстановку! — приказал Бейзил.
— Мой лорд, — Шейн шагнул вперед. — Явился странный отряд. Мы заметили его приближение заблаговременно, одна из групп патруля попыталась вступить с ними в переговоры, чтобы выяснить их намерения. Группу уничтожили. Начальник соседней группы отослал одного из солдат с донесением, сам же принял решение атаковать. Больше от него вестей не было. Полагаю, его группа также уничтожена. Я отдал приказ об активации системы обороны, однако ни одна ловушка на подступах не сработала. Мост мы успели поднять. Численность нападающих — человек сто, не больше. Они остановились перед пропастью и чего-то ждут. Прикажете дать приказ арбалетчикам?
— Пусть будут наготове. Кто командир нападающих?
— Человек в черных доспехах с эмблемой Мертвой Королевы на щите.
— Эмиссар Горавии… Я так и знал. Что ж, посмотрим на них своими глазами!
Широко шагая, Бейзил двинулся по лестнице вверх. Дарина, Крис, Джек и Шейн, недоверчиво поглядывающий на них, двинулись следом. Пройдя ряд комнат, узких коридоров, спустившись несколько раз вниз и еще несколько раз поднявшись, они вышли на одну из обзорных площадок, с которой открывался изумительный вид на окрестности и на бездонный ров, прямо за которым расположился отряд всадников в черном. Черный отряд!
Тот самый или иной, что когда-то преследовал их, но так и не настиг?.. Джек не знал. Лицо предводителя было скрыто глухим шлемом. Один из эмиссаров Первого Пажа, а может быть, и сам Хоб? Раз уж он так внезапно оказался жив, почему бы ему и не появиться здесь?
— Кто вы и что вам нужно в моих владениях? — крикнул лорд Бейзил.
Эмиссар поднял забрало шлема. Нет, это был не Хоб. Этого человека Джек не видел прежде.
— Мы пришли по приказу нашего господина. Вы знаете его, а он знает вас. Отдайте то, что принадлежит ему по праву, и мы уйдем. Иначе ваш замок будет разрушен, ваши люди убиты, а вас самого ожидает участь, которой не позавидуют даже мертвые.
— Что ему нужно? — требовательно спросила Дарина.
Бейзил тяжело вздохнул, и впервые за все время посмотрел девушке прямо в глаза.
— Я рассказал не все… У меня есть одна вещь… один предмет. Он может помочь, но может и навредить. Если он достанется Первому Пажу, то… будет очень плохо. Я хотел его уничтожить, но не успел.
— Что это за предмет?
— Кровное Слово.
— Как? — удивилась Дарина. — Вы же сказали, что Слово возвращено Пажу?
— Калеб начал войну, нарушив договор. Слово перестало быть непреложным, но тут имеется один маленький нюанс… Я — тот, кому Слово вручили. И только я могу вернуть его окончательно. Паж освободился от большей части обязательств, я уже никак не могу повлиять на его решения, но само Слово в его физической оболочке ему также необходимо. В нем заключена часть его Силы, они связаны неразрывными узами. Я не знаю, что случится с Пажом, если его уничтожить. Вряд ли он погибнет, но то, что Слово очень важно для него — это я знаю точно…
— Вы отдадите Слово мне. Немедленно, — резким, непререкаемым тоном сказала Дарина.
— Хорошо, — кивнул Бейзил и снял с шеи цепочку с несложным кулоном: двумя руками, сжатыми в крепком рукопожатии.
— Кровное Слово…
Дарина прикоснулась к нему осторожно, словно боясь обжечься. А Джек внезапно почувствовал, что Перстень, который давно не давал о себе знать, потеплел. Он как будто просил о чем-то… Но о чем?
— Моя императрица, — внезапно сказал Джек, поддавшись интуитивному порыву. — Прошу, дайте Слово на хранение мне.
Дарина удивилась, но потом, задумавшись на мгновение, отдала цепочку Джеку, и тот, не разглядывая, повесил ее себе на шею. Перстень вновь обрел нормальную температуру.
— Мне придется дать бой, — негромко произнес Бейзил, поглядывая вниз, на отряд черных всадников и их командира, терпеливо дожидавшегося ответа. — То, что их так мало, ничего не значит. Этот эмиссар — Фолл, Правая Рука Пажа. Он получил громадные силы, тем более сейчас, когда равновесие вновь нарушено. Я не желаю вам гибели, уже не желаю… Так что лучше вам покинуть замок, пока еще есть такая возможность. А я постараюсь его остановить…
— Как? Ведь сундуки больше не помогут. Я порвала их энергетические линии. Остался лишь один.
Бейзил кивнул.
— Я уже сказал, что почувствовал это. Значит, мне конец. Но будь что будет. Уходите через последний сундук, и прошу, уничтожьте за собой и его.
— Это ваш выбор. А мой выбор таков. Пусть сундук доставят сюда. На всякий случай, а пока мы посмотрим, что же представляет собой сэр Правая Рука.
Лорд безнадежно махнул и отдал несколько приказаний своим людям.
— Пусть будет по-вашему, не в моих интересах спорить в такой момент.
— Вот и хорошо, — светло улыбнулась Дарина. — Дайте эмиссару ваш ответ!
— Как прикажете, — ответил Бейзил, и, повернувшись, крикнул совсем иным голосом, решительным и уверенным. — Вы ничего не получите! И если вы не покинете мои владения немедленно, будете уничтожены на месте!
— Вы сами решили свою судьбу… — негромко произнес Фолл, но, на удивление, его услышали все, до последней кухарки в замке. И настолько жутко прозвучали эти слова, что даже Дарина невольно поежилась.
— Языком не болтай, гнида! Если сказал, то делай уже, люди ждут! — крикнул неожиданно Джек, вспомнив уроки дезориентации и ораторского мастерства в среде низшего и среднего класса, которые преподавал сэр Носорог.
Дарина вскинула на него удивленный взгляд, но выкрик уже подействовал. Фолл взъярился, чего тоже никак нельзя было ожидать, судя по его внешнему виду и тому образу, коему он, несомненно, пытался соответствовать.
Он развел руками, видимо, пытаясь создать великую ворожбу, а Джек опять крикнул:
— Слышь, утырок, ты если от серьезного человека пришел, то пальцы не гни, а то мы тебе щепки под ногти сунем, там запоешь…
Фолл опустил руки, прервав колдовство, и плюнул в сторону замка.
— Можно тебя спросить, — негромко поинтересовался Крис. — А о чем речь?
— Я тебя потом сведу с одним моим хорошим знакомым. Он тебе объяснит смысл… если ты захочешь… — пообещал Джек.
— Смотри, опять начинает!
И правда, Фолл, оправившись после замешательства, вновь поднял руки, готовясь к волшебству.
Но тут Дарина, до этого с некоторым недоумением наблюдавшая за всем происходящем, сказала коротко и четко, и Джека слегка передернуло от скрытой ярости этих слов:
В небо взмыть мы поспешим.
Крыльев взмах, и мы летим.
Уходи, я за тобою.
Ты ж со мною, мы парим…
Эмиссара подбросило вверх, потом дернуло в сторону, он раскорячился невообразимым образом, но каким-то чудом умудрился лечь на воздух, а потом, несколькими ловкими пассами, вернул себя на землю.
— Да, — протянула Дарина. — Потеряла я навыки…
Фолл, приземлившись, поднял вверх правый кулак, что, очевидно, показывало его одобрение действиям противника.
— Еще и хвалит, — совсем расстроилась девушка. — Мне даже стыдно стало…
Эмиссар вдруг затанцевал удивительный танец. Он подпрыгивал на месте, пальцами плетя замысловатую паутину из порывов ветра, лучей солнца и даже взглядов людей. Он все складывал воедино.
Дарина занервничала.
— Это очень сложно, очень, я не знаю, что противопоставить…
Часть стены разметало в разные стороны, а через мгновение правая башня сложилась, как карточный домик.
— Сейчас-сейчас, а если вот так? — задорно, будто играла в детскую игру, воскликнула Дарина.
Джек на всякий случай спрятался за стеной.
Как ни странно, но Крис и даже сам лорд Бейзил последовали его примеру.
А прекрасная и величественная императрица развела руки в стороны и слегка вверх, и запела, как в прежние годы, звонким, чистым голосом:
Дождик-дождик, приходи,
За собою уводи.
Приведи с собой грозу
И цветную стрекозу.
Будем мы с тобой играть,
Будем капли собирать.
Дождик, я тебя люблю,
Помоги мне, я пою!
И тут же над эмиссаром и его отрядом словно из ниоткуда появилась черная мрачная туча. Дождь полил такой сильный, что Фолл исчез из поля зрения. Самое главное, что ливень шел лишь над головами вражеского отряда, до замка не долетало ни капли. Из тучи родился смерч.
Периодически сверкали молнии и слышались раскаты грома. Ох, не хотел бы Джек оказаться сейчас на месте эмиссара.
— Сильна… — уважительно прошептал Бейзил, осторожно выглядывая сквозь бойницу.