Баллада о Сандре Эс — страница notes из 24

Сноски

1

Nick Cave “Murder Ballads”. — Примеч. перев.

2

День независимости. — Англ.

3

Не понимаю. — Я тут живу! — Мы делаем ремонт. Мы думали, все отсюда переехали. — А я нет. — Ладно, мы постараемся тебя предупредить, если дом будет разваливаться. — Англ.

4

Ты скажи, если мы будем мешать. — Ну, вам ведь платят за ремонт этого дома, так? — Так. Меня зовут Марек. Я из Кракова. — А я Сандра. Краков — это где? — В Польше. Мы все из Польши. — Понятно. — Англ.

5

Это просто крыша! Мы меняем… кирпичи. Не высовывайся! — Англ.