Баллада ворона — страница 41 из 46

Айслинг замотала головой, пытаясь врываться из древней печали, идущей не только от ее магии, но и от ее пола.

— Хватит.

— Моргана ле Фэй, Жана Д’Арк, Тиамат, Серсея, Медуза — женщины во все времена, которые родятся, родили, жили и умирали, потому что ты им не поможешь. Мы можем порвать ткань времени и избавить их от боли, разрушения их разумов и тел. Ты лишаешь их этой жизни.

— Хватит!

Вопль Айслинг разбил магию, которой Кэрман держала ее, и ударил по мавзолею. Обсидиан посыпался плиткой с потолка, трещина побежала по черепу одного из ее сыновей.

Стон раздался из застывшего гиганта. Он пошевелился, пробиваясь сквозь чары, что удерживали его руки, а потом магия снова впилась в него.

Айслинг отпрянула от ведьмы-королевы, споткнулась о камень за собой и рухнула на спину. Она смотрела на свет, падающий с потолка, и пыталась вспомнить, где была.

Она подняла ладонь во тьме, надеясь, что ее глаза сосредоточатся на чем-то ближе, но не смогла отличить свое тело от темноты. Глаз на ее ладони моргнул, а потом стал истекать, и она видела лишь тьму, боль и обиду.

Куда она попала? Ее тело было там, она его ощущала, но и не было. Даже пальцев, которые она хорошо знала. Только тень, которая порой двигалась, когда она на нее смотрела.

Воспоминания женщин ее рода и тех, что были похожи на нее душой, звали ее. Некоторые уже погибли в ветвях дерева-виселицы, другие знали, что направлялись туда, пока некоторые даже еще не сделали первый вдох.

Их были тысячи. Женщин, которых ненавидели бы, как бы они ни пытались объяснить свое достоинство. Женщин, которых всегда будут видеть только опасными.

Тихий вздох донесся до ее ушей, и Кэрман прошептала:

— Откуда тебе знать, дитя? Поэты будут петь веками о женщинах, умерших от удара копьем. Наш жизненный путь всегда заканчивается в реке слез друг по другу, по нашим детям, любви, а они говорит, что мы никак не можем изменить судьбу. Можем.

— Вечная слава не стоит крови, — выдавила Айслинг, язык прилипал к нёбу. — Что ты сделаешь, когда мы все сгорим на костре? Когда от нас останется только пепел?

— Я напомню им, что всегда будут внуки сгоревших ведьм. Что магия передается не по крови, а через желание видеть изменения. Я вижу твое сердце, Айслинг, знаю, что ты понимаешь. Мы не просто женщины, мы — ведьмы. Мы выбирались из сложностей, ползли сквозь боль, и мы восстанем с гневом и поглотим все на пути.

Что-то в ее разуме сломалось. Весь вес, который она несла на плечах как женщина, как ведьма, давил на ее душу, пока она не разбилась на миллион осколков у ног ведьмы-королевы, которая хотела прекратить все это.

— Что ты от меня хочешь? — прошептала она, двигаясь, пока не оказалась на коленях перед Кэрман.

Кэрман смотрела на нее и нежно улыбалась.

— Мы уничтожим всех, кто стоит на нашем пути. Но многие из них — боги, которые боятся нашей силы, того, что мы можем сделать. И есть лишь один способ убить бога.

— Как?

— Другим богом. Лишить их вены ихора, выпить его и дать ему спуститься по твоему горлу, пока ты не станешь чем-то большим.

Печаль сделала ее плечи тяжелыми. Ее пальцы ощущались хрупкими и слабыми, она коснулась цепей, что держали Кэрман в плену. Они упали с ведьмы-королевы, и та обняла Айслинг.

Кэрман гладила ее волосы, убирала темные пряди с ее плеч за спину.

— Ты сделала правильный выбор, дитя мое. Теперь покончи с этим.

Айслинг посмотрела на веревку на своем запястье и увидела, что это было на самом деле. Лестница ведьмы. Чары, которые можно было разорвать лишь смертью.

Она сделала еще два узла, пальцы дрожали.

— Восьмым узлом я принимаю судьбу. Девятый узел: все, что сделано, мое.












































18

Дерево-виселица


Бран вырвался из портала, сделанного древними Туата де Дананн, и приземлился на корточки. Они говорили, что он попадет к Кэрман. Он не терял время, вытащил меч из-за пояса и направил магию дугой перед собой.

Портал замерцал снова, и Эльва вышла, ее броня появилась как вторая кожа. Мерцающее золото отражало свет луны бликами на землю.

Он дал броне Короля-ворона окутать его тело, словно тысячи черных жуков побежали по его телу. Они стали тверже, соединились, двигались с его телом, как не мог никакой металл. Клинок в его руке был тонким, из темного металла, с которого капала черная магия, пока он двигался по воздуху. Яд.

— Кэрман! — позвал он, его голос ударил по воздуху. — Где ты, ведьма?

Никто ему не ответил. Там была только серая глина, мертвые деревья и черный ящик, такой высокий, что на него вряд ли можно было забраться. Он посмотрел на здание и наклонил голову в сторону.

— Гробница, — спросил он, — или темница?

— Все сразу, — Эльва подошла ближе. — Они же не оставили бы ее там? Они не могут управлять тем, кто туда входит. Это слишком просто.

Он согласился, и он ответил бы так, но услышал скуление. Он знал этот голос. Он был в его снах, пел ему колыбельные на ночь.

— Айслинг, — в ужасе прошептал он.

Они переглянулись и бросились действовать. Они побежали по глине, что поднималась пылью за ними. Бран обогнал Эльву, толкнул дверь плечом и ворвался во тьму, такую густую, какой он еще не видел.

Он словно больше не существовал.

Вот, как они пытались проклясть ведьму. Они поместили ее в черную коробку и наполнили ее магией, что повторяла ужасы смерти. Они создали ад для Кэрман. Один луч света падал на нее и женщину, которую он любил.

Бран замедлился, а потом замер в центре мавзолея. Он звал ее, но она не отвечала.

Его сердце сжалось, он смотрел с ужасом, как Айслинг опускается на колени перед самой опасной ведьмой на свете, освобождает ее из цепей и падает. Его дыхание замерло, Кэрман обняла его любовь и что-то зашептала ей на ухо.

— Не слушай! — закричал он, но Айслинг его не слышала.

Эльва побежала вперед, но он уже знал, что они опоздали. То, что Кэрман сделала или сказала, убедило Воронью королеву, что Кэрман была права. Айслинг не могла так легко поддаться чарам Кэрман, но она отдала бы свою жизнь ради их народа. Их жизни, их безопасность были для нее важнее, чем ее жизнь.

Чем он.

Казалось, его сердце треснуло посередине. Что-то в нем сломилось, еще одна женщина выбрала свое будущее без него. И он знал, что не должен был ощущать такое. Разве он не обещал Эльве, что она оправится от разбитого сердца? Что это лишь ступень в жизни?

Он лицемерил. Потеря Айслинг была важнее королевства, жизни, всего, что он мог представить.

— Бран! — закричала Эльва, поднимая меч над головой. Она бросилась к Кэрман и Айслинг, словно собиралась вонзить клинок в сердце ведьмы.

Он знал больше. Кэрман впиталась в кожу Айслинг, забрала ее тело, словно это был дар, созданный только для нее.

Айслинг почти поэтично выгнула спину, широко раскрыв руки. Ее голова отклонилась, яркие губы раскрылись.

А потом начался ад.

Камень, сдерживающий трех великанов, треснул в центре. Большие обломки полетели на каменные плиты. Стон раздался в комнате, сыновья Кэрман освободились, чтобы снова уничтожать земли.

Ближайший к Брану сжимал копье. Он тряхнул большими плечами, широко раскрыл рот и издал первобытный крик, от которого сотрясся воздух. Его братья шевелились, один потянулся за стрелой размером с человека, вложил ее в лук. Другой опустил меч и опасно улыбнулся.

Но Бран не смотрел на них. Он глядел на свою королеву, чьи волосы развевались, словно она была под водой.

— Айслинг, — позвал он, шагнув вперед, а потом сказал себе, что это была не она. Но выглядела так же, и он хотел сохранить этот последний миг надолго.

Он попробовал снова, крикнул изо всех сил, чтобы она посмотрела на него в последний раз:

— Айслинг, любимая!

Чудо, но ее голова наклонилась, словно она его услышала. Она открыла глаза, любимые глаза, наполнившиеся слезами, что были для него. Бран протянул руку, был слишком далеко, чтобы коснуться нее, и не успел ей помочь.

— Бран, — ее голос пролетел по комнате, он не должен был уловить свое имя, но услышал. — Я лю…

Магия откинула ее голову назад, волосы поднимались, становились белыми, слишком много сил бежало по ее венам, и она не могла управлять этим. Он видел такие эффекты раньше, когда фейри касались магических предметов, что были слишком сильными для них. Существо резко старело и взрывалось красными брызгами, пропадая из мира навеки.

Он не мог смотреть, как она так умирает. Он не мог увидеть, как Кэрман победит, но и не мог бросить ее в тот миг, когда она умирала по его вине.

И все же Бран смотрел вперед, заставлял себя жить с ней, потому что, хоть он был трусом, он был ее. И она не умрет одна.

Белый огонь лизал кончики ее пальцев, тянулся из ее тела, словно магия протекала. И он смотрел, как женщина, которую он любил, становилась другой.

Сила собралась у ее ног жидким огнем, а потом раздался грохот, и все впиталось в нее. Ее тело содрогнулось, кости засияли под кожей, и он мог сосчитать ее ребра даже сквозь одежду.

И все затихло.

Тело Айслинг расслабилось с выдохом. Ее плечи опустились, ладони обмякли по бокам, все в ней вдруг успокоилось.

Три сына Кэрман замерли, словно задержали дыхание. Они посмотрели на женщину, которая едва доставала им до колен.

Тот, что держал меч, опустился на колени рядом с ней и сказал:

— Мама?

— Нет, — Бран выругался. — Только не это.

Айслинг подняла голову, посмотрела на великана, чьи глаза расширились от шока.

— Здравствуй, сын мой, — прошептала она. — Так хорошо вернуться.

И он ощутил, как холодок пробежал по его спине от слов. Она не имела права захватывать его любимую. Воронья королева не позволила бы никому управлять ее телом так просто. Айслинг боролась бы. Но когда она посмотрела на него, в ее глазах не осталось ни капли от Айслинг.