Бамблби — страница 9 из 14

– Просто не кричи, ладно? – попросила Чарли, приближаясь к нему.

Челюсти парня начали дрожать. Казалось, он сейчас и правда заорет что есть силы, поэтому Чарли прикрыла его рот ладонью. Тело парня начало мелко дрожать, и Чарли решила убрать руку.

– Садись, – проговорила она. – Дыши.

Все еще дрожа, он сел на опрокинутое ведро. Парень выглядел так, будто серьезно заболел.

– Это было... Неужели я... Что за?.. – бормотал он.

– Во-первых, привет, – сказала Чарли, изо всех сил пытаясь казаться спокойной. – Меня зовут Чарли. – Она протянула ему руку.

Ошеломленный, парень посмотрел на руку девушки, затем пожал ее и представился:

– Мемо.

– Приятно познакомиться.

Глаза Мемо метались от «жука» к Чарли и обратно.

– Не так приятно, как мне, – произнес он, и в его голосе прозвучал неприкрытый страх.

– Послушай, – начала Чарли, – я знаю, то, что ты увидел, немного... непривычно. Я могу объяснить... Ну, то есть объяснить не могу, но вот что я тебе скажу. Если ты хоть кому-нибудь расскажешь об этом... я перееду тебя на своей машине!

– Правда? – всхлипнул Мемо.

– Не совсем, – отозвалась Чарли. – Просто никому нельзя об этом знать. Понял?

Парень кивнул.

– Обещаешь?

Мемо снова кивнул.

– Трансформируйся, Бамблби!

Мемо тупо смотрел на то, как «жук» превращается в робота. Бамблби посмотрел на парня и отступил на шаг, очевидно, не понимая, как вести себя с новым человеком.

– Ого, – сказал Мемо. – Это... Что это такое?!

– Не «что», а «кто», – поправила Чарли. – Не волнуйся, он не причинит тебе вреда.

– Ого, – снова произнес Мемо. – А ведь до сегодняшнего вечера у меня было самое скучное лето в жизни.


Глава 8


Это произошло на следующий день после того, как Чарли установила радио в Бамблби, и он все еще торчал в гараже, прокручивая ручку настройки по всему доступному диапазону частот. Чарли по-прежнему не понимала, зачем он этим занимается, но не сомневалась, что это было для него очень важно.

Она услышала стук в боковую дверь гаража. Девушка ждала Мемо, поэтому подошла к двери и открыла ее. Парень вошел, посмотрел на Бамблби, затем снова взглянул на Чарли и сказал:

– Что ж, я тут всю ночь пытался понять, кто это, и, кажется, у меня есть ответ.

– Правда? – удивилась она.

Она взглянула на Бамблби, который тоже слышал слова Мемо и теперь с интересом смотрел на него.

– Ну что ж, рассказывай!

Мемо не был уверен, что Бамблби должен слышать то, что он собирался сказать. Он отвел Чарли в сторонку и прошептал:

– Понимаешь... он... он разумный робот с другой планеты, полной других разумных роботов – хороших и плохих. Они сражаются между собой, ведут войны и могут превращаться в машины, когда им нужна маскировка.

Девушка кивнула, призывая продолжать.

– То есть он – гобот! – закончил парень.

– Гобот?! – переспросила Чарли. – Как детская игрушка? Ну нет, никакой он не гобот.

Тогда Мемо достал из заднего кармана своих джинсов свернутый журнал комиксов. Он показал девушке обложку, на которой значилось: «Приключения Гоботов».

– Посмотри на рисунок, – не сдавался парень. – Разве этот робот не такой же, как твой?

Чарли внимательно посмотрела на картинку, затем на Бамблби и сказала:

– Нет, не такой же.

– Но ведь сходство явно есть?

Бамблби шаркнул ногами, и девушка снова взглянула на комикс.

– Да уж...

– Поверь, я дело говорю. – Мемо посмотрел на Бамблби, который все так же крутил рукоятки радиоприемника. – Как думаешь, что он делает, когда так вот рыщет по диапазону?

– Не представляю, – призналась Чарли, – но он занимался этим всю ночь.

– Он пытается связаться со своими! – уверенно сказал Мемо. Он подошел к Бамблби, заглянул ему в глаза и спросил: – Гобот звонит домой?

Голова Бамблби дернулась, и он посмотрел на парня так, будто тот сказал несусветную глупость.

Чарли услышала приглушенные голоса матери и Отиса, которые вышли из дома. Испугавшись, что они могут войти в гараж, она взглянула на Мемо и предложила:

– Давай-ка уберем его отсюда!

В одно мгновение Бамблби снова стал машиной. Мемо прыгнул на пассажирское сиденье, а Чарли открыла дверь гаража и запустила двигатель. Оставив свою улочку и весь Брайтон-Фолс позади, они выехали на дорогу, которая проходила вдоль побережья. Пока они ехали, Бамблби продолжал сканировать доступные радиочастоты, а девушка рассказывала попутчику обо всем, что произошло с тех пор, как она починила робота.

– Давай поподробнее про голограмму, которую ты видела, – попросил Мемо.

– Тот робот был похож на Бамблби, – произнесла Чарли, постучав по приборной панели «жука», – но он был красно-синим и у него был низкий голос; он сказал что-то типа: «Будьте осторожны, солдат. Защищайте людей Земли».

– Правда? – Мемо нервно выглянул в окно – они проезжали мимо пляжных домиков. – А что если... а что если начнется вторжение? Должен быть кто-то, кому мы могли бы сообщить... Номер телефона «Зоны 51» есть в справочнике? [Зона N° 51 – секретная зона в штате Невада. Предположительно, там разрабатываются экспериментальные летательные аппараты и системы вооружения.] Какая-нибудь секретная Зона № 51 на базе ВВС Эдвардс в Неваде? Номер наверняка можно найти в телефонном справочнике...

– Нет, нельзя никому ничего сообщать! – возразила девушка. – Никто не должен знать, ясно? Только я и ты. И все. Навсегда.

– Ага, – согласился он. – Хорошо. Только мы с тобой.

Мемо задумчиво посмотрел на дорогу, а затем повернулся к Чарли:

– Может, нам тогда вообще... Ну, ты понимаешь... Уехать куда-нибудь на какое-то время. Туда, где мы будем только вдвоем... Ты и я...

Двигатель «жука» кашлянул, и этот звук был похож на возражение. Мемо постучал по приборной панели «жука» и поправился:

– Я имел в виду нас троих!

Как будто в ответ на эти слова из динамиков стереосистемы раздались слова одного из хитов австралийской певицы Оливии Ньютон-Джон: «Ближе. Хочу узнать тебя поближе. Дай услышать голос твоего тела».

Услышав песню, Чарли расхохоталась. Она была уверена, что Бамблби воспроизвел ее без какого-либо умысла, но не могла сдержаться: казалось, он так подтрунивает над Мемо.

– Молодец, Би! – выдавила девушка.

Чарли и Мемо уставились на радио, затем посмотрели друг на друга. Затем Чарли снова взглянула на радио:

– Эй, погоди! Так вот почему ты все время возишься с радио?! Ты учишься разговаривать?!

Бамблби снова крутанул ручку настройки, и из динамиков донеслась песня из репертуара вокального квартета Your Seasons: «Ходить, как настоящий человек. Говорить, как говорит мужчина!»

– Не может быть! – воскликнул Мемо.

– Бамблби, ты – гений! – констатировала Чарли. – Ты настоящий гений!

Они ехали в сторону Мархам-Пойнта – длинного извилистого пляжа, со всех сторон закрытого скалистыми утесами. Когда они завернули за одну из скал, то обнаружили там кучу автомобилей, припаркованных вдоль дороги, и еще несколько – брошенных прямо посреди шоссе и блокирующих проезд.

– О, нет! Серьезно? – проворчала Чарли, останавливая «жука».

А потом она узнала некоторые из машин: они принадлежали девчонкам из клуба «миленьких злючек». И тут же вспомнила, что ее бывшие подружки Бренда и Лиз упоминали про «вечеринку у костра», которую устраивала Тина Ларк, и догадалась, почему на пляже собралось столько ребят. Класс.

Мемо опустил стекло на своей двери. Он приветственно махнул рукой толпе подростков, которые стояли на дороге перед «жуком». Стараясь держаться вежливо, он сообщил:

– Позвольте нам, пожалуйста, проехать.

Однако его слова проигнорировали.

Тогда Чарли посигналила.

Ответом на это стали грозные крики подростков, требующих, чтобы она прекратила гудеть.

– Придется пойти попросить их дать нам дорогу. – Мемо открыл дверь и быстро вышел из машины.

Чарли провела рукой по радио и сказала:

– Бамблби, обещаю, мы скоро вернемся. Не делай ничего странного, хорошо?

Она вышла из «жука» и пошла в сторону подростков и автомобилей, перегородивших путь. Она успела сделать всего несколько шагов, как наткнулась на двух девушек, которые были одеты как-то слишком тепло – на них были даже гетры. Она не сразу узнала их.

– Бренда? Лиз?

– Ой... привет, – пробормотала Лиз, поворачиваясь к ней.

– Что вы здесь делаете? – полюбопытствовала Чарли.

Бренда выразительно взглянула на Лиз. Та пожала плечами:

– Тина пригласила нас.

– Тина Ларк? – Чарли покачала головой. – С чего бы это? Она же ненавидит вас. Она ненавидит всех нас!

Лиз снова пожала плечами:

– Полагаю, она изменила свое мнение...

– Мы даем ей бесплатные корн-доги, – выпалила Бренда.

Настала очередь Лиз бросать на Бренду сердитый взгляд. Бренда прикусила нижнюю губу и уставилась в землю.

Ошеломленная услышанным, Чарли спросила:

– Вы даете ей корн-доги бесплатно, чтобы она дружила с вами?

– Это не так уж важно... – пробормотала Лиз.

– Девочки, хот-доги! – заорал какой-то парень из толпы. Он подошел к Бренде и Лиз, схватил их за плечи, но тут же отскочил в сторону и начал исполнять совершенно дурацкий танец.

Раздраженная поведением парня Лиз потянула Бренду:

– Пошли уже!

Когда девушки ушли, Чарли увидела Мемо, стоящего рядом с «жуком». Подойдя ближе, она обнаружила, что парень наблюдает за группой подростков, которая собралась на краю одной из скал.

– Что они там делают? – спросил Мемо.

Опершись на «жука», Чарли вгляделась в группу, и как раз в этот момент один из парней снимал рубашку.

– Это Трип Саммерс? – удивилась она, и тут парень обернулся.

Это и в самом деле был Трип Саммерс, который уже снял и джинсы и теперь стоял там в одних «боксерах».

Трип наклонился, чтобы посмотреть на воду под скалой. Кто-то сказал:

– Не делай этого, чувак. Ты с ума сошел!