Банановое убийство — страница 35 из 43

— Да. Никакого Кофанова не знает, отчество Андрея — Геннадьевич.

— Прекрасно. Значит, будем искать господина Кофанова, который арендует квартиру у Федоровой Ирины Станиславовны.

— Зачем нам этот Кофанов?

— Пока не могу сказать. Но получается, он как‑то связан с Андреем. Только неясно, что за связь и поможет ли она распутать дело. Вероятно, это деловой партнер Фофанова, а может, просто знакомый.

— А как искать будем?

— Ну… — Сильвестр бросил на свою помощницу косой взгляд. — Мне кажется, здесь вполне уместно попросить помощи у Половцева. А то окажется Кофановых человек пятьдесят, что мы тогда будем делать? Всех опрашивать, не знал ли кто из них Андрея Фофанова? К тому же есть вероятность, что этот Кофанов вообще не прописан в Москве. Что, всероссийский розыск объявлять? Правда, есть более короткий путь — через Ирину Станиславовну Федорову, благо есть ее паспортные данные. Вот и начнем с нее. Старшему лейтенанту звонить будешь ты. Считай, что это твоя общественная нагрузка. Мне он может отказать, а тебе, после ваших общих приключений, никогда.

Легко сказать — «попросить помощь у Половцева»! Майя в этот раз провела с телефонной трубкой в руках часа четыре, набирая попеременно то служебный, то мобильный номера.

Наконец откликнулся мобильный.

— Да! — раздался хорошо знакомый голос. — Говорите!

— Стас, это Майя Долинина, — затараторила она, опасаясь, что связь прервется и долгожданный Половцев исчезнет в пучинах мирового информационного пространства.

— Что нужно? — устало‑безразлично спросил Стас. — Снова ваш шеф что‑то придумал?

— Придумал. Нам нужен адрес и телефон одной женщины…

— Опять двадцать пять, за рыбу деньги! — ругнулся Стас.

— Если вы нам не поможете, точнее, если эта женщина не поможет, тогда придется искать мужчину лишь по фамилии, имени и отчеству, а Сильвестр полагает, что их может быть человек пятьдесят.

— Или сто, если мужчину зовут не Пантелеймон Ксенофонтович Черездорогупереплюйский!

— Ну да, — льстиво хихикнула Майя. — Поэтому лучше найти даму, так как есть номер ее паспорта.

— И откуда вы все это берете?! — недовольно проворчал Стас. — По‑моему, ваша деятельность уже граничит с криминалом.

— Наша деятельность чиста и прозрачна! Она направлена как раз на борьбу с криминалом! Поэтому вы обязаны нам помочь! — Девушка выпалила все это на одном дыхании и замерла, ожидая реакции собеседника.

На том конце линии громко чихнули.

— Будьте здоровы, — пожелала вежливая Майя. — Так что, найдете женщину?

— Можно подумать, если я скажу «нет», вы отстанете. И зачем только я с вами связался?

* * *

Сильвестр по привычке расхаживал из угла в угол.

— Теперь, когда у нас есть координаты женщины, сдающей квартиру некоему Андрею Кофанову, надо понять, в какой последовательности будем действовать.

— Нужно поехать к ней и поговорить с ее жильцом, — тут же откликнулась Майя.

— Не думаю. Нет, не думаю. Для начала хорошо бы понять, кто живет в этой квартире. А если она сдает, допустим, не ту квартиру, где прописана? Если у нее несколько квартир, записанных на родственников?

— В любом случае, либо Кофанова, либо Федорову мы там найдем.

— Не факт, но есть шанс. Проведем разведку боем. Для начала позвоним. Ты позвонишь. Попросишь Ирину Станиславовну. Посмотрим, кто подойдет и что скажет.

Однако все оказалось не так просто — к телефону в квартире никто не подходил. Ни вечером, ни ближе к ночи, когда кто‑то уж точно должен быть дома.

— Ждать не будем, — сказал на следующее утро Бессонов. — Поедем туда, может быть, у соседей что‑то удастся выяснить. Да и ехать недалеко, квартира почти в центре.

— Прекрасный сталинский дом, — констатировал Сильвестр, внимательно оглядывая серого кирпичного монстра. — Единственное, что может нам серьезно осложнить жизнь, — консьержка. С другой стороны, от нее же можно узнать много интересного.

Майя в ответ лишь молча кивнула. Она не любила консьержек, лифтерш, контролеров в транспорте — всю эту братию, которая в любой момент готова оскорбить тебя и получить от этого удовольствие.

Но надо было еще просочиться в подъезд. Входная дверь оказалась снабжена неизменным домофоном, входящие в нее люди с таким нескрываемым подозрением смотрели на них, что прошмыгнуть вслед за кем‑то не представлялось возможным.

Бессонов в задумчивости потоптался на крыльце, потом сказал:

— Что ж, попробую проверить свою основную гипотезу.

Полез в карман и достал оттуда ту самую связку навороченных ключей, которую они нашли в квартире Андрея. Внимательно осмотрел их, подобрал нужный и без труда открыл дверь.

По счастью, никакой консьержки в подъезде не оказалось.

— Что это значит? — почему‑то шепотом спросила Майя. — У Фофанова были ключи Кофанова?

— Тряхни серым веществом, старушка! Поехали, нам на восьмой.

Уже в лифте Майя задала следующий вопрос:

— Так что это за гипотеза? А то мое серое вещество не успевает за вашим.

— Сейчас увидишь. Кажется, у нас в руках полный комплект ключей от квартиры, где живет то ли Федорова, то ли Кофанов. Но скорее всего — последний. Здесь нам придется надеть перчатки, хотя в них очень неудобно.

Лифт остановился, двери услужливо открылись. Возле одной из квартир стояла женщина лет тридцати — короткая стрижка, деловой костюм, туфли‑лодочки. Бросив взгляд на табличку с номером, Бессонов понял, что квартира — та самая, что им нужна, на секунду замешкался, и тут импульсивная Майя возьми и брякни:

— Простите, а вы что, сюда?

— Нет‑нет, — слегка улыбнулась женщина. — Я ждала лифт.

Она обошла Сильвестра и его помощницу, нажала на кнопку, шагнула в кабину и уехала, не сказав больше ни слова.

— Зря ты ее спугнула, — вздохнул Сильвестр.

— Но вы же собирались натягивать перчатки. И, кроме того, я испугалась. Извините.

— Ладно, давай приступим.

Потрясающей красоты пуленепробиваемая дверь открылась как по мановению волшебной палочки — легко и плавно.

— Быстро проходи, пока никто не увидел, — шепнул Сильвестр и захлопнул дверь.

Прямо в коридоре он достал респиратор и надел на лицо.

— Я начну с кухни, а ты сделай влажную уборку и найди пылесос, хорошо?

— А если сейчас придут хозяева? — испуганно захлопала глазами Майя.

— Вряд ли. Но давай поспешим, похоже, нас ждут интересные открытия.

И он, как всегда, не ошибся.

Открытие номер один, самое сенсационное, ожидало их на полке декоративного камина — с фотографии в стильной рамочке надменно смотрел на незваных гостей красавец мужчина в дорогом костюме.

Майя глазам своим не поверила.

— Но это ведь… Андрей Фофанов? Только здесь без очков и одет так шикарно! Шеф! Или просто похож?

— Уверен, это и есть Андрей Фофанов. Скорее всего, он же — таинственный Кофанов. Давай посмотрим, что к чему. Андрей сюда уже точно не придет, хозяйка, судя по расписке в получении денег, тоже. Так что времени на осмотр у нас полно — аж до декабря.

Здесь было что исследовать. Настоящий дворец с огромной застекленной лоджией, открывавшей видна старую Москву. Четыре комнаты, высокие потолки…

Вторая и, вероятно, главная жизнь Андрея протекала именно здесь.

В той жизни, где он делал предложение Тоне, Андрей ездил на «Жигулях», носил костюмы от «Большевички», работал на фирме, торгующей бытовой техникой.

Но чем, интересно, он занимался в другой жизни, где один гардероб, по самым скромным подсчетам, тянул тысяч на сто пятьдесят? Майя плохо ориентировалась в ценах на эксклюзивную одежду, зато Сильвестр был в курсе всего.

О стоимости нескольких пар золотых часов — такие она видела только в каталогах — можно было лишь догадываться.

Еще на одной фотографии, стоявшей на письменном столе в одной из комнат, Андрей сидел в роскошном кабриолете.

— Да‑а, — задумчиво протянула Майя, — неслабо. И вся эта роскошь от торговли бытовой техникой?

Сильвестр не отвечал. Он внимательно осматривал комнату за комнатой — шкафы, полки, ящики, внимательно изучал одежду и содержимое карманов пиджаков, плащей, пальто.

Этот осмотр — Майя старалась не употреблять слова «обыск», даже про себя, включая уборку, длился уже несколько часов. Как справедливо заметил шеф, спешить им было некуда, но долгое пребывание в чужой квартире тяготило. К тому же раздражали частые телефонные звонки, Майя каждый раз непроизвольно вздрагивала.

— Нам еще долго тут? — проныла она.

Откуда‑то из недр квартиры появился Сильвестр.

В руках он крутил небольшой предмет.

— Что это? — Сердце Майи почему‑то екнуло.

— Спички. Фирменные спички. Видишь, ресторан «Диванчики». Телефон и адрес. Надо сходить туда, может, что и всплывет: завсегдатаем был, или приходил к кому‑нибудь. Ладно, поехали. Я кое‑какие бумаги прихватил, дома посмотрю. Но завтра придется еще раз сюда подъехать, сдается, что‑то мы могли пропустить.

На следующий день босс долго пыжился и наконец изрек:

— Я поеду на квартиру Фофанова‑Кофанова, а ты оставайся дома. Не хочу тебя мучить.

Майя прекрасно поняла его состояние. Он боролся со своим страхом, добился первых успехов и решил закрепить их. Если на этот раз он справится, кто знает… Может, его жизнь изменится раз и навсегда. Пусть болезнь победить нельзя, но с ней можно как‑то поладить.

Он уехал днем, предупредив, чтобы раньше семи‑восьми вечера она его не ждала. Но она, конечно, ждала и страшно волновалась. В девять уже сосала валидол, в десять — не выпускала из рук телефон. Мобильный Сильвестра был выключен. В одиннадцать Майя стала собираться в дорогу — спасать шефа, уверенная, что с ним случилось самое ужасное. Без четверти двенадцать, уже стоя перед дверью, решила позвонить Половцеву — одной ехать было страшно. Но пока она непослушными пальцами тыкала в кнопки, появился Сильвестр. Виду него был весьма довольный.

— Знаете, — сказала Майя дрожащим от обиды голосом, — я хочу вам сказать, что так не поступают! Я тут с ума схожу, решила милицию на помощь звать! Вы что, позвонить не могли?