Бард 2 — страница 7 из 41

— Госпожа Ми Цу, счастлив видеть вас, — выскользнул из-за стойки гном, а потом вопросительно посмотрел на меня.

— Я тоже рада видеть тебя, Торин. Мой спутник, князь Александр Морозов.

— Князь, — поклонился гном.

— Нам нужно три номера. Один для князя, два для его свиты. Надеюсь, это не проблема?

— Конечно! — выпалил гном, мне показалось, даже немного обидевшись. — Для друзей уважаемой госпожи Ми Цу у Торина всегда найдется местечко. Выделим лучшие номера. Малявка, Черныш, быстро ко мне.

Появившиеся два молодых невысоких гнома со столь странными для моего слуха именами подхватили наши вещи, и спустя двадцать минут мы разместились в трех номерах. В одном устроились двое мужчин-телохранителей, во втором Мин вместе с Марфой, а в третьем, самом шикарном, я и Уна. Стоило все это удовольствие за одну ночь пятьсот рублей, что, как сообщила мне Уна, довольно дешево.

После того, как мы разместились, я под руководством Уны и Марфы стал готовиться к приему. Как выяснилось, мои заботливые спутницы взяли с собой все мои вещи. И повседневные, и парадные. Оказалось, что сундуки, в которых лежало все это добро, имели наложенное пространственное заклинание, которое позволяло запихнуть в них намного больше вещей. К семи я был полностью готов к приему, как и мой фамильяр. На этот раз Уна вырядилась в длинное платье, скромно открывающее плечи и прекрасно подчеркивающее стройную фигурку феи. Выглядела она не менее сексуально, чем в более откровенных нарядах. Особенно мне понравились туфли на высоких каблуках. Ходить в таких было не слишком удобно, зато смотрелось просто потрясно. К тому же Ирина оказалась права. Дворец Вяземских находился всего в двух кварталах от гостиницы, вполне можно долететь.

Мы с Уной и тремя телохранителями подошли ко дворцу за двадцать минут до начала приема. К моему удивлению, карет перед входом в него было немного, и мы оказались не единственными, кто добрался пешком. Другие гости косились на нас с любопытством, но к нам никто не обращался. Едва мы вошли во дворец, как очутились в просторном коридоре, где нас встречала Бутурлина вместе с пожилым, пышно разодетым камердинером.

— Князь Морозов, — сообщила она ему, едва завидев нас, а потом, подхватив меня под руку, потащила вперед.

— Эй, — уперся я, — остановись… а мои спутники?

— Телохранителей сейчас проводят в комнату ожидания, — сообщила Бутурлина, — фамильяр будет с тобой. Извини, — виновато посмотрела она на меня, — такие правила…

— Раз такие правила, что же делать, — пожал я плечами и посмотрел на Мин. Та кивнула.

— Не переживайте, князь. Мы рядом.

Да я и не переживал… В компании Иры и Уны мы вошли в большой зал, где проходил прием. Все напомнило мне прием у Бутурлиных. Словно под копирку. Столы вдоль стен, заставленные закусками и бутылками, и дефилирующий между ними пышно разодетый народ.

— Пойдем, я познакомлю вас с Вяземскими, — предложила Ирина, на что я возражать не стал. И мы втроем направились к центру зала, где я сразу увидел пышно разодетую пару. Представительный мужчина лет шестидесяти с коротким ежиком черных волос и каким-то пронизывающим взглядом холодных голубых глаз. Спутница мужчины была, наверное, такого же возраста, но выглядела шикарно. Оба маги сорок пятого уровня.

«Косметическая магия», — сообщила Уна, словно прочитав мои мысли.

— Сергей Иванович, Марфа Васильевна, — поклонилась хозяевам дворца Ирина, а затем это сделали мы с Уной под любопытными взглядами Вяземских. — Позвольте вам представить Александра Морозова.

Вяземские переглянулись.

— Рады познакомиться, молодой человек, — кивнул мне Вяземский. — Вы тоже едете в Академию, как Ирина?

— Да, — кивнул я, — кстати, позвольте представить — мой фамильяр, Уна!

— Фамильяр? — Вяземские вдвоем уставились на фею, как на какое-то чудо. Та слегка подбоченилась и задрала нос, изобразив из себя невероятно важную особу, сразу напомнив мне моделей на показах высокой моды из моего прошлого мира.

— Да, — спокойно ответил я.

— Поздравляю, великое событие! — наконец отмер Сергей Иванович, — познакомьтесь с моим сыном. Алексей! — позвал он.

Передо мной появился пышно разодетый, немного полноватый парень с живым взглядом карих глаз и коротким ежиком русых волос.

Алексей Вяземский

Уровень 24

Маг

— О, Ириш, привет!

— Здравствуйте, Алексей.

Странно, но ответила ему Бутурлина очень холодно. Я же пожал оказавшуюся на удивление крепкой ладонь отпрыска Вяземских. После этого семейная чета хозяев Владимира оставила нас, а Ирина, как-то скептически покосившись на Алексея, предупредила, что ей надо кое-кого найти, и умчалась.

— Ты хорошо ее знаешь? — уточнил я, кивнув в сторону ушедшей Бутурлиной.

— Ну да, — кивнул мой собеседник, — та еще стерва, — он вопросительно посмотрел на меня, видимо, оценивая, какое впечатление произвели его слова, не соответствующие этикету.

— Стерва еще та, — согласился я, — не буду спорить. Но у любой стервы есть свои слабости.

— О, — с интересом посмотрел на меня Алексей, — и какие слабости у Бутурлиной?

— Мужчины о таком не говорят, — улыбнулся я.

— Понятно, — фыркнул тот, — значит, в Академию?

— В Академию.

— Какая твоя стихия? Моя — огненная.

— Аналогично.

— Значит, будем вместе, — довольно заявил Вяземский. — Кстати, а как ты умудрился фамильяра заиметь? — он кивнул в сторону Уны, которая, отойдя от нас, встала у одного из столов, налегая на сладости. Я уже понял, что моя фея — сладкоежка, и все эти калории никак на нее не влияют.

— Повезло, — коротко ответил я.

— Мне бы так повезло, — с завистью произнес Вяземский. — А что ты вообще собрался делать на этом вечере? Только не говори, что собираешься киснуть на этом скучном приеме. Здесь девчонок-то нормальных нет.

— Но…

— Да не переживай ты. Свое почтение ты моим родителям высказал, так что обязательная программа закончена.

— Ты что-то хочешь предложить? — прищурился я.

— Ну, можно….

— Алексей, — раздался холодный женский голос и, развернувшись, я узрел невероятно красивую девушку с длинными вьющимися светлыми волосами, смотревшую на Вяземского таким взглядом, которым, наверное, можно было легко превратить человека в ледяную статую. — Тебя отец зовет, — взгляд девушки безразлично мазнул по мне.

Амалия Вяземская

Уровень 34

Маг огня

— А, иду, — как-то сразу сдулся мой собеседник. — Ах да, Александр, познакомься. Моя старшая сестра — Амалия.

С этими словами он ушел, а я тем временем представился, чем вызвал у этой снежной королевы презрительный хмык.

— Ты из тех Морозовых, которых Бутурлины нагнули и выкинули из Нижнего? — девушка смотрела на меня как на… кучу дерьма.

Я с трудом подавил поднимающееся в душе раздражение.

— А ты всегда хамишь малознакомым аристократам?

— Да какой ты аристократ? Пустое место. Настоящий аристократ давно бы отомстил тем, кто извел твой род. А ты — тряпка!

— Слушай, девочка, — на этот раз я уже не мог сдерживать свою злость, — а ты не слишком много на себя берешь? Закрой свой рот и вали отсюда! Твоё счастье, что я девок не бью!

— Отговорка трусливой шавки! — отрезала девушка, которая, судя по раздувающимся ноздрям, тоже сдерживала гнев. Вот что эта бешеная сука на меня наехала? Но отступать уже было поздно.

— Хозяин, — появилась рядом со мной Уна, — что происходит?

— Это твой фамильяр? — усмехнулась Амалия. — Слышала. Куда тебе, слабаку, фамильяра иметь, ты…

Раздался громкий звук пощечины, и ошеломленная Амалия схватилась за щеку.

— Не смей оскорблять хозяина, — нахмурилась Уна, — нарываешься на дуэль? Предлагай, а не веди себя, как озабоченная стерва.

— Да как ты… как ты… как ты смеешь! — взвизгнула Амалия и, развернувшись, скрылась в толпе.

— Ничего не понял, — удивленно посмотрел я на Уну, — что это было?

— Не знаю, хозяин. Да не обращайте внимания! Пойдем вкусняшек попробуем. Их здесь много.

Но подойти к столу мы не успели. Передо мной выросла чета Вяземских. Из-за них выглядывала с довольным видом Амалия.

— Молодой человек, — коротко отрезал Сергей Иванович, холодно глядя на меня, — вы не можете оставаться здесь. Будьте любезны покинуть прием. Вы не умеете вести себя в обществе, если позволяете себе оскорблять девушку!

— Да, — добавила его жена. — Вы нежелательный гость во дворце. Надеемся, вы больше здесь не появитесь. Вы должны принести извинения моей дочери!

— Только после того, как ваша дочь принесет извинения мне! — раздраженно произнес я, почему-то ощущая себя облитым грязью. — Сначала она оскорбила меня и моих родителей…

— Не надо врать, юноша! — голос Вяземского был полон арктического холода. — Мы верим своей девочке. Убирайтесь из дворца!

Я уже хотел высказать, что я думаю о сумасбродной стерве, которая вполне заслужила пощечину от Уны, но, посмотрев на Сергея Ивановича, понял, что это бесполезно. Поэтому я покачал головой и, развернувшись, молча отправился к выходу среди замерших присутствующих. В зале повисла мертвая тишина.

Я услышал только фразу Уны.

— Примите мои соболезнования с такой дочерью!

После чего она оказалась рядом со мной. Покинули мы дворец в полном молчании под удивленными взглядами охранников, до которых, видимо, пока не донеслось то, что произошло во дворце. На улице к нам присоединилась Мин с телохранителями.

Уна возмущенно поведала им о приключившемся на приеме. Получив свою долю сочувствующих взглядов, я только махнул рукой и сообщил, что нам пора в гостиницу. Мне уже ничего не хотелось — только спать. Правда, этой ночью мой любимый фамильяр постаралась меня утешить, и у нее это получилось. Я окончательно выбросил из головы гребанных аристократов. Ничего, верну себе Нижний, покажу всем, что такое раскулачивание и экспроприация.

На следующий день я коротко поговорил с Ирой, которая была полностью на моей стороне и заявила, что Амалия всегда была избалованной стервой, в которой родители души не чают. Самым удивительным было то, что ко мне подъехал и Алексей Вяземский, который принес извинения за свою сестру и заверил меня, что пытался убедить родителей обо лжи Амалии, но его не послушали. Я успокоил парня и заверил, что свое она получит. Алексею ответ неожиданно понравился и дальнейший путь до Москвы мы провели в одной компании.