ные глаза. Добавьте к этому еще огненно-рыжие волосы, собранные за спиной в длинную косу, и убойные доспехи из кожаной, клепанной железными бляхами куртки и такой же короткой юбки с высокими сапогами на каблуках, просто отпадно смотревшимися на стройных ножках. Из-под откровенного декольте просматривалась аккуратная «двоечка».
И она явно заметила мой интерес к ее… внешним данным, но никак не отреагировала, продолжая оставаться эдакой бесстрастной воительницей.
— Мое имя Александр, — вежливо представился я, — меня сюда Мирика отправила…
— Тебя отправил хранитель? — удивленно уставился на меня офицер. Рядовые за ее спиной стали перешептываться. — Ты лжешь! Хранитель никого не пропускал к нам уже сотни лет…
— А меня пропустил, — слегка напрягся я, потому что после слов Мурры о лжи ее подчиненные вновь наставили на меня копья, прекратив шептаться.
— Он не врет, — раздался еще один громкий голос.
Рядом с Муррой появилась еще одна кошкодевочка, но эту я бы скорее назвал кошкобабушкой. На мой взгляд, седой женщине было не меньше семидесяти лет. И я оказался почти прав.
Груння.
Кошколюдка.
64 года.
Заместитель мэра Мурмириса.
Уровень 50.
Отношение к вам — дружелюбие.
— Но госпожа! — возмутилась Мурра, — он же человек!
— И что? — ехидно посмотрела на нее старушка, — с каких пор, девочка, ты стала судить жителей этого мира по внешности и расе?
— Я… я… — она в смущении опустила глаза.
— С нами связалась Мирика и предупредила о твоем прибытии, — спокойно сообщила мне Груння, — Мурра, проводи молодого человека во дворец мэра. Я подойду чуть позже. Да и уберите копья. Он наш друг.
— Да госпожа, — поклонилась ей Мурра, затем подозрительно посмотрела на меня, но сделала знак растерянным рядовым. Эх, здорово, когда на тебя не наставлены копья! Не люблю, знаете, когда в меня втыкают разные предметы.
— Пойдем за мной, Александр, — обратилась ко мне девушка, — мы проводим тебя к нашему мэру. Как ты познакомился с Мирикой? — с любопытством спросила она, когда мы отправились в путь.
Отношение Мурры к вам изменилось. Текущее отношение — заинтересованность.
М-да. Женское любопытство… ему все покорны, будь ты человеческой женщиной или кошкодевочкой. По пути я коротко поведал Мурре и ее спутницам свою историю, уже рассказанную Мирике, добавив случившееся на поляне.
Судя по всему, короткое повествование произвело на моих провожатых нужное впечатление. Я наконец увидел имена рядовых кошкодевочек, а уровень отношения с Муррой повысился до дружелюбия.
Глава 10 «Мурмирис часть 2»
По завершении рассказа мои спутницы погрузились в задумчивое молчание, а я тем временем смог рассмотреть окружавший меня город. М-да. Странно, почему местные жители не восстанавливали его? Хотя нет, кое-где были заметны следы ремонта, но скорее косметического, чем серьезного. И вдоль вымощенной плитами дороги, по которой лежал наш путь, стали появляться городские жители. В основном это были жительницы, хотя среди них встречались и редкие особи мужского пола. Как и говорила Мирика, здесь жили не только кошачьи зверолюды.
К примеру, часто встречались девушки-лисы. Как и все уважающие себя кицунэ, они имели весьма привлекательную внешность. Что странно, почти не попадались пожилые, в основном жителям Мурмириса было от двадцати до тридцати лет. Одеты они были по-разному: в основном скромно, но без откровенных лохмотьев и рубищ. С учетом их фигур и внешности, малое количество одежды шло только в плюс впечатляющим образам зверолюдок. В моих штанах давно уже стало тесно. Эх, скорее бы Уна вернулась…
Хоть мое появление, очевидно, не относилось к рядовым событиям, никто из собравшихся зрителей не нарушал тишину. Нас только провожали любопытными взглядами. По мере приближения к центру города руины сменились целыми зданиями, причем весьма причудливой архитектуры. Сплошные мини-особняки, к тому же окруженные различной формы изящными решетчатыми заборами. Этакая смесь античного стиля с модерном. Короче, сплошная эклектика. Я бы даже описать их не смог, словами, по крайней мере. Другое дело — нарисовать. И у входа в них толпились уже более пестро разодетые представители зверолюдей, причем сплошные кошкодевочки. Сразу понятно, кто правит балом в этом городе. Хотя нет, вон лисий хвост мелькнул!
Но вот передо мной выросло небольшое здание, которое, судя по всему, и было дворцом мэра. Перед ним раскинулась просторная площадь, также вымощенная плиткой, но, к моему удивлению, не выглядевшей так запущено, как та дорога, по которой мы шли. Создавалось впечатление, что ее вымостили совсем недавно и она даже не потеряла свой блеск… Так же, как и сам дворец.
Мне сразу понравилось белокаменное двухэтажное произведение искусства в стиле ампир. Большие окна, две расходящиеся в разные стороны мраморные лестницы, ведущие на небольшую площадку перед входом. Здание окружали античные колонны, а на вершине виднелся большой купол с позолоченным шпилем где, судя по окнам, располагалось что-то, похожее на мансарду.
По обе стороны от дворца разбили небольшой симпатичный парк с аккуратным зеленым газоном и цветочными клумбами. На фоне полуразрушенного города все это великолепие выглядело, словно пир во время чумы.
Мы поднялись по лестнице, где у входа нас встретили еще две кошкодевочки, если верить Системе, стражники 35 и 40 уровня, одетые, на мой взгляд в весьма фривольные юбочки и топики. Им в таких нарядах стриптиз танцевать, а не мэра охранять. И вооружены они были все теми же несерьезными копьями, видимо, излюбленное оружие местных.
Мои спутницы-конвоиры остались на улице, дальше во дворец со мной отправилась только Мурра. Пройдя через предупредительно распахнутые еще двумя стражницами двери, мы миновали анфиладу из нескольких комнат. Судя по их убранству, здесь следили за порядком. По крайней мере, позолоченные витражи окон, ручки дверей и мраморный пол блестели, как яйца у кота. Под потолком покачивались в воздухе небольшие белые шары, которые являлись основным источникам света. По крайней мере, свечей я нигде не заметил. И вот, поплутав по весьма извилистым коридорам дворца, я оказался в небольшом кабинете с массивным деревянным столом, за которым сидела совершенно седая кошкобабушка. Рядом с ней стояла уже знакомая мне Груння.
Ларкариса.
72 года.
Кошколюдка.
Мэр города Мурмирис.
Уровень 60.
Отношение к вам — нейтральное.
Все стражницы вышли, кроме все той же Мурры. Глаза внимательно рассматривающей меня Ларкарисы неожиданно оказались разноцветными — один зеленый, другой голубой. Я чувствовал себя немного не в своей тарелке под пронзительным взглядом той, кто привык повелевать и принимать тяжелые решения, как вдруг по волшебству все изменилось. Властный мэр города вдруг превратилась в добрую милую бабушку, что смотрела на меня, как на любимого внука.
— Приветствуем тебя в Мурмирисе, князь Александр Морозов. Я разговаривала с Мирикой. Ты пленил сердце нашей девочки своим музыкальным талантом, — тепло улыбнулась она, — и я даже не знаю, как реагировать. Для нас случившееся — небывалое событие. Помимо того, что первый раз призрак-хранитель защищал кого-то не из нашего народа, так еще и в первый раз за всю историю после Вторжения в Мурмирис ступила нога человека! Никому из ныне живущих за барьером неизвестно о нашем существовании, и я бы хотела, чтобы так и оставалось. Что же нам с тобой делать, князь Александр Морозов?
На меня вопросительно уставились три пары глаз. Вот что им ответить? Очень некстати я вспомнил одну юмористическую передачу, в которой невысокий комик весьма убедительно изображал пропойцу-алкоголика и прямо-таки случайного дебошира. Или, может, наоборот, это подсказка судьбы?
— Понять и простить, — ляпнул я первое пришедшее в голову.
По-моему, присутствующие явно не ожидали подобного ответа. Ларкариса растерянно переглянулась с Грунней.
— Нам не за что прощать тебя, человек, — хмыкнула мэр Мурмириса, — В войне наших предков нет твоей вины. Сам понимаешь, у нас появилась дилемма… Если мы тебя отпустим, то ты можешь рассказать о нас другим. Это огромный риск, так как вы, люди, сразу захотите прийти в наш последний дом и обратить нас в рабство и затем предать наш народ забвению. И барьер вам не помешает, в этом я уверена.
Я уже собирался горячо возразить, как вдруг понял, что она была права. Нельзя доверять нам, людям, ох нельзя.
— Но и держать у себя мы тебя тоже не можем, — вступила в беседу заместитель мэра, — я не берусь предсказать реакцию жителей Мурмириса. В конце концов все наши семьи кого-то потеряли.
— Не переживай, человек, мы не собираемся тебя убивать… если ты примешь наше предложение, — взгляд разноцветных глаз Ларкарисы вдруг стал очень строгим, и я словно очутился на каком-то экзамене, — ты должен принести нашему народу клятву, скрепленную священной магией.
— Без проблем, — с облегчением выдохнул я, уже напридумывав себе в голове какие-то ужасы. Например, что мне язык отрежут или глаза выколют, или как они здесь вообще развлекаются.
— Все не так просто, князь Александр Морозов, — покачала головой Ларкариса, — священная клятва — это не просто слова. Наша богиня Кицура, прежде чем одобрить и скрепить ее в своем Храме, должна получить соответствующее подношение. И мы знаем, где ты можешь его достать!
— В бункере, — с серьезным видом кивнула Груння.
— Бункер?! — удивленная и чуть испуганная интонация переспросившей ее Мурры мне очень не понравилась. Хотя само слово меня точно не пугало, мы с Уной уже побывали в одном и ничего страшного не произошло. Наоборот, ценной винтовкой разжились!
— Да, бункер, — подтвердила эту словесную перекличку мэр, — как я вижу, князю Александру Морозову знакомо это слово.
— Да, побывал в одном относительно недавно. — Забавно, я не смог вспомнить, какое сейчас число, и система не спешила давать подсказку. Какие-то насыщенные у меня деньки выдались, передохнуть бы, в себя прийти…