Бард 3 — страница 18 из 40

а дар речи. Она растерянно посмотрела сначала на меня, потом на коленопреклоненную кошкодевочку, потом снова на меня.

— Как интересно, — протянула она, снова остановившись на рисунке, — думаю, если у меня когда-то была мать, то она, наверно, должна быть именно такой. То есть, я — богиня зверолюдов?

— Вы ее воплощение, госпожа, — с почтением произнесла Мурра, — разрешите, я донесу эту весть другим жителям Мурмириса?! Они будут счастливы узнать, что их почтила присутствием сама Кицура.

— Иди, я тебя не держу, — недоверчиво фыркнула фея. — Меня вообще-то Уной зовут…

Ее последние слова Мурра не услышала, так как уже выскочила из апартаментов.

— Что тут вообще творится?! Ничего не понятно, но очень интересно, — промурлыкала фея, и тут она заметила расставленную на столе еду. — Это мне?!

После моего кивка она с криком: «Спасибо, спасибо, спасибо!» — спрыгнула с моих колен и, устроившись на месте Мурры, накинулась на еду. Глядя, с каким аппетитом ест фея, я даже сам захотел к ней присоединиться, несмотря на полный живот.

Через пять минут в апартаменты буквально вбежала уже хорошо знакомая мне троица в лице Ларкарисы, Грунны и собственно Мурры. И если Мурра, увидев фею, что застыла от внезапного вторжения буквально с жареной куриной ножкой во рту, сразу бухнулась на колени, то две ее спутницы превратились в молчаливые статуи.

— Так, — положив обглоданную ножку на стол, и промокнув губы лежащим рядом полотенцем, важно произнесла фея. Уна встала и раскрыла крылья, и вот тут обе правительницы Мурмириса тоже бухнулись на колени.

«Саша, я, конечно, понимаю, что я здесь, вроде богини, но вот эти постоянные падения на колени мне не очень нравятся. Раздражают», — раздался в моей голове недовольный голос фамильяра.

«Ну, так подними их, ты же тут богиня», — ехидно подумал я в ответ, — «похоже, сейчас ты здесь главная. Прикажешь, все подчинятся. Привыкай. Кстати, тут храм Кицуры имеется. И мне, между прочим, надо ей клятву дать. А перед этим бункер навестить один, чтобы нам ей подношение найти».

«Стоп… Подробнее, пожалуйста и помедленнее, я не успеваю», — мысленно взмолилась Уна.

Я коротко поведал ей про свои приключения в Мурмирисе, пропустив пока то, как я попал в него.

«Понятно», — в голосе феи послышались тревожные нотки, — «они считают меня богиней, воплощением своей Кицуры. Только вот тут имеется храм настоящей Кицуры. Сомневаюсь, что ей понравится самозванка вроде меня».

«Ты думаешь, что богиня реально существует? Да может они просто молятся ей и все!»

«Ты не прав», —- твердо возразила Уна, — «в нашем мире существует не только магия, но и боги».

Я решил не спорить со своей википедией: раньше фея никогда не ошибалась и сейчас я не видел, что ей можно возразить. Пришлось поспешно успокаивать перепуганную девушку.

«В любом случае ты — вылитая Кицура, и такое сходство не может быть случайным!»

«Возможно», — сомнения из голоса моего фамильяра не исчезли, но теперь ее мысли звучали более уверенно.

— Отомрите уже, — проворчала фея, с любопытством вивисектора рассматривая замерших мэра и его заместителя, — Вставайте!

Те было начали подниматься, но что-то, судя по всему, увидели на лице Уны, и вновь бухнулись на колени. Блин, мне аж любопытно стало!

— Нет, я так не могу… — простонала вслух фея и продемонстрировала скопированный у меня жест рука-лицо, — хозяин, ну объясни этим кошкам, что не надо падать на колени при каждом удобном случае.

Увидев мою ехидную улыбку, Уна надула губы и строго посмотрела на зверолюдок.

— Так, быстро все встали! — я аж вздрогнул. Не знал, что Уна может говорить так строго…

— Да, богиня! — хором прошептав эту фразу, все трое поднялись, не сводя с Уны преданных собачьих взглядов…

— Хозяин… — растерянно повернулась ко мне крылатая девушка, — а чего мне делать-то?

М-да, непривычно видеть Уну в таком состоянии. Это тебе не гаремом помыкать. Не привыкла фея к такому искреннему обожанию и поклонению, ведь одно дело — быть редким фамильяром, и другое — воплощением богини.

— Хозяин? — расширенными от ужаса глазами уставилась на меня Ларкариса, к которой, видимо, вернулась способность мыслить логически, — Ты… вы хозяин богини?!

— Именно! — с воодушевлением идиота ответил я.

И ведь не соврал! Все так и есть. Уна принадлежит мне, и она богиня Мурмириса. Мне показалось, что у обоих правителей города сейчас случится сердечный приступ, так они побледнели. Мурра же просто застыла с открытым ртом.

— Ладно, заканчиваем балаган, — строго приказал я, — садитесь вон на тот диван.

Повинуясь моей команде, трое зверолюдок послушно примостились на диванчике и настороженно следили, как мы с Уной опускаемся в кресла.

— Давайте поговорим нормально, — миролюбиво начал я, — начнем со знакомства. Меня вы уже знаете, а это мой фамильяр Уна…

— Кицура! — снова хором заявили кошки.

— Мое имя Уна, — упрямо надула губки фея, — никакая я вам не Кицура.

— Воплощение богини Кицуры по имени Уна, — с придыханием произнесла мэр и сидевшие с ней рядом согласно закивали.

— Хорошо, — тяжело вздохнула фея, — пусть будет так.

— Раз Уна здесь, нам пора отправляться в бункер. Вы приготовили для нас еду? — обратился я к Ларкарисе.

— Нет, нет, нет… — поспешно затараторила та, — Можете никуда не ходить. Уважаемый князь, простите, что разговаривала с вами так непочтительно. Я не знала, кто вы на самом деле. Хозяин богини никогда не обманет преданный ей народ.

А вот это совсем не дело. Мне там в задании поднятие уровня обещали. Повышение характеристик. К тому же, в бункере наверняка найдутся какие-нибудь плюшки для бедного попаданца.

— Раз я обещал, значит сделаю, это не обсуждается.

— Как скажете, господин! — в очередной раз хором воскликнули зверолюдки.

Вот я уже и господин. Еще немного и до хозяина дойдет. Вот что богиня животворящая со зверолюдами делает…

— Не будем тянуть кота за… ну вы поняли. Уна, ты готова? — с улыбкой обратился я к Уне.

— Как скажете, хозяин, я последую за вами хоть на край света, — фамильяр незаметно показала мне язык.

— Мы бы выделили вам отряд, но на территории Мурмириса вас никто и пальцем не тронет, а в бункер может спуститься только человек, — извиняющимся голосом сообщила нам Груння, — любым зверолюдам путь туда закрыт!

— Нам не привыкать путешествовать вдвоем, — успокоил я ее и поднялся с кресла, а следом за мной, как по команде, вскочили и три местных жительницы. Уна же поднималась неторопливо и вальяжно, видимо, решив все-же отыграть воплощение богини.

— Я провожу… — робко предложила Мурра, — покажу, где вход.

— Отлично, веди, — распорядился я, и мы наконец покинули апартаменты кошкодевочки, отправившись к выходу из дворца. Вот не могу себя заставить называть таких милашек, как Мурра, зверолюдами. Ну какие это зверолюды? Вылитые кошкодевочки же и кошкобабушки.

Наша процессия представляла собой весьма странное зрелище. Впереди гордо шествовала Уна, периодически поднимаясь в воздух на несколько метров от вымощенного плиткой пола. Каждое ее движение вызывал у идущих за нами местных прямо-таки щенячий восторг. Хотя именно это словосочетание в отношении кошкодевочек звучало как-то странно, я не смог подобрать других слов. Следом шли мы с Муррой, а провожали нас державшиеся позади Груння и Ларкариса.

Периодически встречающиеся стражницы, вооруженные все теми же простыми копьями, с круглыми от изумления глазами смотрели на Уну, даже забывая отдавать честь замыкающему нашу процессию руководству Мурмириса. Явление моего фамильяра произвело на последний оплот зверолюдов полнейший фурор.

Едва мы вышли на улицу, как Ларкариса сразу очутилась перед Уной.

— Уважаемая госпожа, — заискивающе сообщила она, — разрешите пригласить вас после вашего, несомненно, успешного посещения священного бункера, на торжественный обед в вашу честь! Мы подготовим все к завтрашнему дню.

— Разрешаю, — церемонно кивнула Уна, — и смотрите, чтобы всем места хватило, а то дворец у вас какой-то маленький, тесно в нем…

Я в изумлении уставился на своего фамильяра. Это она сейчас так пошутила что ли? Ой, и доиграется это воплощение богини!

— Конечно, госпожа, — Ларкариса растерянно переглянулась со своим заместителем, — мы…

Но фея уже не стала слушать, что там хотели они сказать, а поинтересовалась у Мурры, почему мы стоим. Не найдя, что ответить на этот вопрос, наша провожатая резво стартовала с места, а мы рванули следом за ней, оставляя местное руководство самим решать вопрос насчет тесноты дворца.

— «Уна! Ты что творишь!» — не удержался я от мысленного восклицания.

— А что? — голос у феи был невинный, словно у маленькой девочки.

— Их обеих сейчас сердечный приступ хватит. Где тебе тесно было?

— А нечего меня с какой-то там Кицурой сравнивать! — возмущенно заявила она.

— Вообще-то, Кицура — богиня!» — резонно заметил я, — тебе неприятно сравнение с богиней?

— А может, я лучше ее? Почему мне вообще должно льстить сравнение с какой-то кошкой?!

М-да. Похоже у феи началась «звездная болезнь». Не удивительно, ведь здесь на нее, в прямом смысле этого слова, молятся. Зная ее непостоянный характер, вряд ли это надолго. Придется потерпеть.

Хорошо, что на улице народа практически не было, иначе бы за нами, наверно, целая толпа восхищенных местных жителей увязалась. Каким-то чудом мы спокойно обогнули дворец и направились к видневшемуся вдали холму.

Стоило нам подойти ближе, как тянувшиеся по обе стороны дороги дома резко закончились и мы покинули Мурмирис. Вскоре прямо у самого подножия холма я заметил знакомую железную дверь. На этот раз у меня не было подходящего эксфона, так что когда мы подошли ко входу, мне не оставалось ничего, кроме как смотреть на нее, подобно барану. Выглядела она весьма солидно. Шириной метра три, высотой, наверно, столько же. А в центре — круглый вентиль массивного затвора.