Алеющие всполохи заката, на изгородь ложась, скрыли твой силуэт от усталых глаз."
«Sati Akura» — «Into the Night»
https://music.yandex.ru/album/22979308/track/88994923
Блин… Что-то я себя не так хорошо чувствую. Надо же. После последних концертов в СЭШ я уже думал, что выработал устойчивость к получаемой энергии и сознание уже, как в первые разы, не терял. Видимо, пока не совсем. Но тем не менее сейчас постепенно на меня надвигалась слабость. Кстати, я заметил, что Лира начала потихоньку вибрировать, и около нее стал разгораться золотистый свет. Вот это радовало. Насколько я помнил, она так загоралась при повышении уровня. Значит, надо дожимать до конца. Тем более у меня сейчас суперблагодарные слушатели. Магия Лиры, похоже, объединила всех перед дворцом, начиная от слуг и заканчивая императором и императрицей. Правящая чета уже вскочила со своих кресел и внимательно следила за мной…
А вот мои кицунэ пребывали вообще в каком-то трансе. В нем, по-моему, находилась и Линароэ.
— Жители империи Нихон! — громко крикнул я, вскинув руку с сжатым кулаком. — Вы готовы услышать последнюю песню?
От рева, обрушившегося на меня, я едва не оглох. Но теперь я точно знал, что надо сделать, чтобы дожать эту публику до конца. Японский военный гимн. На самом деле, его я собирался исполнить на японском. По моей команде все девушки, включая и кицунэ, выстроились за моей спиной в одну единую шеренгу, из Лиры зазвучали звуки военного гимна, написанного аж в XIX веке. Но на неокрепший разум моих уже разгоряченных выступлением зрителей он произвел поистине волшебное действие.
BATTOTAI
"Мы императорская армия, и кто не подчиняется нам, является врагом, оставленным небом и землей.
Глава врагов — легендарный герой, Не имеющий равных за всю историю,
Все солдаты, следующие за ним, Бесстрашные воины, готовые умереть…"
(вольный перевод с японского)
https://yandex.ru/video/preview/6511881376391319395
К марширующим под ритмичную музыку девушкам моего гарема присоединились все без исключения зрители. Мало того, они еще и пели хором. Хотя как пели, скорее, орали во весь голос. Я, честно говоря, был в полном шоке. Даже император с императрицей маршировали… Писец, короче. Но я допел его до конца, после чего перед глазами появилось уже знакомое сообщение, что я могу применить слияние. Что ж. Сделаем так, чтобы император не забыл этот день. Правители любят лесть. А мне это ничего не стоит. А так, может, на радостях награду какую крутую пришлет…
Повинуясь моей мысленной команде, все присутствующие рухнули на колени. И над дворцом пронесся громкий слитный крик: «Да здравствует император!» Я краем глаза посмотрел на Никагухито. Похоже, он сам не ожидал такой реакции подданных. По крайней мере, на его лице было написано удивление.
Я же поклонился честному народу и, разогнувшись, почувствовал, что начала кружиться голова. Не упал я только потому, что меня подхватили оказавшиеся рядом Зина и Ира. Их озабоченные лица были последними, что я видел, прежде чем потерять сознание.
Очнулся я на мягком матрасе, и первое, что заметил, повернув голову, это улыбающуюся Линароэ, сидевшую передо мной на коленях. Рядом с ней стояли мои девушки в полном составе.
— Опять вырубился? — задал риторический вопрос и, получив в ответ кивки, принял сидячее положение. Похоже, я в особняке кицунэ, за окнами ночь. — Сколько я без сознания был?
— Пару часов, — ответила Линароэ, — уже посыльный от императора несколько раз приходил. Его Величество переживает за тебя. Гордись, князь!
— Горжусь, — соврал. Кстати, чувствовал себя совершенно нормально.
— Хорошо, — изящно поднялась кицунэ на ноги. — Уж не знаю, откуда у тебя такие песни… талант у тебя, князь, огромный. А последняя… Battotai! Это что-то особенное. Я сама маршировала! Я! Эх… это такое странное, но приятное ощущение! — она весело посмотрела на меня. — И да… между прочим, Императору пришлось поднимать всех с колен. Они не хотели расходиться, и только прямой приказ Никагухито заставил их подняться на ноги. Завтра в десять утра у тебя аудиенция. Награда, думаю, будет щедрой. А сейчас отдыхай…
Она-то не знала, что я отдыхаю и набираюсь сил своеобразным образом, отличным от привычного отдыха. Так что покувыркались мы с гаремом несколько часов, после чего я все-таки решил поспать немного. Но перед этим успел посмотреть системные сообщения, пришедшие после того, как я потерял сознание.
Внимание!
Вы повысили уровень Лиры
Лира +1
Текущий уровень 11
Внимание. Вы повысили навык «Слияние»
Текущий уровень 3
Третий уровень навыка. Вы можете контролировать до 2 000 человек. Период действия три часа.
Глава 24 «Императорский прием»
Утром после веселой ночи, зарядившей меня положительной энергией, я был бодр, весел и весьма оптимистично настроен. Линароэ появилась лишь после завтрака, когда мы уже собирались на аудиенцию. Мои девушки оделись так же, как и в первый раз, чем вызвали ее одобрение. Сама же кицунэ была одета в традиционное кимоно. Правда, на этот раз весьма богатое. По крайней мере, драгоценных камней и золотых нитей на него явно не пожалели.
— Императору понравился твой гарем, князь, — сообщила мне она, — только, увы, сегодня тебе придется отправиться без него…
— Почему? — вырвалось у меня. Взгляд, брошенный на моих спутниц, говорил о том, что те явно не расстроились от данного факта. Интересно почему.
«Император слишком масляными глазами на них глядел. Прямо-таки раздевал взглядом», — сразу сообщила Уна, прочитав мои мысли.
«Не заметил», — признался я.
— Уна — мой фамильяр, ты же знаешь? — решил уточнить. Такое условие мне не понравилось. С другой стороны, с императором особо не поспоришь.
— Знаю, — кивнула кицунэ, — ее можешь взять. Не переживай, князь, никакой опасности тебе там не угрожает, поверь.
— Верю, — заверил ее, — но уже говорил, что гарем — это, можно сказать, часть меня. И это не просто гарем… это…
— Боевой гарем, — продолжила она за меня, — знаю уже. Когда вы уходите?
— Ну… хотели сегодня, — признался.
— Завтра, — отрезала она, — по секрету скажу, сегодня вечером будет торжественный прием в вашу честь. Поэтому не прийти на него значит нанести смертельную обиду императору. И да… — она прищурилась, — мне намекнули, что на приеме неплохо что-то исполнить. Думаю, император сам это тебе скажет, но я заранее предупреждаю.
— На прием-то хоть не один я пойду?
— Прием — это не аудиенция, — рассмеялась Линароэ. — Мало того, император на нем как раз хотел видеть ваш гарем.
Девушки переглянулись.
— Ему ничего не обломится, — негромко проворчала Гхара на русском, но, к моему изумлению, кицунэ ее поняла.
— Не переживайте, — рассмеялась она, — императрица Иткамэ, конечно, ведет себя скромно, но поверьте, она следит за своим мужем. В Японии редко кто может позволить себе гарем. Тот же император мог бы, но у него суровая жена.
— Что-то не скажешь, что она суровая, — заметила Ира.
— Точно, — кивнула Зина.
— Поверьте, это все очень обманчивое впечатление, — серьезно ответила советница Никагухито. — Не советую вставать у нее на пути.
— Больно надо! — фыркнула Ариэль.
Так мы и пошли на аудиенцию втроем. Я, Линароэ и Уна. Хотя тут я, конечно, покривил душой. Гхара, Диана, Мин и Кин отправились с нами в роли моей почетной охраны до дворца. Кицунэ сначала хотела что-то возразить, но потом махнула рукой. Да и остались они у входа во дворец. А нас встречали в том же самом тронном зале.
Правда, на этот раз императорской свиты не было. Только император, императрица ну и, понятное дело, охрана. Одежда у императорской четы с прошлого раза не изменилась. А вот отношение стало другим. Едва завидев меня, император заулыбался. Да и его супруга подарила мне какую-то загадочную улыбку. Только зачем, блин, так лицо красить… на мой взгляд, совершенно некрасиво. Можно сказать, даже уродует это в принципе симпатичную девушку.
— Князь! — прервал мои размышления император. — Вы меня порадовали. Признаюсь, никогда не получал подобное удовольствие от обычной музыки. Это было что-то!
Линароэ с удивлением смотрела на повелителя империи Нихон. Насколько я понял, поведение его выбивалось из обычного. Мало того, он вообще поднялся с трона и подошел ко мне. На этот раз удивление уже появилось на лице императрицы.
Тем временем император обошел вокруг меня несколько раз. Непонятно, что он там собирался найти…
— Итак, князь! — наконец остановившись передо мной, произнес он. — Я долго думал насчет вашей награды. И так и не выбрал. Насчет денег — вы получите мешок золота… Но мне хотелось, чтобы у вас осталась память о нашей империи. Мне подсказали, что вы большой мастер боя на шпагах… этот бой в империи Нихон не сильно распространен. Но у меня есть одна шпага. Подарок моему деду от одного путешественника-европейца. Да, не удивляйтесь, — махнул он рукой, явно заметив мое удивление, — это произошло, когда он совершал визит в Осаку.
Император щелкнул пальцами, и один из охранников, низко склонившись, передал ему шпагу. М-да. Передо мной было настоящее произведение искусства. Сверкающий клинок. Эфес усыпан драгоценными камнями… но это не главное. Главным были характеристики, которые я видел…
Именная Шпага короля Авара II
Артефактное оружие
Имя «Острокол»
Уровень 50
Фехтование +10
Сила + 20
Ловкость +20
Дополнительные свойства (действуют только при обладании хозяином шпаги, нужного вида магии или выполнении определенных условий. Действие происходит произвольно, в зависимости от силы магии носителя)
Заклинание «Молния» (необходимо владение Воздушной магией).
Заклинание «Огненный укол» (необходимо владение Огненной магией)
Заклинание «Парализация» (уровень мага должен быть больше 50)